Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

этих

 

 

 

Products

 

продуктов

 

продукты

 

Перевод по денотативному пути

The Arabian Nights Тысяча и одна ночь

Единое соответствие

 

ЕДИНЫЙ КОНЦЕПТ

 

The Arabian Nights - тысяча и одна ночь

 

Невероятные, фан­ тастические события

 

Рис.4

Перевод как особый коммуникативный акт рассматривает "коммуникативная теория перевода", предложенная О.Каде1.
Согласно этой теории, отправитель сообщения на языке оригинала "означивает" это сообщение, пользуясь своими системами знаний о предмете и о том языке, на котором он формулирует свое сообщение. Эти системы знаний принято называть "тезаурус", т.е. отправитель сообщения пользуется своим предметным и языковым тезаурусом.
Сообщение получает переводчик, "расшифровывает" его и формулирует на языке перевода, пользуясь уже своим предметным и языковым тезаурусом (причем у переводчика языковой тезаурус состоит из двух частей -исходного языка и языка перевода).
Затем от переводчика сообщение поступает к получателю, т.е. к тому, кому оно предназначено, и тот его интерпретирует опять с помощью собственного предметного и языкового тезауруса (см. Рис. 5).

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Новые поколения начинают иначе понимать значение слов
На котором он формулирует свое сообщение
Языкознание Мирам Г.Э. Профессия переводчик 4 набережная
Методики nbsp перевода переводе
С которого переводят

сайт копирайтеров Евгений