Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Этот раздел Армении между Ираном и Римом, известный под назва­нием Первого раздела, имел место в 387 г . при персидском царе Шапуре III (383—388 гг.) и императоре Феодосии I (378—395 гг.), а не при Шапуре II и Аркадии, как пишет Мовсес Хоренаци. Такое смещение связано с особенностями хронологической системы Мовсеса Хоренаци.

Императорский город — т. е. Византий (Константинополь).

Звание азата; азат — букв, «свободный», «благородный» в армянском и персидском языках. Здесь этот термин выступает как сословное звание, отли­чавшее землевладельческую знать от простого народа — трудящегося люда (аназатов — «несвободных») .

Спер — одна из северо-западных областей исторической Армении.

Тайк — северо-западная провинция древней Армении, расположенная в долине реки Чорох и ее притоков.

Халтик — область на юго-восточном побережье Черного моря.

Мананали — область древней Армении, расположенная в долине верх­него течения Евфрата.

Крепость Хани или Ани — см. прим. 95 Книги второй.

Еревел, возможно, Еревеал, т. е. «видимый».

Комит — высокое должностное лицо в позднеримско-византийской администрации.

Месроп — Месроп Маштоц (362—440 гг.) — крупнейший деятель куль­туры древней Армении, создатель армянского алфавита ( 405 г .). См. также прим. 89 Книги второй.

Хацекац или Хацекк — название деревни, где родился Месроп Маштоц.

Страна маров — Мидия.

Сюник — одна из центральных провинций древней Армении, охватывав­шая юго-восточную часть современной Республики Армения.

До создания армянской письменности проповедникам христианства в Армении приходилось, чтобы быть понятыми народом, излагать свои пропове­ди, составленные на греческом или сирийском языках, в устном переводе на армянский, т. е. фактически текст, написанный на одном языке, прочитывать перед слушателями на другом. О трудностях, связанных с подобного рода преподнесением проповеди, и пишет здесь Мовсес Хоренаци, указывая на них как на важную побудительную причину создания армянского алфавита.

Самвел Мамиконеан выступает также у историка Фавтоса Бузанда (V в.). Ему посвящен знаменитый исторический роман Раффи — «Самвел».

Спудеи (греч.) означает «усердные».

Арташир — будущий царь Ирана Арташир II.

Разночтения в рукописях дают возможность и другого истолкования текста, которого придерживается часть переводчиков, а именно: Арташир, на­оборот, сместил с должностей и Сахака, и всех прочих назначенных Хосровом нахараров. Наше предпочтение объясняется, помимо прочего, смыслом следу­ющею предложения — о сохранении прежнего, т. е. бывшего при Хосрове, по­рядка в отношении греков.

Крепость Анйуш — см. прим. 61.

Мужское колено нескольких святых и знаменитых мужей, первых среди нахараров и епископов нашей страны, виновников просвещения, нисходившее от отца к сыну до Сахака Великого, прерывается на его потомстве; у него была лишь дочь по имени Сахакануйш, которую он выдал замуж за Хамазаспа Мамиконеана. По смерти храброго военачальника Армении аспета Сахака святой Сахак упрашивал Хосрова, а после его заключения в оковы — его брата Врамшапуха назначить на его место Хамазаспа. Но тот отказался сделать это без разрешения царя царей, помня, какие муки претерпел его брат Хосров за подобные действия. Поэтому он, запасшись письмами царя, отправился по настоянию своей дочери к персидскому царю Арташиру , который после семидесятилетнего правления отца процарствовал четыре года.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Крепость названа анйишели
Редактированиях текста истории армении в последующие века
Он с похвалой рассказал своим нахарарам
Летописец рассказывает приветливым кудрями
истории Хоренаци М. История Армении 4 возвращение

сайт копирайтеров Евгений