Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

2. Каковы аспекты сопоставления структур эпопеи и романа в работе Бахтина "Эпос и роман"?

3. Сравните приведенные положения двух работ Бахтина: "Эпос и роман" и "Слово в романе". Если Вы обнаружили сходство между ними, попытайтесь объяснить его.

4. Сравните положения Гегеля и Шеллинга об эпическом мире и эпическом событии с размышлениями Ауэрбаха о стихийной общности людей, которая раскрывается при полном отсутствии внешних событий. К каким выводам приводит Вас это сравнение?

5. Применимы ли идеи Л.С. Выготского о роли точки зрения субъекта и о столкновении точек зрения (пуанте) в басне к анализу структуры других малых эпических жанров - анекдота, притчи? Если да, то как в целом можно охарактеризовать соотношение между большой эпической формой и этими жанрами?

6. Сопоставьте фрагмент из работы Ф.К. Штанцеля с известными Вам мнениями о позиции повествователя или рассказчика по отношению к изображенному событию в эпическом произведении. Как Вы думаете, применима ли основная идея исследователя только к структуре романа или к эпике в целом (при всем различии романа и эпопеи, а также больших и малых форм)?

I. Cловари

Драма как "идеальный тип" художественного целого

1) Sierotwi?ski S. S?ownik termin?w literackich.

"Драма (dramat). Один из трех главных литературных родов (наряду с эпикой и лирикой). Структуру драмы характеризуют центральное значение действия, показанного непосредственно (драма - действие), главная передающая форма - диалог, а также предназначение для постановки на сцене. Драматическое произведение может быть прочитанным, существуют и несценические разновидности, но связь с театром существенная, решающая для развития структуры и возникновения разновидностей. Также наряду с литературной существует сценическая, театрологическая теория драмы, а современные ученые (Й. Кляйнер, С. Скворчиньска) считают драму не одним из литературных родов, но особой отраслью синтетичного искусства. Драма заключает в себе текст главный (монологи, диалоги) и текст побочный (информация, указания для инсценированния)" (S. 63-64).

2) Wilpert G. von. Sachw?rterbuch der Literatur.

"Драма (греч. - действие), одна из трех естественных основных форм поэзии, которая в противоположность субъективной настроенности однократного единичного переживания и исповедальному характеру лирики и развернутой предметной полноте прошедшего события в эпике предоставляет созерцанию сжатое и замкнутое в себе, органически развивающееся действие непосредственно современно в диалогах и монологах, то есть не только через пробуждающее фантазию слово, но и через сценическое изображение на подмостках, и тем самым делает возможным для зрителя благодаря освобождению от воссоздающего воображения прямое внешнее и внутреннее вовлечение (Mitgehen) <в происходящее>. Cобств. Д. должна быть приложена к театральному изображению и найти в нем свое завершение как партитура в музыкальной передаче (ср., напротив, книжную драму). Главная составная часть драмы - конфликт полярных сил и противоп. позиций, которые создают напряжение, приходят в противоречие или борьбу друг с другом благодаря переходу страстного желания в поступок и развертывают через взаимодействие (акции и реакции) драмат. сюжет..." (S. 207-210).

3) Barnet S., Berman M., Burto W. Dictionary of literary, dramatic and cinematic terms. Boston, 1971.

"Драматическая иллюзия. Понятие, обозначающее сознательное вхождение читателя или зрителя в художественный мир произведения, исключающее ... "отри-цание и утверждение". Это состояние, промежуточное между самообманом (зритель считает сценический мир реальным) и полным осознанием нереальности (зритель не забывает, что он смотрит пьесу и видит актеров). Кольридж характеризует это состояние как "добровольный отказ от всякой возможности неверия на момент представления, который и составляет художественную веру"" (p. 40).

4) Dictionary of World Literary Terms / By J. Shipley.

"Драма (от греческого слова "действие"). Слово "драма" может быть интерпретировано по-разному. В наиболее широком смысле оно означает любое представление миметического свойства, будь то постановка "Гамлета" или водевильная клоунада, бессловесная пантомима или первобытная ритуальная церемония. В более узком смысле это слово обозначает пьесу, написанную для представления ее актерами; в еще более узком значении это серьезная и, как правило, реалистическая пьеса, которая не претендует на трагический размах, но и не может быть отнесена к жанру комедии"(p. 89).

5) Dictionary of Literary Terms / By H. Shaw.

"Драматическая условность. Прием, используемый в пьесе как нечто подменяющее реальность, который, как предполагается, публика принимает в качестве чего-то подлинного и реального. Хор в греческой драме - это драматическая условность. Занавес, который открывает и закрывает сцену, - это условность, как и сама сцена, которая должна быть рассматриваема как реальное географическое место действия. Актеры должны приниматься за реальных действующих лиц, вовлеченных в драматические события. В реальной жизни люди редко разговаривают сами с собой в форме длинных риторических монологов: это еще одна драматическая условность. Монолог наедине (когда герой говорит так, как будто он один) - это драматическая условность. Так же, как и реплики в сторону. Даже сам театр со своей невидимой четвертой стеной, сквозь которую зрители видят, что происходит на сцене, представляет собой условность.

Любой вид литературы использует некоторые общепринятые приемы, но приемы в драме гораздо более многочисленны, они требуют гораздо большей работы воображения от зрителя (или читателя), чем в любом другом виде литературы" (p. 123-124).

"Драматическая ирония. Положение вещей, когда публике известна некоторая информация, неизвестная действующим лицам пьесы. Эта информация может касаться подлинной сущности персонажа, его истинных намерений или вероятных результатов его действий; поскольку публика обладает знаниями, которых нет у персонажей, у нее есть мерило для понимания их поступков и высказываний. Ярким примером того, как в уста персонажа вкладываются слова, имеющие для зрителей иное значение, является шутка пьяного привратника в "Макбете", когда он называет себя привратником во вратах ада. В "Отелло" называние злодея "честный Яго" также пример драматической иронии" (p. 124).

6) A Dictionary of Modern Critical Terms / Ed. by R. Fowler. University of East Anglia.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Для поэзии неоценимое значение имеет собрание значение литературы
К значению слова как образно метаф
Внутренний монолог 1
Какой из этих двух подходов к проблеме пародии естественно сочетается с акцентированием ее
162 каменев г кассирер калашников

сайт копирайтеров Евгений