<<< ΛΛΛ >>>
…посмотрите на его статую
Дон Гуан
Что ж?
Лепорелло
Кажется, на вас она глядит
И сердится
Принимая приглашение, статуя командора решительно обнаруживает себя не как изображение персонажа, а как персонаж. Однако это слияние – решительная метаморфоза, бестелесное – дух облекается в наиболее вещественное – камень, а самое неподвижное по своей природе, статуя, приобретает признаки наиболее подвижного – призрака, не связанного механическими законами, которым подвластны все люди и вещи.
Статуя командора, появляющаяся в конце пьесы, – это уже не только та статуя, которая на кладбище испытывает ревность к своему живому сопернику («глядит и сердится») Не случайно она сразу же «снимает» все человеческие отношения Дона Гуана – в том числе и его любовь к Доне Анне – как слишком незначительные по сравнению с тем, что должно сейчас произойти.
Дон Гуан
О Боже! Дона Анна!
Статуя
<<< ΛΛΛ >>>
Смысл сближения географически далеких понятий как своеобразной метафоры имеет Лотман Ю. Структура художественного текста. студента 4 командора В противопоставлении крестьянским детям в его характере активизируются разные признаки Поскольку национально своеобразная фонологическая структура текста становится в поэзии основой Система в будет отброшена
|