Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Фонд 53 содержит одну очень любопытную группу источников – росписи подарков главам государств и их приближенным, а также сведения о жаловании русским послам и посланникам за период с 1613 по 1662 годы. Эти материалы еще не опубликованы. Следует, правда, отметить, что в 1911 году С.Н. Кологривовым были изданы документы по истории сношений России с иностранными державами в XVII веке6 на основе разрядных книг архива Оружейной палаты, содержащих сведения о приеме и отпуске иностранных послов, посланников и гонцов, обмене подарками, а также о подарках, посылаемых иностранным государям. Шесть документов этой публикации касаются русско-датских отношений. Как правило, датские дары русским государям состояли из изделий столового серебра – кубки, фляжки, стопы, ковши, рукомойники, лохани, сахарницы. Разрядные книги также указывают дату приема послов русским царем, как и лиц, бывших на приеме, т.е. участников церемониала. Каждый подарок записывался с указанием персоны, от которой он получен, и определялись вес даров и их цена, а также назывались лица, сделавшие оценку. Если мнения оценщиков расходились, то указывались все варианты цены подарка. Основная часть русских даров состояла из пушнины. Большая часть материалов с указанием росписи и цены подарков датским королям записана особой статьей в посольские книги (фонд 53 РГАДА), а в столбцах и книгах Оружейной палаты есть сведения о пожалованиях датским гонцам, прибывшим с грамотами в Московское государство. Ряд аналогичных сведений (росписи подарков русскому двору, перечень крупных приобретений русским правительством изделий датских мастеров) можно получить из совместного труда русских и датских историков, посвященного датским предметам из фондов Оружейной палаты, относящимся к первой половине XVII века7.

Намного лучше для отечественного исследователя обстоит дело с публикацией материалов, хранящихся в архивах Дании.

Впервые фонд русско-датских отношений Копенгагенского архива исследовал немецкий археограф А. Бюшинг еще во второй половине XVIII в. Он опубликовал обзор этого фонда с выдержками из некоторых документов8. Однако после него до 80-х годов XIX столетия не предпринималось каких-либо исследований или публикации материалов9. В середине 1880-х гг. документы по истории русско-датских отношений в архивах Дании просмотрел и кратко описал русский историк Г.В. Форстен10. На их основе им была написана фундаментальная работа «Балтийский вопрос в XVI и XVII столетьях» (в 2 т. СПб., 1891-1894), а также изданы «Акты и письма к истории Балтийского вопроса в XVI и XVII столетьях» (в 3 т. СПб., 1889-1896). Профессор Форстен занимался исключительно документами, написанными на иностранных языках, и не привлекал в своих трудах источников русского происхождения, хранящихся в Копенгагене. Из находящихся в Копенгагенском архиве двух собраний актов по истории сношений Дании с Россией (так называемых «Store» и «Lille Sammlingen») Форстен просмотрел только 25 документов второго собрания. Среди них копии с писем, посольских грамот по спорному вопросу о лапландской границе, возникшему между нашими странами в конце XVI - начале XVII в., инструкции датским послам, донесения о переговорах датских послов в России, жалобы норвежского населения о притеснениях со стороны русских властей, относящиеся к первой половине XVII века. Особый интерес для изучения посольского церемониала может представлять описание дворцового этикета из документов о поездке датского принца Ханса в Россию в 1602 году. В “Store Sammlingen» находятся подлинные грамоты московских царей к датским королям, копии донесений послов и договорные акты, большей частью относящиеся ко времени Ивана Грозного.

Основное собрание документов по русско-датским отношениям, хранящееся в Дании, было исследовано, переведено на русский язык и опубликовано в конце XIX – начале XХ века русским археографом Ю.Н. Щербачевым, который в

80-е гг. прошлого столетия был первым секретарем русского посольства в Копенгагене. Щербачев, проработав несколько лет в Государственном архиве Дании, Большой королевской и университетской библиотеках Копенгагена, составил рукописный сборник документов и опубликовал на достаточно высоком научном уровне почти все обнаруженные им материалы, значительная часть которых относится к XVII веку11. Изданные Щербачевым документы, хотя и освещают сношения России и Дании только с одной стороны - с точки зрения русского правительства, представляют все же большую важность, особенно для начала XVII века, так как в России по этому периоду сохранилась лишь незначительная часть документов, да и то дошедшая до нас в виде отпусков или копий.

Среди документов, обнаруженных Щербачевым, особенный интерес вызывают крестоцеловальные записи Бориса Годунова, грамота Василия Шуйского – единственная за всю эпоху Смуты, грамоты пограничных русских воевод своим датским коллегам, касающиеся в основном пограничных споров. Всего полностью напечатано более 100 документов, относящихся к XVII веку. Кроме этого, Щербачевым была предпринята публикация обзора почти всех обнаруженных им материалов, причем более 500 документов относились к XVII веку (до 1690 г.)12. Из них 43 касались истории династических связей Дании и России, а около 90 - торговли и промышленности. Однако сюда не вошли хронографы, рукописные хроники, донесения датских резидентов, посланников и торговых агентов в Москве, хранящиеся в датских архивах.

С середины XIX века появляются публикации материалов отдельных посольств из скандинавских стран в Россию, в том числе из Дании. Две из них касаются истории династических связей наших государств13 - поездки в Россию графа Шлезвиг-Голштинского Ханса для женитьбы на дочери Бориса Годунова Ксении в 1602 году, и второе – о попытке заключения брака уже упоминавшегося выше сына датского короля Христиана IV Вальдемара с дочерью Михаила Федоровича Романова Ириной в 1643-1645 гг. Эти материалы представляют собой записки участников посольств – людей из свиты герцога Ханса и королевича Вальдемара. Однако до сих пор не установлены авторы этих сочинений: их имена, род занятий и должности в посольстве. Скорее всего, автор первого был официальным членом посольства, но занимал в нем незначительный пост; второе сочинение написано, вероятно, человеком, не входившим в посольство: он был членом свиты королевича. Эти люди не принимали участия в официальных переговорах, проходивших в обоих случаях в Москве между датскими послами и московскими боярами, и потому оставили лишь незначительные и отрывочные сведения об официальной их стороне, к тому же полученные ими от других лиц. Тем не менее из этих материалов можно извлечь много фактических сведений о путешествиях посольств в Россию и обратно, подробности их пребывания в Москве и другие данные, не нашедшие отражения в официальных документах.

Интересен также и перевод очень подробного донесения, хранящегося в Государственном архиве Дании, о путешествии герцога Ханса в Москву, сделанный Ю.Н.Щербачевым14. Автором его является один из руководителей датского посольства 1602 года – Аксель Гюлденштерна. Это уже официальный документ, содержащий большое количество сведений о посольстве и ходе переговоров как в области протокольной, так и неофициальной. Отчет этот, может быть, был бы и более полным, если бы не внезапная кончина Акселя Гюлденштерна на обратном пути в Данию в 1603 году. К сожалению, не удалось вернуться на родину и герцогу Хансу: он умер еще раньше, в Москве, 28 октября 1602 года.

В 1905 году Е.Н. Щепкиным был опубликован на языке оригинала дневник датского посольства 1631 г. во главе с Мальте Юлем15, а в 1916 г. появилось описание посольства в Россию во главе с Хансом Ольделандом (1659 г.)16. Однако в информативном плане последнее сочинение значительно уступает приведенным выше источникам. Будучи лишь описанием посольства (а не отчетом или донесением), составленное человеком, вероятно, даже не присутствовавшим на заседаниях договаривающихся сторон, оно дает гораздо больше сведений о жизни и быте Руси XVII столетия, чем собственно о русско-датских отношениях. Поэтому совершенно справедливо его вторичная публикация появилась в сборнике под заголовком «Россия XVI-XVII веков глазами дипломатов»17. Сведения о русской жизни XVII столетия также можно получить из записок участвовавшего в середине XVII века в торговой экспедиции датчан на Север России французского хирурга и путешественника Пьера-Мартина де Ламартиньера18 и датского посланника, королевского секретаря Гилдебранта фон Горна, прибывшего в Россию в 1681 году19.

Печатались также и небольшие отдельные документы по истории русско-датских отношений20, но все они составляют крайне незначительную часть огромного комплекса рукописных источников, хранящегося в наших архивах. Публикация этих материалов – необходимое дело для успешного развития исторических исследований в области русско-датских отношений.

Среди вещественных источников можно выделить две группы: нумизматику и посольские дары и датские изделия, приобретенные русским двором.

Первая группа (датские монеты XVII в.) представлена наиболее полно в собрании Государственного исторического музея. Особый интерес среди них представляют так называемые «деннинги» – русские монеты, которые чеканились в Дании для обращения в приграничных областях по обоюдному договору наших стран в 1619-1620 гг. Это, безусловно, очень важный источник по русско-датской торговле первой половины XVII столетия и, несмотря на то, что в исторической литературе на них уже обращалось внимание21, они требуют дополнительного изучения: интересно было бы выяснить общее количество отчеканенных монет, время их нахождения в обращении, какими договорными актами эта чеканка регулировалась и какие цели преследовали правительства Дании и России, идя на беспрецедентный, по крайней мере в истории русской внешней политики, шаг.

Особую категорию вещественных источников составляют посольские дары и датские изделия XVII в. в собрании Оружейной палаты Московского Кремля. Это одна из крупнейших коллекций даров и приобретений из сокровищниц русских царей XVII столетия. Только в 1629 г. на имя царя Михаила Федоровича было сделано три приобретения датских ювелирных изделий на 6013, 3132 и 733 рубля соответственно. По тем временам это огромная сумма, причем первое приобретение – это личное столовое серебро датского короля Христиана IV. Причины продажи серебра общим весом в 686 фунтов до сих пор не известны, да и сам факт продажи пока не обнаружен ни в одном из датских источников.

Одним из источников по датско-русской торговле являются эпиграфические данные. В Белом море, на острове Аникиев, еще в XIX в. были обнаружены надписи, сделанные на камне, проезжавшими в Колу или Архангельск датскими или норвежскими22 мореплавателями. К сожалению, до сих пор серьезного изучения этих надписей (содержащих, как правило, имя автора и год) проведено не было, и не известно, что это были за люди, какова их судьба и роль в истории отношений между двумя странами, хотя упоминание об этом факте в исторической литературе встречается неоднократно23.

Таковы главные источники по истории русско-датских отношений в XVII веке. В этой статье были перечислены лишь основные группы источников и публикаций, хотя документы о связях Дании и России встречаются в самых различных изданиях, например в «Дополнениях к актам историческим»24. К большому сожалению, еще совсем не изучены посольские списки русских послов и донесения датских представителей в Москве, датские хронографы и рукописные хроники из архивов Дании. Это не только исторические, но и литературные памятники, в которых впервые в письменном виде зафиксированы представления русских людей о Дании и датчан о нашей стране.

Для исследователя русско-датских отношений первостепенное значение имеют архивные материалы. Данные нумизматики, эпиграфики, посольские дары могут быть использованы лишь как вспомогательные. Остается надеяться, что изучение и публикация материалов из архивов Дании и России станет делом недалекого будущего.

Примечания

1 За всю историю лишь дважды Россия и Дания формально находились в состоянии войны: во время Семилетней и Наполеоновских войн.

2 См.: Статейный список Российских послов Князь Антона Ромодановского, Ивана Висковатого, Петра Совина с товарищи, бытности их в Дании у короля Фридерика второго, для подтверждения заключенного в Москве вечного между обоими государствами мира. В 7072 году // Маяк современного просвещения и образования. СПб., 1841. Ч.19-20. Гл.3. С.49-66.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Павлов А. Источники по истории русскодатских отношений в ХVII веке истории Европы 3 истории

сайт копирайтеров Евгений