<<< ΛΛΛ >>>
Мецамор (букв.— Большое болото), левый приток Аракса, образовывавший в древности южнее города Валаршапата (нын. Эчмиадзин) обширное заболоченное пространство.
Халтик — область к югу от юго-восточного угла Черного моря.
Лазнка — область граничащая с Халтиком. См. предыд. прим.
Морпюликес — лицо с этим именем в других источниках не упоминается.
Колония — город в Малой Азии на берегу реки Гайл (Келкит).
Страна егеров — нын. Аджария и Мингрелия в Грузии.
Пархар — горная цепь, тянущаяся параллельно юго-восточному побережью Черного моря; Париадр античных авторов.
Тайк — одна из северных провинций древней Армении.
Кол — область древней Армении, расположенная в районе истоков Куры.
Текст оригинала в этом месте дошел до нас, видимо, в искаженном виде. Перевод условный.
Булгар Влндур Вунд. Влндур, возможно, титул, подобно монгольскому багатур (русск. богатырь), или название одного из болгарских племен, упоминаемого в армянской «Географии VII в.» как олконтор.
Великое болото — Мец мор, то же, что Мецамор. См. прим. 18.
Большая река, берущая начало в северном озере — река Храздан (Раздан), вытекающая из оз. Севан. В древности до впадения в Аракс она сливалась с Мецамором.
Дастакерт — см. прим. 384.
Домовладыка (танутер), то же, что родовладыка (нахапет) — глава нахарарского (феодального) рода. Аспет — специальный титул домовладык нахарарского рода Багратуни. Видимо, от иранского «владыка коней».
«Гнтуни, не ведаю по какой причине». Мовсес Хоренаци, как это видно из дальнейшего текста (см. прим. 218—223 и др.), как правило, ассоциирует название нахарарского рода с названием основного занятия его представителей при царском дворе, путем т. н. «народной этимологии», т. е. по внешнему сходству слов. В данном случае ему не удалось ассоциировать название Гнтуни с названием какого-либо занятия, в чем он и признается.
Малхаз — в семитских языках, в частности, в вавилоно-ассирийском, означает «князь». В дальнейшем термин малхаз, малхазство в Армении употребляется как должность начальника телохранителей, а также как название рода, которому принадлежала эта должность, а именно — рода Хорхоруни.
Это имя, в применении к одному и тому же лицу, встречается у Мовсеса Хоренаци в двух вариантах (кн. I, гл. 12; кн. II, гл. 7 и 11) — Вараж и Варж, создавая различные ассоциации. «Вараж» напоминает вараз — вепря или кабана, один из основных объектов охоты (а лицо с этим именем было поставлено во главе царской охоты), а «варж» означает «искусный» (и Мовсес Хоренаци в другом месте характеризует носящего это имя как очень искусного стрелка). Трудно сказать, какая из этих ассоциаций выступает здесь и какой из вариантов имени является искаженной формой; скорее — это Варж.
Арцви-уни т. е. «держит орла» — типичный пример применения Мовсесом Хоренаци метода народной этимологии, т. е. объяснения слова, в данном случае — родового имени, другим словом или словами по признаку внешнего звукового сходства.
Гини-уни, т. е. «держит вино». То же явление, что в предыдущем примечании.
<<< ΛΛΛ >>>
Четвертой армении в истории армении является поздней вставкой К императору Завершая сражение победой истории Хоренаци М. История Армении 6 стороны Мовсес хоренаци толкует это название как мар амат мар пришел
|