Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Вы просите оценить публикацию в “Независимой газете” от 28.12.1999 года, в приложении № 19 “НГ - регионы”, под названием “Реформы по Талю”, ответив на ряд вопросов.

Прежде чем ответить на эти вопросы, следует отметить важную особенность анализируемого текста. Статья посвящена конкретному конфликту по поводу законности проведения конкретного аукциона. Однако в ней отсутствует последовательное изложение событий. Более того, читатель, не знакомый с ситуацией, вообще едва ли может восстановить последовательность событий и составить о них собственное мнение. Так, остается не вполне ясным, на каком этапе Таль дал интервью, на которое автор ссылается. При этом никаких сведений о том, где и когда опубликовано это интервью, ни одной цитаты из него читатель в статье не находит. С другой же стороны, статья перенасыщена обобщениями, предположениями, интерпретациями и оценками. Автор всеми средствами пытается навязать читателю свое видение ситуации.

Вопрос 1

Представленная статья, безусловно, не просто содержит негативную информацию о Г.К. Тале, такая информация составляет практически все ее содержание.

Уже само название статьи направлено против Таля. Заголовок “Реформы по Талю” сам по себе не указывает с определенностью на что-то предосудительное. Он лишь подразумевает, что речь идет о каких-то необычных и - читатель понимает - скорее всего, неправильных реформах. Однако подзаголовок “Московский чиновник недоволен решением тюменских судебных органов” более определенно выражает отрицательную оценку. Дело в том, что слово недоволен, в отличие, например, от не нравится или не одобряет, однозначно указывает на то, что говорящий считает что-то не просто плохим, но противоречащим его целям. Можно сказать: Я недоволен своим докладом или Я недоволен сочинением сына, но нельзя - Я недоволен романом Толстого “Анна Каренина”. Здесь надо сказать не нравится. Таким образом, читатель понимает заголовок в сочетании с подзаголовком следующим образом: Таль проводит или планирует какие-то подозрительные реформы; его планы нарушает судебное решение, которое его поэтому не устраивает. Кроме того, в подзаголовке содержится намек на противостояние центра и периферии (московский чиновник противопоставляется местным судебным органам).

Рассмотрим начало и конец статьи - то есть то, что имеет решающее значение для понимания читателем ее общего смысла.

Статья начинается с, казалось бы, общих рассуждений о том, что “Слаженная работа чиновников - залог успеха правительства. Однако <...> некоторые руководители теряют чувство реальности, считая, что их мнение и позиция должны стать основополагающими <...>, несмотря на их субъективность. Подчас мнение руководителя того или иного ведомства выдается за позицию правительства в целом, что лишь подрывает его престиж и доверие к правительственным решениям”. Можно было бы счесть, что все это не относится напрямую к Талю. Однако уже в следующей фразе говорится: “Особенно ярко это проявилось у руководства ведомства <...>” и далее прямо называется “глава ФСФО Георгий Таль”. Местоимение это соотносится здесь с предшествующим текстом, при этом подчеркивается, что все названное не просто относится к Талю, но проявляется у него особенно ярко. Таким образом, в частности, фактически утверждается, что Таль считает, что его мнение, несмотря на его субъективность, должно стать основополагающим и выдает свою позицию за позицию правительства.

Заканчивается статья абзацем, в котором говорится: “На сегодняшний день судебная система пока сохранила рычаги противодействия подобным авторитарным действиям зарвавшихся чиновников. Пока <...>. Недалек тот час, когда <...> госчиновники будут подрабатывать управляющими на крупных предприятиях, получая при этом значительную прибавку к жалованью. В недалекой перспективе реформы по Талю могут превратить скромную службу по финансовому оздоровлению в “неестественную монополию”, управляющую финансовыми потоками значимых предприятий, в число которых может попасть любое приглянувшееся главе ФСФО”. Дважды употребленное пока и затем недалек тот час и в недалекой перспективе создают у читателя впечатление надвигающейся угрозы, а выражения подрабатывать, значительная прибавка к жалованью; любое приглянувшееся главе ФСФО значимое предприятие укрепляют представление о небескорыстности Таля.

Вопрос 2

В статье относительно немного утверждений о фактах, касающихся Г.К. Таля. Эти утверждения могут быть верифицированы (проверены). Рассмотрим некоторые из них:

Таль <...> решил выступить публичным обвинителем российской судебной системы и законов, которые она отстаивает. В своем недавнем интервью г-н Таль <...> обвинил судебную систему в предвзятости при рассмотрении дел по процедуре банкротства в “Черногорнефти”. Не располагая текстом интервью, невозможно сказать, адекватно ли автор статьи передает его содержание. Но там должны быть утверждения типа Такой-то закон вреден; принятие его было ошибкой; он не соответствует интересам государства и т.п.; В деле “Черногорнефти” проявились недостатки нашей судебной системы; судебная система продемонстрировала свою предвзятость и т.п. Если же в интервью содержатся утверждения типа Такой-то суд при рассмотрении дела вольно трактовал закон и проявил предвзятость, то следует признать, что автор статьи распространил ложную информацию.

Главным виновником правового беспредела глава ФСФО считает Арбитражный суд Западно-Сибирского округа. Здесь также можно проверить по тексту интервью, использовал ли Таль слово “беспредел” (либо какое-то близкое по смыслу выражение, например, полное отсутствие правового регулирования, юридический произвол, беззаконие и т.п.). Если же Таль, например, просто счел определенное решение суда неправильным, то рассмотренное утверждение также ложно.

Накануне аукциона Георгий Таль посетил Тюмень и потребовал от администрации области повлиять на судебное решение в пользу отмены конкурса. <...> отказ со стороны администрации региона от давления на суд <...>. Требование со стороны Таля, чтобы администрация оказала давление на суд, подано здесь также как установленный факт. Истинность этого утверждения может быть проверена.

В своем интервью г-н Таль заявляет, что надзорный орган в лице Высшего арбитражного суда должен разделить его мнение <...>. Трудно сказать, что в действительности сказал Таль, скорее всего, просто выразил надежду или даже уверенность, что решение суда совпадет с его мнением, но не обязал суд принять то или иное решение.

Георгий Таль не против исправить и этот “пробел” в законодательстве, настаивая на передаче управленческих функций процессом несостоятельности от судов его ведомству. Таким образом, автор статьи утверждает, что существуют высказывания Таля, в которых он настойчиво предлагает внести изменения в законодательство. Истинность этого утверждения может быть подтверждена, если такие высказывания будут представлены.

Часть негативной информации о г-не Тале вводится в форме предположений (причем высказанных в довольно издевательском тоне):

... очевидно, накануне своей отставки...

Очевидно, глава ФСФО забыл основные задачи своего ведомства.

Государственный подход к проблеме банкротства, по Талю, очевидно, предусматривает отстаивание интересов группы лиц, заинтересованных в сохранении своей обескровленной собственности.

(Судебная система) явно не устраивает нынешнего главу ФСФО.

Основная часть негативной информации оформляется в качестве авторских интерпретаций и обобщений чрезвычайно глобального характера, как будто основанных на фактах, касающихся действий Таля (ср. приведенные в ответе на первый вопрос начало и финал статьи). Представляется полезным проанализировать, каким образом автор обосновывает свои умозаключения.

Например, вернемся к уже процитированному утверждению: В своем интервью г-н Таль заявляет, что надзорный орган в лице Высшего арбитражного суда должен разделить его мнение <...>. Далее автор пишет: В то же время на сегодняшний день Высший арбитражный суд уже подтвердил правомерность введения внешнего управления... Не нашло нарушений законодательства и ущерба интересам государства <...> и Главное государственно-правовое управление при Президенте РФ... Таким образом, Г. Таль по меньшей мере лукавит, выдавая свою позицию за государственную. Несмотря на двусмысленный оборот в то же время, можно предположить, что решения Высшего арбитражного суда и ГПУ состоялись уже после интервью Таля, в противном случае было бы бессмысленно заявление последнего о том, что Высший арбитражный суд должен поддержать его мнение. Но тогда получается, что Таль высказывал свою позицию, еще не зная, каким будет решение этого суда. Между тем, выдавать А за Б - означает следующее: зная, что А - это не Б, целенаправленно убеждать слушателя, что А - это Б. Почему же у автора статьи получается, что из того, каким оказалось впоследствии решение суда, следует, что Таль обманывал, когда выражал надежду, что оно будет другим (а ведь автор прямо пишет: таким образом)? Итак, как мы видим, обвинение в обмане обосновывается здесь с помощью рассуждения, содержащего грубую логическую ошибку, которую, однако, невнимательный читатель может и не заметить. Риторический эффект усиливается еще и оборотом по меньшей мере лукавит. А что же тогда “по большей мере”?

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Окончания экспертизы
Могут рассматриваться требования об опровержении сведений
Большой толковый словарь русского языкапод ред

Информацию о деловой компетенции

сайт копирайтеров Евгений