Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

за дивную художественность и поэзию всего остального. Но чтобы вполне понять, о

чем я говорю, стоит только перечесть эти прославленные "Записки Охотника" и для

контраста отрывки из писателей, не испорченных Гоголем. Хотя бы "Капитанская

дочка" Пушкина, или иностранцев: "Вертера", "Мапоп Lescaut", "Рене" Шатобриана

или прозаический перевод "Чайльд-Гарольда" Амедея Pichot. Или, наконец, нечто

более близкое -- первые очерки и повести Марка Вовчка. Марко Во-вчок -- женщина, и

она как-то сумела избавиться от общего топорного пошиба нашей мужской

литературы. Талант ее был не богат и ее слишком скоро испортили нигилисты,

внушившие ей направление; но первые маленькие произведения ее верх совершенства.

Вовсе не похожа на нее другая писательница -- Кохановская, но у них одно то

общее, что они более всех мужчин наших избавились от гоголевщины.

У Кохановской содержание в высшей степени положительное и выражение пылкое,

патетическое, восторженное (у Гоголя есть это в "Риме" и в "Тарасе Бульбе"). У

М. Вовчка содержание более протестующее, отрицательное, но выражение в высшей

степени мягкое, изящное, какое-то бледно-шелковое... душистое...

Я писал о ней статью еще в "Отечественных Записках" 1861-го года и прилагаю

здесь эту статью. Так давно уже сформировался мой вкус, так давно уже претит мне

раздавивший нас всех мелочной реализм и ложь отрицания, которые даже и у тех

писателей, которые скорее хотят быть положительными, чем отрицательными,

находят, однако, себе исход хоть в языке, в некоторых пошлых оборотах речи, в

постоянных претензиях на юмор и комизм, в грубой обременительности некоторых

описаний, просто навороченных, а не написанных (см. описание лошади в "Анне

 <<<     ΛΛΛ     >>>   




человек практичный
Несравненно более крепких при жизни

сайт копирайтеров Евгений