Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

При нем. lehren дательный падеж от существительного, обозначающего лицо, встречается нередко, а в пассивной конструкции как в Ich wurde das gelehrt, так и в Das wurde mich gelehrt, производит неуклюжее впечатление и заменяется поэтому оборотом Das wurde mir gelehrt.

[Линдли Муррей] „утверждает, что в английском языке существует шесть падежей существительных — шесть различных окончаний без какого-либо изме­нения окончаний — и что английский глагол имеет все наклонения, времена и лица, свойственные латинскому глаголу. Это пример поразительной слепоты и упорства. Он очень педантично переводит латинскую грамматику на английский язык (как и многие его предшественники), воображая, что пишет английскую грамматику; священники приветствуют его, учителя вводят в высшее общество, а английские ученые поддерживают эту потеху“ ( Hazlit t, The Spirit of the Age, 1825, стр. 119).

Нельзя сказать, что значение косвенного дополнения в немецком языке является главным значением дательного падежа. Я подсчитал все случаи употребления дательного падежа на нескольких страницах книги современного немецкого автора и обнаружил, что из 157 случаев только 3 представляли со­бой косвенные дополнения в предложениях, содержащих другое дополнение, а 18 — дополнение к глаголу в предложениях, не имеющих дополнения в винительном падеже.

Нем . Zugehorigkeit, Zusamnnengehorigkeit.

В финском языке нет дательного падежа в собственном смысле этого слова, но „аллатив“, который обозначает движение на что-либо или по направ­лению к чему-либо, часто соответствует индоевропейскому дательному падежу.

Эссив употребляется также в функции приложения, например: lapsena „будучи ребенком“.

Ср . нем . zu etwas werden, дат . blive til noget.

Вместо термина „предикатив“ в некоторых грамматиках употребляется термин „предикативный именительный“. Я не мог удержаться от улыбки, когда, просматривая статью, излагающую ошибки, которые делают школьники в Канзасе, прочел в ней следующее: „Предикативный именительный не в име­нительном; пример: They were John and him. It is me“.

Ср . также „Io non sono fatta come te“ (Rovetta).

Мой основной вывод совпадает с выводом Пауля: „Падежи — это лишь средства выражения, не обязательно являющиеся составной частью каждого языка; падежи, где они имеются, различаются по разным языкам и по разным ступеням развития, и при этом никогда нельзя ожидать, что их функции будут соответствовать постоянным логическими психологическим отношениям“. („Zeitschrift fur Psychologie“, 1910, 114).

Категория числа на первый взгляд кажется очень простой, столь же простой и ясной, как „дважды два — четыре“. Однако при более тщательном рассмотрении мы наталкиваемся на многие трудности как логического, так и лингвистического порядка.

С логической точки зрения очевидное различие проходит между понятиями „один“ и „более чем один“, причем последнее можно подразделить на 2, 3, 4 и т. д.; особым разрядом можно признать „все“; кроме того, существует разряд „предметов“, к которым неприменимы слова „один“, „два“ и т. п., их можно назвать „неисчисляемыми“ (uncountable); правда, часто под этим словом имеется в виду другое — „невозможность (легко) исчислить из-за слишком большого количества“.

Соответствующими синтаксическими различиями будут единственное и множественное число, которые имеют большинство языков; некоторые языки, кроме обычного множественного, имеют двойственное число и очень немногие — даже тройственное.

Таким образом, мы получаем следующие две соотносительные системы:

Понятийная категория

А. Исчисляемые

один . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

два . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

три . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. . . более одного . . . . . . .

. . .

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Группы слов в функции субъюнктов
Есперсен О. Философия грамматики языкознания 13 дополнения
Имеют никакого отношения к обычным временным формам
В каком она до сих пор применялась к грамматике
вляется подлежащим

сайт копирайтеров Евгений