<<< ΛΛΛ >>>
Мартин (р.) -- принадлежащий, или посвященный, богу войны Марсу. В
русск. произн. -- Мартын.
Мартын. -- Русск. ф. от Мартин.
Марфа. -- Русск. ф. от Марта. Греч, буква "в" в древности произносилась
как "т" с придыханием ("тх") и называлась "тэта", в средние же века и
позднее-- как "ф" ("фита"). Мы унаследовали более позднее ее произношение,
Запад -- более древнее. Ср. также Теодор и Феодор, "атеизм" и "афей", как в
языке А. С. Пушкина, и т. п.
Матвей (в святц. евр.). -- По значению совпадает с Федор, Богдан, Иван:
дар божий. В церковной традиции -- Матфей.
Матрена. -- Русск. ф. от Матрона.
Матрона (р.)--госпожа, мать семьи, матушка. История имени любопытна. В
др. Риме слово "матрона" было весьма почетным, означая мать, как
полновластную и примерную хозяйку дома. У нас же имя Матрена, возникшее из
него, приобрело в старой России нарицательный смысл -- "простушка",
"деревенщина". В названии "кукла-матрешка" оно и сейчас еще имеет этот
оттенок: "женщина в платочке, крестьяночка".
Мелания (гр.)--темная, смуглая (ср. Мавра). От этого корня название
Меланезия (острова темнокожих), "меланизм" (противоположность "альбинизму",
черная окраска меха животных). В русск. яз. -- Маланья.
Мелитина (гр.) --медовая. Женек, ф. от Мели-тон.
<<< ΛΛΛ >>>
филолога Успенский Л. Ты и твое имя 1 мужественный Настоящая книга посвящена вопросам науки о языке филологии филологии философ филолога Успенский Л. Ты и твое имя 3 суббота Смысл имени отражен в русской сказке о тетереве счастье указаний Только в русском языке
|