Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Мецамор (букв.— Большое болото), левый приток Аракса, образовы­вавший в древности южнее города Валаршапата (нын. Эчмиадзин) обширное заболоченное пространство.

Халтик — область к югу от юго-восточного угла Черного моря.

Лазнка — область граничащая с Халтиком. См. предыд. прим.

Морпюликес — лицо с этим именем в других источниках не упомина­ется.

Колония — город в Малой Азии на берегу реки Гайл (Келкит).

Страна егеров — нын. Аджария и Мингрелия в Грузии.

Пархар — горная цепь, тянущаяся параллельно юго-восточному побе­режью Черного моря; Париадр античных авторов.

Тайк — одна из северных провинций древней Армении.

Кол — область древней Армении, расположенная в районе истоков Куры.

Текст оригинала в этом месте дошел до нас, видимо, в искаженном виде. Перевод условный.

Булгар Влндур Вунд. Влндур, возможно, титул, подобно монгольско­му багатур (русск. богатырь), или название одного из болгарских племен, упо­минаемого в армянской «Географии VII в.» как олконтор.

Великое болото — Мец мор, то же, что Мецамор. См. прим. 18.

Большая река, берущая начало в северном озере — река Храздан (Раздан), вытекающая из оз. Севан. В древности до впадения в Аракс она сливалась с Мецамором.

Дастакерт — см. прим. 384.

Домовладыка (танутер), то же, что родовладыка (нахапет) — глава нахарарского (феодального) рода. Аспет — специальный титул домовладык нахарарского рода Багратуни. Видимо, от иранского «владыка коней».

«Гнтуни, не ведаю по какой причине». Мовсес Хоренаци, как это видно из дальнейшего текста (см. прим. 218—223 и др.), как правило, ассоциирует название нахарарского рода с названием основного занятия его представителей при царском дворе, путем т. н. «народной этимологии», т. е. по внешнему сход­ству слов. В данном случае ему не удалось ассоциировать название Гнтуни с названием какого-либо занятия, в чем он и признается.

Малхаз — в семитских языках, в частности, в вавилоно-ассирийском, означает «князь». В дальнейшем термин малхаз, малхазство в Армении упот­ребляется как должность начальника телохранителей, а также как название рода, которому принадлежала эта должность, а именно — рода Хорхоруни.

Это имя, в применении к одному и тому же лицу, встречается у Мов­сеса Хоренаци в двух вариантах (кн. I, гл. 12; кн. II, гл. 7 и 11) — Вараж и Варж, создавая различные ассоциации. «Вараж» напоминает вараз — вепря или кабана, один из основных объектов охоты (а лицо с этим именем было постав­лено во главе царской охоты), а «варж» означает «искусный» (и Мовсес Хо­ренаци в другом месте характеризует носящего это имя как очень искусного стрелка). Трудно сказать, какая из этих ассоциаций выступает здесь и какой из вариантов имени является искаженной формой; скорее — это Варж.

Арцви-уни т. е. «держит орла» — типичный пример применения Мов­сесом Хоренаци метода народной этимологии, т. е. объяснения слова, в данном случае — родового имени, другим словом или словами по признаку внешнего звукового сходства.

Гини-уни, т. е. «держит вино». То же явление, что в предыдущем при­мечании.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Четвертой армении в исто­рии армении является поздней вставкой
К императору
Завершая сражение победой
истории Хоренаци М. История Армении 6 стороны
Мовсес хоренаци толкует это название как мар амат мар пришел

сайт копирайтеров Евгений