Пиши и продавай! |
Vive Henri quatre, [ 2 Да здравствует Генрих IV! Да здравствует сей храбрый король! и т. д. (французская песня).] пропел Морель, подмигивая глазом: Се diable a quatre,.. — Виварика! Виф серувару! сидябляка... — повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев. — Вишь, ловко! Го-го-го-го-го!.. — поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже. — Ну, валяй еще, еще! Qui eut le triple talent, [ 3 Имевший тронную способность, Пить, драться, и бьпь любезником... ] — А ведь тоже складно. — Ну, ну, Залетаев!.. — Кю... — с усилием выговорил Залетаев.— Кью-ю-ю... — вытянул он, старательно оттопырив губы, — лет-риптала, де бу де ба и детравагала, — пропел он. — Ай, важно! Вот так хранцуз! ой... го-го-го-го! — Что ж, еще есть хочешь? — Дай ему каши-то; ведь не скоро наестся с голоду-то. Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля. — Тоже люди, — сказал один из них, уворачиваясь в шинель. — И полынь на своем кореню растет. — Оо! господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу... — И всё затихло. Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем-то радостном, но таинственном перешептывались между собой.» В. А. Миронов и В.Гумбольдт о «народной этимологии». Согласно взглядам Гумбольдта, язык, как неотъемлемый элемент сознания, как непроявленная спящая генетическая запись, при использовании которой в процессе обучения языкам и столкновения с непознанным языком, происходит процесс «узнавания», является автоматическим коррелянтом для любого несоответствия внешнего сигнала с базовым массивом цельной организованной структуры. Два элемента этого процесса изучались В. Мироновым: ошибки и дети. У детей при освоении нового словарного запаса возникают словари приспособления к внешнему несоответствию внутренней записи («детослов») [ЯГ-7]. Некоторые примеры детослова: ВЫЖЕЧЬ — выключить свет. «Папа, зажги свет, — попросила трехлетняя Лада, — а теперь — выжги». Правильный пример генетического противопоставления в языке по Гумбольдту «зажечь — выжечь», «включить — выключить». Мы привыкли к одностороннему смыслу приставки «ВЫ» — «вырезать, выжечь, вырвать, вылить, выдавить». СКРИПЕТЬ — играть на скрипке. Пятилетний мальчуган пристает к матери: «Мама, купи мне скрипку, я буду скрипеть». СЛОПАТЬ — раздавить. Малыш давит ягодки клюквы между пальцами и говорит: «Папа, я много ягодок слопал!». КРЕПОСТНИК — защитник крепости. КУРЯТНИК — курильщик. ГРЯДА — след самолета в небе. ДУБИНКА — столб, — «По этим дубинкам идут провода», — о телеграфных столбах. ЛЮБОЙ — любимый: «Мама! Дай мою любую тарелку». ОБМОРОК — яма. Очень интересный образ бога тьмы у славян — МОРОКА. ОХРАНЯТЬ — спрятать под землю. ПЕЧЕНКА — печеное блюдо. ПОЧИНИТЬ — вылечить. Очень близкий смысл к слову ИСЦЕЛИТЬ. УДОБРЯТЬСЯ — добреть. «Мама сердится, но быстро удобряется». Аналогичный процесс возникает и при ошибках («очепятках») [ЯГ-6] в воспроизведении чуждого сознанию слова — оно может быть воспроизведено неверно, но нести в себе следы внутренней памяти — этимологизироваться «народной этимологией», но в неосознанной «записанной» форме. Приведенный выше отрывок Л. Толстого является примером такого «узнавания» неузнаваемого, чужого, переделки его под «своё». Острое наблюдение Л. Толстого, легшее в основу отрывка, с фотографической точностью схватило динамику процесса «народной этимологизации» в совершенно незнакомом с французским языком сознании. Многие процессы вхождения заимствованных слов проходят через именно эту программу приспособления к языку. Например, «финиш» — это заимствованное слово, а «финишировать» и «финишный» — уже причесаны сознанием. И гласные буквы |
|
|
|