Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

До сих пор Манефоновский царский список во многом определяет периодизацию истории древнего Египта, хотя ее разделение на три периода пересмотрено современной египтологией. Данные Туринской летописи позволяют установить общую сумму лет правления фараонов I–VIII династий примерно в тысячу лет. По таким вычислениям начало первой династии совпадает с началом III тыс. до н.э., чему не противоречат результаты радиоуглеродного анализа. К сожалению, прочную опору в хронологических построениях в виде точно датированных солнечных затмений, удается привлечь на помощь лишь для I тыс. до н.э. – в период царствования фараона Нехо II – 30 сентября 610 г. до н.э. Но к этому времени египетская хронология и так становится на надежную почву исторических синхронизмов. Отметим, что единственный синхронизм древнее середины II тыс. до н.э. был обнаружен американским ученым В. Олбрайтом. Он синхронизирует Неферхотепа I (XVIII династия) и царей Мари – Зимрилима, и Вавилона – Хаммурапи. Поэтому, особенно на ранних этапах древнеегипетской истории, в датировке событий существуют значительные расхождения.

Здесь тоже существуют три различные хронологические системы: «короткая», «средняя» и «высокая»; причем «короткая» сейчас, по сути, общепринята. По этой хронологии, начало правления XVIII династии относится, примерно к 1550 г., а воцарение Тутмоса III к 1479 г. до н.э. Для III тыс. до н.э. диапазон расхождений в датировке доходит до 50 лет. Комбинирование данных об «опорных точках» с данными источников о продолжительности правлений египетских фараонов, позволяет уточнять абсолютные датировки и воссоздавать единую картину древнеегипетской хронологии, хотя тут мы пока лишь приближаемся к исторической реальности.

Мы уже говорили об особенностях источниковой базы Древней Индии, прежде всего ее письменных источников (чаще всего религиозно-философского содержания), что не позволяет установить достаточно твердую датировку ранних этапов древнеиндийской истории. Только труды античных авторов, начиная с похода Александра Македонского, привлечение синхронизмов из греко-римской истории, появление эпиграфических памятников в III в. до н.э. дают возможность более точно устанавливать абсолютную хронологию. Хронологическую канву индийской истории помогают выяснять археологические раскопки, интенсивно ведущиеся с начала 20-х годов ХХ века. Но и сейчас мы не в состоянии дать целостную и последовательную историю древней Индии.

Источниковая база истории древнего Китая обширна и многие источники хорошо датированы. Как мы уже упоминали, уважительное отношение к прошлому привело к складыванию прочной историографической традиции, появлению большого числа исторических сочинений и книг, где большое внимание уделялось проблемам абсолютной хронологии. Как и в других странах древнего мира, в Китае не существовало единой системы летоисчисления. Начиная с конца II тыс. до н.э. даты обозначались по годам правления ванов. Многочисленные эпиграфические памятники иньского времени, так называемые «гадательные кости», в обязательном порядке содержат имя вана и дату гадания. Но даже наличие большого числа источников не спасает синологов от значительных трудностей, на которые они наталкиваются при установлении абсолютной хронологии. Так, например, при датировке такого важного события как Чжоуское завоевание, приведшее к падению государства Инь, существуют самые разнообразные точки зрения. Одни относят это событие к 1022 г., другие к 1066 г., или даже к 1127 г. до н.э. Лишь с 341 г. до н.э., для которого было определена опорная точка солнечного затмения, начинается достоверная хронология.

Развитие математики и астрономии привело к тому, что в 104 г. до н.э. китайскими учеными было вычислено, что продолжительность года составляет 365.25 суток. Принятый в этом году календарь использовался до 85 г. н.э. Год состоял из 12 месяцев, високосный год вводился 1 раз в три года. Солнечно-лунный календарь древних китайцев был четко приспособлен к нуждам сельскохозяйственного производства. С I в. н.э. для обозначения лет стали употреблять знаки 60-ричного цикла, что полностью устранило возможность серьезных ошибок в датах.

Можно с полной уверенностью сказать, что, несмотря на значительные трудности и сложнейшие проблемы, связанные с характером источников и датировкой событий древневосточной истории – это не мешает прогрессу в данных областях востоковедческих исследований. Происходит постоянное пополнение источниковой базы, совершенствуются методы источниковедческого анализа, более точной становится абсолютная хронология истории Древнего Востока.

Процесс развития и выработки более ясного представления о подлинном ходе реальной истории будет длиться всегда, приближая нас к подлинно научному и адекватному пониманию древневосточной истории. И о таком поступательном движении свидетельствует весь путь, пройденный историографией Древнего Востока.

Так как в большинстве учебников по истории Древнего Востока отсутствует целостный очерк становления и развития, а также возникавших на этом пути трудностей и проблем нашей дисциплины, автор попытается в занимательной форме познакомить студентов с историей зарождения историографии древневосточных цивилизаций, как составной части огромного комплекса востоковедения. Первые крупные успехи в заложении основ ориенталистики были достигнуты в двух областях знания европейской науки XIX века, справедливо именуемом веком истории. У истоков нашей дисциплины стоят достижения классической филологии в области дешифровки древнейших систем письменности и в археологическом обследовании различных регионов Востока.

В XIX в. господствовало убеждение в подлинной научности истории, ее способности давать достоверное знание, даже о ранних этапах исторического процесса, создавать объективную картину прошлого, опорным элементом которой служил исторический факт. Поэтому на первом этапе становления молодой науки главной задачей становится выявление и накопление исторических фактов. Первоначально в распоряжении востоковедов был крайне ограниченное число источников. Это, прежде всего, труды античных авторов и сведения ветхозаветных книг Библии. Разработка истории Древнего Востока началась с критического анализа библейского текста, на основе которого формировались первые научные подходы к пониманию египетской и вавилонской истории. Таким образом первоначальные успехи в расширении кругозора первых востоковедов были связаны со становлением библейской критики. Принципы библеистики, как научной дисциплины, заложил еще в XVII в. голландский мыслитель Барух Спиноза, а в 1753 г. врач Людовика XIV Жан Астрюк сделал вывод, что первая книга Пятикнижия состоит из двух редакций (или «документов»), созданных в разное время – так называемые «Элохист» и «Яхвист». Так начиналось научное изучение Священного писания, которое должно было выявить время создания, авторство и достоверность сведений, приводимых в библейских книгах.

В середине XVIII в. молодой французский ученый Анкетиль-Дюперрон привез из Индии священную книгу зороастрийцев «Авесту» и перевел ее на французский язык, что способствовало дальнейшему развитию сравнительного языкознания. В 1784 г. верховный судья У. Джонс основал в Калькутте Азиатское общество и приступил к публикации и переводу санскрита на английский язык памятников древнеиндийской литературы: «Законы Ману», знаменитая драма древнего поэта Калидасы «Шакунтала». Он же заложил основы индийской хронологии. Постепенно сравнительное языкознание накапливало материал для более обоснованных суждений о языке, письменности, истории и культуре народов Востока. Используя опыт, накопленный антиковедением и медиевистикой, можно было приступать к решению сложнейших проблем дешифровки древних забытых систем письменности и мертвых языков первых цивилизаций. В конечном итоге это привело к созданию двух важнейших конкретных дисциплин в востоковедении: ассириологии и египтологии.

Первые сведения о загадочной клинописи принес в Европу итальянский путешественник Пьетро делла Валле в 1621 г. из Персеполя. Он срисовал непонятные знаки и высказал предположение, что их надо читать слева направо. Он же вывез из Египта копто-арабский словарь и две мумии. Наиболее точные копии персепольских трехъязычных надписей сделал Карстен Нибур в 1765 г. В простейшей системе было всего около 40 знаков. Эту часть надписей Нибур определил как древнеперсидскую. Дальнейший шаг в дешифровке этой письменности сделал учитель классических языков гимназии в Геттингене Георг Гротефенд. В своем городе он был известен как мастер разгадывания всяких шарад и криптограмм. И вот он заключил пари с друзьями, что сможет расшифровать эти непонятные знаки. В распоряжении Гротефенда было несколько копий тестов, привезенных Нибуром, и он сделал то, что считали невозможным лучшие ученые того времени. Гротефенд неплохо знал благодаря греческим авторам историю Персидской державы. Он обратил внимание на то, что тождественная группа знаков встречается в тексте неоднократно. Это вызвало у него предположение о том, что речь идет о царской титулатуре, употреблявшейся Ахеменидами. При этом встречается только два различных варианта, один короче, другой длиннее. Отсюда он сделал гениальный вывод, что речь идет о двух царях – отце и сыне, первый из которых не мог в титулатуре употреблять слова: «Я сын царя такого-то», так как его отец не был правителем Персидской державы. Путем сложных умозаключений Г. Гротефенд определил имена трех персонажей древней истории: Дария I, его сына Ксеркса, и Гистаспа – отца Дария, т.е. определил, как он думал, 13 письменных знаков. На самом деле он правильно дешифровал 10 знаков из 39 в персидской системе клинописи. Это было только началом, но главный шаг был сделан. В 1802 г. Гротефенд доложил о первых результатах своих исследований в Академии наук г. Геттингена, и опубликовал небольшую заметку в научном журнале.

Используя методику Гротефенда, другие исследователи подключились к работе и завершили к 1836 г. дешифровку персидской части надписей. Особенно большой вклад внесли два друга, состоявшие в переписке, француз Бюрнуф и датчанин Лассен. Оставались две другие, более сложные системы. Одна из них оказалась словесно-слоговым силлабическим ассиро-вавилонским или аккадским письмом (аккадский язык состоял из двух диалектов – ассирийского и вавилонского), а другая на эламском языке. Дешифровка этих древнейших частей надписей затруднялась отсутствием большого текста. Нужна была обширная надпись на нескольких языках с большим числом имен и географических названий, что всегда облегчает дешифровку. Такая надпись была обнаружена в 1835 г. недалеко от иранского города Хамадан английским майором Генри Раулинсоном, состоявшем тогда на службе в персидской армии.

Это был очень интересный человек и выдающийся ориенталист с большими способностями к изучению восточных языков. Знаменитая Бехистунская надпись, найденная майором, состояла из 14 столбцов, включавших 400 строк, 50 собственных имен, выполненных на трех языках: древнеперсидском, аккадском и эламском. Она стала ключом к дешифровке двух других систем клинописи. 12 лет Раулинсон с риском для жизни копировал части огромной надписи, находящейся на высоте 100 метров и одновременно расшифровывал ее. Он оказался порядочным человеком и ученым. Скопированные части надписи публиковались им, и другие исследователи могли принять участие в работе. К 1847 г. ему удалось из более чем 600 знаков вавилонской части надписи определить 250. Значительный вклад в дешифровку внесли также европейские ученые: ирландец Э. Хинкс, француз Ж. Опперт, англичанин Норрис, шотландец Тальбот. К 1855 г. в основном усилиями Норриса была дешифрована и третья часть надписи на эламском языке. Таким образом, все три системы клинописи, использованной Дарием I для увековечения своих деяний, стали доступны ученым.

Но широкая публика плохо верила в то, что текст древних надписей доподлинно читается и понимается востоковедами. Поэтому решили устроить экзамен в Королевском Азиатском обществе. Незадолго до этого была найдена никому из ученых неизвестная надпись, копии с которой разослали четырем участникам дешифровки и попросили к определенному сроку предоставить перевод надписи, как оказалось, ассирийского царя Тиглатпаласара I. Не зная о том, что они подвергаются испытанию, ученые с блеском выдержали экзамен. Когда, при большом стечении любопытствующих, вскрыли конверты, то все переводы оказались одинаковыми, за небольшим разночтением. Произошло это в 1857 г., и это год стал датой рождения науки ассириологии.

С успехом классической филологии связано и рождение другой науки – египтологии. Открытие загадочного Египта для европейцев начинается со знаменитой военной экспедиции генерала Наполеона Бонапарта. Долгие века Египет, входивший в состав Османской империи, был закрыт для «франков» – так называли жители страны пирамид христиан-европейцев. Династия Мамелюков под страхом смерти не допускала путешественников-немусульман в долину Нила. Генерал Бонапарт предпринял поход в Египет с целью создания обширной империи и нанесения удара по ненавистной Англии. В 1798 г., перед отплытием из Тулузы, Наполеон пригласил ученых разных специальностей принять участие в этой рискованной операции и 175 представителей французской науки дали свое согласие. 2 июля 1798 г. Наполеон высадился в Александрии, его путь лежал на Каир. Здесь у подножья пирамид и состоялась решительная битва с мамелюками. В жестоком сражении победил не фанатизм мусульман, а европейская выучка. Но, вступив в Каир, Наполеон попал в западню, так как 7 августа адмирал Нельсон разгромил французский флот. Еще год Наполеон будет одерживать победы, но 19 августа 1799 г. Бонапарт бежит во Францию, бросив на произвол судьбы свой корпус и ученых.

Несмотря на неудачу военной экспедиции, ученые сумели совершить научное открытие Древнего Египта. Среди штатских участников похода был удивительный человек, рисовальщик и авантюрист, барон Доминик Виван Денон. Этот разносторонний искатель приключений по сути и познакомил Европу с памятниками Древнего Египта. Он был прикомандирован к генералу Дезэ, который со своей дивизией преследовал предводителя мамелюков Мурада в Верхнем Египте. Барон без устали зарисовывал все достопримечательности Древнего Египта, копировал непонятные ему иероглифы, памятники Фив и Элефантины, храмы и гробницы, рельефы и статуи – все было запечатлено в бесчисленных папках Денона. Этот материал лег в основу 48-ми томного «Описания Египта» (1809–1828), которое положило начало знакомству европейцев с удивительными творениями страны фараонов. К сожалению, молчали многочисленные надписи, сделанные на плитах, обелисках, стелах, стенах погребальных камер, т.к. никто не знал ни языка, ни систему этой давно утраченной письменности. Правда, в 1799 г. блеснул луч надежды. При строительстве небольшого укрепления солдаты обнаружили каменную плиту с двуязычной надписью – билингвой, знаменитый «Розеттский камень». Обширная надпись относилась к началу II века до н.э. и была сделана жрецами в честь фараона Птолемея V Епифана. Она состояла из трех частей, первая – на древнегреческом. Несмотря на то, что древнегреческий язык знали многие, проникнуть в тайну иероглифов долгое время никому не удавалось. Многим задача представлялась неразрешимой, хотя, казалось бы, Розеттский камень давал ключ к разгадке тайны.

В 1801 г. остатки экспедиционного корпуса Наполеона сдались в плен англичанам. По условиям капитуляции французы должны были передать всю собранную ими коллекцию египетских древностей в Британский музей, в том числе и Розеттский камень. Но ученые предусмотрительно скопировали все памятники, так что сохранилась возможность работать с источниками. Без дешифровки письменности невозможно создать связную историю древней страны, но иероглифы молчали. Нужен был гениальный человек, который смог бы решить эту сложнейшую задачу. И такой человек нашелся – им стал Жан Франсуа Шампольон (1790–1832).

Природа как будто создала смуглого мальчика по кличке «египтянин» для того, чтобы он сумел проникнуть в великую тайну иероглифики. С детства он готовился к своей миссии и отличался удивительными лингвистическими способностями. В 13 лет он начинает изучать арабский, сирийский, халдейский, а затем и коптский язык. В 17 лет юношу избирают членом Академии Гренобля, а затем он продолжает образование в Париже. В это же время Шампольон начинает работать с новой копией Розеттского камня. Постепенно он интуитивно начинает постигать основные принципы иероглифического письма. Сравнивая собственные имена царей Египта, заключенные в картуши[36], Шампольон доказал, что иероглифы имеют фонетическое значение и вместе с тем могут быть и идеограммами, т.е. он показал смешанный характер древнеегипетской письменности. 27 сентября 1722 г. на заседании Академии надписей в Париже он изложил свой метод дешифровки. Этот день принято считать днем рождения египтологии.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

История же древнего китая занимает время с конца iii тыс производства цивилизация
Что же можно сказать о попытках сторонников социоестественной истории
До сих пор манефоновский царский список во многом определяет периодизацию истории древнего египта надписи надписей
Негативным явлением поздней древности
вилась теория цикличности всемирно исторического процесса

сайт копирайтеров Евгений