Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

а) на улице Сретенке; на углу улицы Петровки; этот проезд

^ называют улицей Стромынкой;

б) на улице Балчуг; на углу улицы Большая Полянка; на улицах
Олений вал. Коровий брод, Кашенкин луг; на улице Краковское
предместье (в Варшаве).

237

XLV

Управление

§ 198

Беспредложное и предложное управление

1. При выборе вариантных беспредложных и предложных кон-
струкций типа вытянуться линией — вытянуться в линию, соби-
раться кучками — собираться в кучки учитывается различие
в смысловых оттенках: предложные сочетания в линию, в кучки
указывают на большую степень концентрации действия.

Обычно предложные конструкции, в которых отношения между
словами выражаются не только падежным окончанием, но и пред-
логом, имеют более конкретный характер, связь между словами
уточняется.

Так, сопоставляя сочетания лицо у девушки — лицо девушки,
отмечаем в первом из них более четкое выражение принадлежности
и связь со сказуемым в контексте предложения (ср.: лицо у девушки
побледнело).

Такое же различие в смысловых оттенках (более конкретное
значение предложных конструкций) находим в приводимых ниже
парах: интересный всем — интересный для всех, нужный многим. —
нужный для многих, полезный детям — полезный для детей, понят-
ный каждому—понятный для каждого, приятный друзьям—прият-
ный для друзей, чуждые нам взгляды — чуждые для нас взгляды
(во всех этих сочетаниях предлог для подчеркивает связь с лицом —
косвенным объектом). Ср. также: видеть первый раз — видеть в пер-
вый раз, охотиться летней порой — охотиться в летнюю пору,
перпендикулярный плоскости — перпендикулярный к плоскости,
приверженность науке — приверженность к науке и т. п.

В сочетаниях типа вернуться поездом — вернуться на поезде,
ехать трамваем — ехать на трамвае предложные конструкции
характеризуются большей степенью сочетаемости с названиями
средств механического транспорта; ср. обычное приехал на машине
при неупотребительности «приехал машиной».

В других случаях выявляется дополнительное смысловое раз-
личие. Так, сочетания идти по полю, идти по лесу обозначают
движение в отдельных местах названного пространства, а синони-
мические сочетания идти полем, идти лесом указывают на непре-
рывность линейного движения. Ср.: Мы шли по полю, по лесу.—
Туда мы шли полем, оттуда лесом.

Сочетания работать вечерами — работать по вечерам, прихо-
дить временами — приходить по временам различаются внутри
каждой пары тем, что беспредложные конструкции указывают
только на совершение действия в одни и те же отрезки времени,
а предложные конструкции обозначают также регулярное повторе-
ние действия и его распределение на ряд временных отрезков.

Предложная конструкция позволяет устранить двузначность
в конструкциях типа письмо матери (чье письмо? или письмо
к кому?): в значении «письмо, адресованное матери» следует упо-
треблять сочетание письмо к матери. При кажущейся синонимич-
ности конструкций равноправны друг другу—равноправны друг
с другом правильной является только вторая (ср.: женщины равно-
правны с мужчинами). Наоборот, правильна беспредложная кон-
струкция оперировать чем, а не предложная оперировать с чем.
(ср.: оперировать фактами, оперировать проверенными данными).

238

В других случаях различие между беспредложными и пред-
ложными конструкциями имеет стилистический характер. Ср. уста-
релый оттенок предложных конструкций в парах: считать бездель-
ником — считать за бездельника; слыть чудаком — слыть за чуда-
ка; что касается меня — что касается до меня; петь всю дорогу —
петь во всю дорогу. Разговорный оттенок присущ сочетанию пред-
ставлять из себя при сопоставлении с сочетанием представлять
собой; ср.: Подводчик представлял из себя длинную, прямолинейную
фигуру с сильно покатыми плечами (Чехов). — Бухта представляла
собой важную судоходную станцию (Новиков-Прибой).

Беспредложные конструкции, появившиеся вначале в професси-
онально-технической речи, получили в некоторых случаях широкое
распространение, например: глубиной пятнадцать метров, длиной
десять метров, шириной три метра, на высоте 4500 метров, ценой
четыре рубля, стоимостью пятьдесят копеек, ростом 170 сантимет-
ров, мощностью 100 тысяч киловатт, водоизмещением 30 тысяч
тонн, весом два килограмма, со скоростью шестьдесят километров
в час, на расстоянии 425 километров, тиражом 50 тысяч экземпля-
ров, водохранилище емкостью 185 миллионов кубометров и т. п.

(без предлога в).

2. Требуют правки конструкции с так называемым слабым

управлением в тех случаях, когда возможность отнесения подчинен-
ного слова к разным словам в предложении порождает двузначность.
Например: Вскоре после возвращения рукописи в редакцию
поступили новые материалы (рукопись вернули в редакцию или
в редакцию поступили новые материалы?); В других работах
подобного рода цифровые данные отсутствуют (работы
подобного рода или подобного рода цифровые данные?); Встречать
гостей из Ленинграда приехали представители Союза журналистов
(гости из Ленинграда или приехали из Ленинграда?); Предло-
жено им доставить нужную информацию (им предложили
или им нужно доставить?). Необходимая правка в подобных случаях
проводится путем изменения порядка слов, в результате чего
предложение получает однозначное толкование в зависимости

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

С дефисным написанием пер- вых двух частей
Правильна первая форма
Определение
Вторая часть сложного сло- ва 37
Отзыв о диссертации рецензия на книгу аннотация на опубликованные сборники аннотация о выходящих

сайт копирайтеров Евгений