Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

25. Итак, во главе войска теперь был поставлен Долгоруков. Он должен был положить конец беспорядкам и вступить в бой с Разиным: победит - хвала ему, а его победят - собственной своею кровью заплатит этой своре, питающей к нему особую ненависть. Долгоруков, русский князь, не стал медлить: напротив, употребив свое мужество и опыт, он своевременно позаботился обо всем, что могло стать нужным, и, выйдя со всеми своими силами навстречу бунтовщикам, добился успеха, с ходу обратив в бегство пятнадцатитысячный их отряд, которому Разин дал неподходящего предводителя[83]. От Разина требовались предусмотрительность и забота о том, чтобы объединить силы и действия отрядов, чтобы не возникали раздоры между ними, так что он совершил роковую ошибку, лишив войско своего присутствия в тот самый момент, когда решалась судьба всего дела. Упустив возможность действовать успешнее, он уже не мог добиться своей цели: ведь теперь полки его - в раздоре друг с другом - шли куда им вздумается, да и вообще сборище сорвавшихся со своих мест казаков, стоит им оказаться без начальника, можно разогнать без особого труда.

* Полное его имя и титул: князь Юрий Алексеевич Долгоруков. Удачнейшим образом сдержав напор заговорщиков и расположившись лагерем под местечком Арзамас, он сосредоточил все свои усилия на том, чтобы всякий раз подавлять бунтовщиков без промедления. Не меньше Долгорукова в общем русском деле отличился и соратник его, которого русские называют окольничим (occloniza). Свое мужество показал он во многих схватках, обращал заговорщиков в бегство и заботился о том, чтобы государство и войско не понесли ущерба[84]. Это я мог узнать из записок по русской истории.

26. В дальнейшем основные действия русских войск развернулись в двух сражениях; одно произошло под местечком Мурашкино, где очень отличились немцы: русским пришлось бы уйти с ноля боя (они уже начали отходить), по немецкая конница подоспела к ним на помощь и, врезавшись в самую гущу мятежников, смешала их ряды и обратила в бегство. Число убитых было огромно, а всех, попавших в плен, перебили. Второе сражение произошло у местечка Лысково; здесь пали лучшие силы мятежников, и сражалось уже не столько войско, сколько беспорядочная толпа, страшная только совершенным своим отчаянием[85]. И действительно, резня была ужасающая, а тех, что попались живыми в руки победителей, ожидали в наказание за государственную измену жесточайшие муки: одни пригвождены были к кресту, другие посажены на кол, многих подцеплял за ребра багор - так постыдно они погибли. Но никого не наказывали строже, чем казаков-мордвинов, если не считать некоей женщины, которую сожгли за то, что монашеский чин, к которому раньше принадлежала, она сменила на военные одежды и дела[86]. Тех, что сначала смогли бежать, а потом были схвачены, свирепо казнили прямо на месте, а бежавших в безлюдные места (solitudinеs)[87] заморили голодом.

27. Так решилась судьба бунтовщиков, а главу их, Разина, загнали в тесные и пустынные места, и сотенный начальник Корнила Яковлев ласковыми речами убедил его в том, что война, как он сам видит, пришла к концу и что теперь нужно вместе отправиться к царю и там самому молить о прощении, самому защищать себя, самому рассказать о тех обидах, которые были ему нанесены. Разин, потерявший уже веру в себя и отчаявшийся в своём деле, слушается советчика. А поскольку поначалу с ним обходились ласково и почти так, как если бы он был свободен, то стараниями Корнилы в сопровождении многочисленного отряда - на самом деле это была стража - удалось привезти его в столицу рутенов Москву[88].

28. Он не достиг еще города, когда навстречу были высланы две тысячи стражи, чтобы охранять его покрепче: они схватили его, надели оковы на шею и ноги и поставили под виселицу, возвышавшуюся прямо на повозке. За ним, привязанный цепью, шел его брат Фролко, обвиняемый по тому же делу и тоже закованный, чтобы подвергнуться наказанию наравне с братом. Их обоих доставили в Москву[89]. На допросах Разин так твердо переносил пытки, что, несмотря на множество изобличавших его улик и свидетельств, не мог рассматриваться как изобличенный и осужденный на основании собственных своих показаний[90]. Но поскольку предстояло слишком долго вести следствие по делу, и без того ясному, то решено было, что в интересах государства надо поспешить с казнью и положить конец ходившим в народе толкам о причинах и истоках этих событий, чтобы не будить ненависти ко двору и новой угрозы для царя. И вот его привели к месту казни. Он выслушал смертный приговор, но, решительно не умея измениться к лучшему, еще более держался своей непокорности. Так что можно поверить, что он совсем забыл себя и думал не об искуплении своей вины, не о предстоящей ему перемене, но только о своем нынешнем позоре.

29. И действительно, когда его передали палачу, он нимало не озаботился тем, чтобы душой приготовиться к смерти; напротив, движения его выражали гнев и ненависть, и видно было, что он предпочел бы, чтобы Россия погибла от злой напасти, чем спасалась его погибелью. Казнь была публичной, и, чтобы мучения его были страшнее, сначала отрубили ему руки, потом ноги; но он принял эти удары, ни одним вздохом не выдав своих страданий. Он был так непреклонен духом, что не слабел в своем упорстве и не страшился худшего, и, уже без рук и без ног, сохранил свой обычный голос и выражение лица, когда, поглядев на остававшегося в живых брата, которого вели в цепях, окрикнул его: "Молчи, собака!"[91]. Таково было неодолимое бешенство тирана: раз он не мог прибегнуть к оружию, он решил мстить молчанием, и даже пытками не могли принудить его рассказать о злодейских путях и тайнах его преступных дел. Именно поэтому в смертный час он попрекнул и выбранил своего брата, считая для себя горестным, а для брата постыдным, что тот, прежде его сотоварищ и помощник во всех делах, теперь не в состоянии был отнестись к смерти с презрением. Действительно, тот стал просить, чтобы ему позволили говорить с царем, и варвар понял это так, что из страха смерти брат решил выдать все его дела, тайну которых он хотел сохранить. О чем тот говорил царю, когда его отвели с места казни, точно неизвестно[92]. Мне довольно и того, что для Разина неприятно и совсем не безразлично было заподозрить - вполне, впрочем, основательно и справедливо, - что брат откроет его желания и цели. Царь потом смягчился этим признанием и не казнил его тогда, считая, что достаточно держать его под стражей, потому что он заслужил, чтобы потомки отличали его от брата не только по его раскаянию, но и по мере наказания.

30. После этого Разин, непреклонный перед мучениями и самой неизбежностью, был предан казни; голова, руки и ноги насажены были на заостренные колья, а обрубок тела брошен псам. Безобразно разодранный и истерзанный, он являл отвратительное зрелище, ему самому в поношение, а другим в виде урока[93], иного конца и не заслужил тот, кто изменил своему государю, был врагом и предателем своего отечества.

[1] К лету 1674 г. со времени приезда Марцил в Москву прошло около 6 лет, как об зтом свидетельствуют материалы его биографии. Отсюда видно, что sextus annus ex quo нужно понимать здесь в смысле ante hos sex annos, т.е. не "идёт шестой год", а "прошло шесть лет". Такое толкование можно считать оправданным, поскольку в латинском языке выражения типа sextus annus post quam могли означать sex annos post quam (см. об этом: Lateinische Syntax und Stilistik von .В. Ноfmann, neubearb. von A. Szantyr. M?nchen, 1965, S. 213).
[2] Автор хочет привлечь внимание к тому, что Страбон дает написание "роксоланы"; между тем у Плиния говорится о "роксаланах" (роксаланы), что вполне естественно, если представлять их живущими в соседстве с аланами.
[3] Борисфен - древнегреческое название Днепра, а не Днестра.
[4] Гирканское море -- древнегреческое название Каспийского моря
[5] Более полное название этого сочинения Горна: Агса Nоае, sive Historia Imperiorum et Regnorum... Lugduni Batavorum et Roterodami, 1666.
[6] Имеются в виду примечания Бангерта (середина XVII в.) к известному сочинению Гельмолъда "Chronicon Slavorum et Venedorum".
[7] Здесь и чуть ниже Марций цитирует места из сочинения Лиутпранда которое в антверпенском издании 1640 г. носит название "Luitrandi Ticinesis Diaconi Rerum Gestarium ab Europae Imperatoribus et Regibus libri sex" (р. 8, 95). Позже за этим сочинением утвердилось название "Antapodosis".
[8] Имеется в виду "Chronographia" Сигеберта из Жамблу.
[9] Под этой невнятной ссылкой подразумевается издание: Annalium de gestis Caroli Magni Imperatoris libri V. Opus auctoris quidem incerti, sed... Poetae antiquissimi etc. Studio et opera Reineri Reineccii Steinhemii. Helmaestadii, A. 1594.
[10] Точнее: Georgi Hornii Saheb Kiran sive orbis politicus. Вместо сар.3 нужно сар.2 (р. 37-51). Добавим, что России посвящены и с. 100-104 этой книги.
[11] Один из немногих случаев, где Марций сильно искажает мысль своего источника. На самом деле Герберштейн (fol. II verso, Viennae, 1549) приводит пять толкований названия русских и России, не выражая предпочтения какому-либо из них.
[12] Joh. Tzetzes. Chiliades. Nic. Gerbelius Basileae, 1546.
[13] Многие из перечисленных ниже сочинений Герберштейна, Матвея из Мехова, Одерборна, Иовия (Джовио), Гванъини, Гейденштейна, "Epitome genealogiae" и ряд других собраны были в одном томе: Rerum Moscoviticarum autores varii. Francofurti, 1600.
[14] Якоб Шпигель, немецкий юрист первой половины XVI в., действительно комментировал сочинения Энея Сильвия Пикколомини (папы Пия II). Возможно, речь идет о "Космографии" последнего.
[15] Иоганн Майр издал: Epitome Cronicorum seculi moderni. Das ist: Kurtzzer begriff and inhalt aller gedenck-w?rdigen, so von 1500... sich erlaufen. M?nchen, 1598.
[16] "Moscovia" Антония Поссевина вместе с другими его сочинениями в Кёльне издавалась в 1587 и 1595г
[17] Здесь и ниже (passim) Марций ссылается на "Хронику" Пясецкого: Chronicon gestorum in Europa singularium a Paulo Piasecio, episcopo Praemisliensi accurate ac fideliter conscripta. Cracoviae, 1645.
[18] Германн Фаброний Моземан (писал и под псевдонимом Harminius de Mosa и др.) посвятил русской истории цитируемую здесь 13-ю главу в своем сочинении "Newe Summarische Welt-Historia..." (s. 230-245).
[19] Словарь псевдонимов Плакция (Plakke) вышел в 1674 г. Это сочинение как и некоторые из тех, что названы ниже, были собраны в сборнике: De Russorum...religione...е diversis scriptoribus. Spirae, 1582.
[20] Латинское название сочинения Митрофана, которое было издано в 1661 г. в Гелъмштедте: Confessio Catholicae et Apostolicae in oriente ecclesiae... edita et latinitate donata a Joanne Horneio. О Митрофане Критопиле см: Realenzyklopddie f. protestantische Theologie und Kirche, Bd. 13 s.v
[21] Имеется в виду Послание митрополита Иоанна II {1080-1089 гг.} к папе Клименту III (Гиберту), носящее в славянском переводе название "Я архиепископу римскому о опресноцех" (см.: А. Павлов. Критические опыты по истории древнейшей греко-русской полемики против латинян СПб., 1878, с. 58-62 и прил. VII, с. 169-186). Выдержка из "Правила церковного" того же Иоанна помещена была у Герберштейна.
[22] Под виртембергскими теологами (нынешнее написание Вюртемберг официально принято только с 1803 г.) подразумеваются прежде всего Якоб Андреэ и Мартин Крузиус, профессора в Тюбингене. Переписка их с Иеремией II Траносом была собрана в томе "Acta et scripta Theologorum Wirtenbergensium et Patriarchae Constantinopolitani D. Hieremiae quae utrique ab Anno 1576 usque ad Annum 1581 de Augustana Confessione inter se miserunt..." (Witebergae. A 1584).
[23] Из сочинений Льва Алляция здесь стоит назвать:. Leonis Allatii de ecclesiale occidentalis atgue orientalis perpetua consensione libri 3... Coloniae Agrippinae, 1648.
[24] Иоганн Гравинкель - пастор реформатской церкви в Москве. Умер в 1676 г. Вальдемар, принц датский, сын короля Христиана IV, прибыл в Москву в январе 1644 г. с целью бракосочетания с царевной Ириной Михайловной. Сватовство не состоялось из-за отказа Вальдемара удовлетворить требование о принятии православия. Однако правительство, уничтожившее в 1643 г. по просьбе русского духовенства три лютеранские церкви Белом и Земляном городе Москвы, с целью привлечь Вальдемара вновь разрешило поставить кирку за Земляным городом (Д. Цветаев. Протестанство и протестанты в России до эпохи преобразований. М., 1890, с. 71-78.)

И Уложение разрешало ставить кирки "за городом" "от церквей божиих в дальних местех" (Уложение, гл. XIX, ст. 40), а также в случае исков к иностранцам "иноземцев к вере приводити по их вере в приказех же" (гл. XIV, ст. 3).
[25] Название всего труда: Descriptio orbis et omnium eius rerum publicarum, Lugduni Batavorum, 1655.
[26] Туан (Жак Огюст де Ту}, автор труда: Historiarum sui temporis ab A.D. 1543 usque ad l607, libri CXXXVIII, Francofurti, 1625. -- Ниже Марций неоднократно ссылается на это сочинение.
[27] Хербнимо Роман-и-Самора, августинский монах. В Саламанке его сочинение было издано в 1595 г.
[28] Гаспар Энс является переводчиком этого сборника на латинский язык. Слово apotelesma, по-видимому, получало иногда значение "раздел, часть книги".
[29] Russia seu Moscovia, itemque Tartaria... Lugduni Batavorum, a. 1630.
[30] Татарское иго на Руси длилось не "около 300 лет", а примерно 240 лет.-(1237-1480).
[31] См.: Pauli Jovii Novocomensis libellus de legatione Basilii magni. Basileae, 1527, p. 9. - Мы следуем нашей поправке: Tfferia (встречаются также написания Tweria, Zweria, Tiverra) вместо Ifferia, как пишет Марций вслед за Иовием. Это написание можно было бы понять иначе, если бы Iveria, или Iverlandia, не появилась в титуле русских царей позже ("иверский"), притом она помещалась на другом месте, в конце титула
[32] Имеется в виду 3-й том труда Мельхиора Гольдаста: Corstitutionum imperialium collectio. Francofurti, 1613, vol. 1-4.
[33] Марций дважды употребляет здесь слово orator в значении посол, посланец, дипломатический агент вообще
[34] Менезий Павел, шотландец, приехал в Россию около 1660 г. и был оставлен при дворе. В 1672 г. отправлен посланником к германскому императоpy, курфюрсту бранденбургскому, в Венецию и к папе просить помощи полякам против турок. Миссия прошла успешно, за что Менезий был пожалован в генерал-майоры и определен в наставники к Петру Алексеевичу.
[35] Николай Гейнзиус, голландский филолог, был резидентом Генеральных штатов в Швеции и послан в 1669 г. в Москву для- посредничества между Швецией и Россией. Еще в Швеции Гейнзиус тяжело болел, в Москве ему стало хуже, однако, невзирая на это, ему не разрешили нарушить обычай и приехать ко двору в карете.
[36] Герберштейн (fol. 10 recto) привел в доказательство этого следующий филологический аргумент: в славянской библии царями называются те, кого в Европе называют rex или konig.
[37] Марций цитирует это сочинение в эльзевировском издании (Амстердам, 1653). Упрек сделан Грамондом в другой связи. Между тем в "Мегсиге Fran?ais" под 1613 г. (р. 262-264) находим сообщение о том, что посольство, прибывшее в Вену к императору Матвею от Михаила Федоровича, сообщало, между прочим, что новый царь "происходит из древнего рода царей" (de l'ancienne famille des Czars), т. e. подчеркивалась прежде всего связь прежней и новой династий, а не происхождение от кесарей.
[38] См. с. 7-8 сочинения Иовия, которое цитировалось выше.
[39] Сочинения Джерома Горсея и ван ден Боса известны Марцию, видимо, по краткому изложению у Эразма Францисци (см. прим. 41).
[40] Точнее - Lambert van den Bos {или Bosch), он же Lambertus Silvius (Также Sylvius), голландский историк и литератор {1610-1698 гг.}. Отметим, что он интересовался и Разиным. Кроме перепечатки голландского текста "Сообщения. . ." в своей "Истории нашего времени" {изданной под именем L. Sylvius в 1685 г.), он еще раньше включил "Сообщение. . ." в сборник, который издал под своим нелатинизированным именем: L. van den Bos. Het toonell der vorstelycke gunstelingen...t'Amsterdam, 1676.
[41] Действительное название: Der Zweite Traur-Saal steigender und fallender Herren, durch Erasmum Francisci. Nurnberg, 1678.
[42] Мы предпочли понять orbitas как "бездетность [Федора]", а не как сиротство [царевича Дмитрия]".
[43] У Марция Отрепьев называется Strepius. Форма имени, как и сам рассказ, заимствован Марцием у де Ту и из эльзевировского издания "Истории Моcковии".
[44] Petersonus (также Patersonus) и Petrejus представляют собой различные варианты латинизации имени Пера Перссона из Упсалы, об этом см: Ю. А. Лимонов. История о великом княжестве Московском Петра Петрея. - Скандинавский сборник, Таллин, 1967, вып. 12, с. 260-261. -- Аделунг считал Патерсона и Петрея разными авторами.
[45] Здесь и ниже (в экскурсе "f") Марций называет это сочинение, в отношении которого мы не смогли установить, где и когда оно было издано и на каком языке было написано.
[46] Эту дату (1612 г. вместо 1613-го) дает целый ряд европейских авторов, например цитированные выше Марцием (с. 57--58) "Mercure Francais" и "Хроника" Пясецкого.
[47] Очевидно, Марций приписывает Михаилу то, что по праву может надлежать его отцу, Филарету, энергичному и властному человеку, руководившему правительством более 10 лет. Общее число лет царствования Михаила равно 32 годам (1613-1645), а не 28, как указано у Марция.
[48] Это сочинение Андрея Олъшовского было издано в 1669 г.
[49] Виттеибергская аудитория Марция в 1674 г., видимо, не нуждалась в том, чтобы ей напоминали об Алъберти, авторе этого сочинения, и о Шурцфлейше, который председательствовал на диспутации Альберти за 4 года до диспутации Марция. См.: Lineamenta Sarmatica, sub praesidio С. S. Schurzfleisch publice asserenda a Johann Christoph Alberti, hab. in Audit. Publ. A. 1470. Wittenbergae, 1672.
[50] Имеется в виду Андрусовское перемирие 1667 г.
[51] Алексей Михайлович действительно отличался приверженностью церкви и богомольям, но разрыв с Никоном, претендовавшим на приоритет церковной власти над светской, показывает, что интересы крепнущей самодержавной власти царя были в политике Алексея Михайловича определяющими.
[52] Имеется в виду Русско-польская война 1654-1667 гг. Она явилась не следствием подстрекательства бояр, как утверждает Марций, а стала неизбежной в результате воссоединения с Россией Украины, до того входившей в состав Польши.
[53] Тихонович - П.Т. Траханиотов, окольничий и глава Пушкарского приказа, которого автор в отличие от судьи Земского приказа Л. С. Плещеева назвал не по фамилии, а по отчеству. Оба были убиты во время московского восстания 1648 г.
[54] L'Eracleide di Gabriel Zinano. Venetiis, 1623. -- Настоящее имя автора -- Giovanni Battista Manso, Marquis di Villa (1560--1645).
[55] Ссылка на казнь князем Ю. А. Долгоруковым брата С. Разина - Ивана как на причину выступления Разина против царя получила широкое хождение за рубежом (см.: с.120 данного сборника; Записки иностранцев, с.107, 120). В русских источниках эта версия не находит подтверждения, по всей вероятности, потому, что русские источники преимущественно правительственного происхождения.
[56] Взгляды Марция на этимологию слова "казак" совпадают с тем, что утверждал автор "Сообщения..." (Записки иностранцев, с. 107), но при этом Марций называет источник, откуда почерпнуты сведения, - сочинения Павла Пясецкого. Следуя своей манере, Марций указывает и иное мнение, принадлежащее Рейнгольду Гейденштейну (см. с. 63), которое несомненно ближе к действительности. Слово "казак" ("козак") тюркского происхождения, означает "вольный", "гуляющий человек", на половецком языке - "страж". В русском языке того времени "казак" - вольный человек, воин, свободный от тягла (государственных повинностей).
[57] Зажиточная часть украинского казачества была включена при польском короле Стефане Батории (1576-1586) в так называемый "казацкий реестр", т.е. список казаков, состоящих на военной службе и получающих государственное жалование. Украинские казаки, находившиеся под властью польского короля, действительно не имели в отличие от донских права выбирать своих начальников.
[58] П. Дорошенко, ставший в 1665 г. гетманом Правобережной Украины, опираясь на военную помощь татар и турок, разгромил польские войска и овладел Правобережьем. В 1672 г. Турция при поддержке П. Дорошенко, перешедшего в турецкое подданство, начала войну за захват Украины. Русские войска с участием нового гетмана Левобережной Украины И. Самойловича нанесли поражение турецкому войску (Я.А. Смирнов. Россия и Турция в XVI-XVII вв. - Ученые записки МГУ, 1946, кн. II, вып. 94). В данном случае высказывания Марция являются непосредственным откликом на текущие события. Сожаления автора об уходе украинских казаков Правобережья из-под власти Польши отражают общеевропейскую тревогу перед агрессией со стороны Турции
[59] Имеется в виду сочинение "Rerum in Magno Ducatu Lithuaniae per tempus Rebellionis Russicae gestarum commentarius" (Regiomonti, 1653), принадлежащее Войцеху Вьюку Кояловичу
[60] 1665 г. - казнь брата С. Разина - Ивана. 1667 г. - поход донского казачества под предводительством С.Разина на Волгу, ознаменовавший начало Крестьянской войны. Немецкое сочинение о С. Разине - "Сообщение...", напечатанное в 1671 г.: "Kurtze doch Wahrhafftige Erzahlung von der blutigen Rebellion in der Moscau. . . Emden, 1671 (Записки иностранцев, с. 84, 106--119).
[61] "Преступный подлый люд" и "сброд" - в подавляющей массе крестьяне центральных и южных уездов, бежавшие от крепостной неволи к казакам на Дон. Сочинение Марция дает еще одно свидетельство массового бегства крестьян на Дон, где они образовали костяк отрядов С. Разина.
[62] Иван Подкова (ум. 1578) - предводитель запорожских казаков, а затем молдавский господарь. Во главе отряда казаков и молдаван выступил против турецкого господства, занял г. Яссы и провозгласил себя господарем. В 1578 г. был разбит турецкими войсками и местными боярами Казнен во Львове.
[63] Сочинение Рейснера: El. Rеиsnег. Genealogiae Regum. Electorum, Ducum... qui origines suas a... Wedekindo deducunt. Lipsiae, 1610.
[64] Филипп I Великодушный (1504-1567 гг.), ландграф гессенский (с 1518 г.). Один из вождей князей-протестантов в их борьбе против императора Карла V в 30-50-х годах XVI в.
[65] И. Марций едва ли не первый из иностранцев дал хотя и кратку но не лишенную интереса характеристику Никона, его деятельности объяснение обстоятельств отрешения от патриаршего престола. Эти объяснения не во всем отвечают действительности. Перед нами скорее не ход событий, а атмосфера придворных интриг, эскиз обстановки, в которой идет борьба за влияние на царя.
[66] Рукопись, из которой Марций приводит выдержку относительно Никона, нам неизвестна. Неизвестен и ее автор, но Марций дает ему весьма лестную характеристику. В данной рукописи мы, очевидно, имеем новое оригинальное свидетельство об использовании Разиным дела Никона и самого имени патриарха. Первое свидетельство такого рода находим в анонимном "Сообщении..." (Записки иностранцев, с. 111). В нем говорится, что, по известию, исходящему от Разина, на одном его судне находится Никон. Отрывок рукописи, использованный Марцием, текстологически отличается от соответствующей части "Сообщения...", и в нем речь идет о наличии у разинцев изображения патриарха, а не его самого, что позволяет считать это свидетельство самостоятельным. В целом оценка Марцием и автором цитированной им рукописи стремления Разина использовать дело Никона в своих интересах отличается крайним рационализмом, который едва ли в такой мере мог быть присущ предводителям крестьянских восстаний того времени.
[67] Имя нового патриарха неверно. Иосиф был патриархом до Никона (1642-1652), а ему наследовал Иоасаф (1667-1672).
[68] Факт использования повстанцами в агитационных целях имени умершего царевича Алексея Алексеевича, якобы бежавшего от произвола бояр, подтверждается русскими источниками. См., например, приговор по делу Степана и Фрола Разиных (Кр. война, т. III, с. 86). Отдельные "прелестные" письма писались от имени царевича Алексея, а-в ряде захваченных повстанцами селений народ "целовал крест" царевичу Алексею (там же, т. II, ч. 2, с. 168, 186).

Из "Сообщения..." известно, что в стане Разина за царевича Алексея выдавали "потомка одного из пятигорских черкесских князей", каковым, вероятно, был князь Андрей Черкасский, сын кабардинского мурзы Камбулата Пшимаховича (Записки иностранцев, с. 111, 123).
[69] Катилина Луций (ок. 108-62 гг. до н.э.) - римский политический деятель, организатор двух заговоров. Пытался поднять обездоленные массы и использовать их восстание, чтобы провести конфискацию земель богатых и знатных и захватить власть в Риме. Был изгнан и погиб в битве против армии консула Цицерона. Созданный в речах Цицерона и сочинениях Саллюстия образ Катилины послужил причиной преувеличения роли его заговора.
[70] Хотя Марций и ссылается на рассказы "весьма серьезных людей", других свидетельств, за исключением сообщений западноевропейских газет, о появлении сторонников Разина в Москве в период восстания с целью разведки положения дела не имеется.
[71] Свидетельство о том, что С. Разин в 1667 г. "двинул уже подготовленных к мятежу людей", важно, так как показывает понимание событий современниками и имеет значение для определения хронологических рамок Крестьянской войны.
[72] Лаконичный очерк действий Разина в первый период восстания (поход на Волгу и Каспийское море) в основных чертах соответствует действительности. Под возвращением отряда Разина на Волгу подразумевается, очевидно, то обстоятельство, когда Разин, покинув в марте 1668 г. Яик, вышел в Каспийское море, но к персидским берегам пошел не сразу, а первоначально направился к устью Волги, где имел стоянку недалеко от Астрахани.

Говоря о совместном выступлении персов и русских против Разина, автор, очевидно, совмещает два разновременных обстоятельства - сражение войска шаха с разинцами и выступление навстречу им из Астрахани отряда воеводы С. И. Львова. О действиях отряда Разина в Персии см. с. 166-174 настоящего издания.

Мидия -- в древности страна в северо-западной области Иранского нагорья.
[73] В действительности не С. Разин "стал молить царя о прощении", а, как свидетельствует участник этих событий Л. Фабрициус, астраханский воевода С. И. Львов, высланный с большими силами в Каспийское море навстречу Разину, передал ему "милостивую грамоту" царя, которую Разин принял, так как его отряд находился в бедственном положении.
[74] Грумбах Вильгельм (1503-1567 гг.) - потомок одного из рыцарских родов Восточной Франконии. Поднял восстание имперского рыцарства против князей и императора. Убил вюрцбургского епископа, который отнял от него земли. После осады и взятия императорскими войсками Готы, оплота повстанческого войска, Грумбах был четвертован.
[75] Schardius Redivivus sive Rerum Germanicarum Scriptores Varii olim a D. Simone in IV Tomos collecti... Giessae, 1673.
[76] Имя его -- князь Иван Семенович Прозоровский.
[77] Весь  17 представляет собой переложение соответствующей части "Сообщения..." (Записки иностранцев, с. 109--110). Повторены и неточности, имеющиеся в "Сообщении...". В действительности воевода И. С. Прозоровский попал в соборную церковь, где был захвачен повстанцами, после того как был ранен в живот при обороне Вознесенских ворот (Попов. Материалы, с. 251). Старший сын И. С. Прозоровского был убит, но тело его отправлено в Москву. А младший сын после подвешивания за ноги отдан матери Прасковье Федоровне (ПСРЛ, М., 1968, т. 31, с. 217).
[78] Автор далек от истины, утверждая, что в войске Разина не было дисциплины. Л.Фабрициус, находившийся в повстанческом войске в Астрахани, свидетельствует по этому поводу: "Как бы неслыханно этот разбойник ни тиранствовал, все же среди своих казаков он хотел установить полный порядок. Проклятия, грубые ругательства, бранные слова... - все это, а также блуд и кражи Стенька старался полностью искоренить. Ибо если кто-либо уворовывал у другого что-либо хоть не дороже булавки, ему завязывали над головой рубаху и насыпали туда песку и так бросали его в воду" (Записки иностранцев, с.53-54). То же самое подтверждает другой очевидец, Стрейс: "В некоторых других вещах он (Разин, - А. М) придерживался доброго порядка и особенно строго преследовал блуд" (Стрейс, с. 201).
[79] Выступление воеводы Барятинского и ранение Разина имели место при осаде повстанцами Симбирска, оборону которого возглавлял Иван Богданович Милославский. Марций же так строит свое изложение, что складывается впечатление об отсутствии связи между этими событиями и об иной их последовательности.
[80] Германская миля - 7,5 км.
[81] Указание на сосредоточение войск в Москве на случай возможного прихода Разина вполне согласуется с тем, что целью его похода была Москва
[82] Сведения о том, что С. Разин после поражения под Симбирском, но в разгар борьбы в Среднем Поволжье пытался вступить в переговоры с царем и выставлял определенные условия, неоднократно появлялись на страницах западноевропейских газет, откуда их, очевидно, и почерпнул наш автор. Однако эти сведения представляются маловероятными и, надо полагать, являются вымыслом.
[83] Сведения об успехе Ю. Долгорукова "с ходу" неточны. Долгоруков 1 сентября 1670 г. направился из Москвы в Алатырь, но сопротивление повстанцев заставило его остановиться в Арзамасе, где он и занял оборонительную позицию. Лишь с середины октября его отряды начали наносить удары отдельным группировкам повстанцев (Кр. война, т. II, ч. I, с. 161, 169, 171, 192 и др.). Первое крупное столкновение Долгорукова с отрядом повстанцев произошло у с. Путятина Арзамасского уезда. Повстанцы потерпели поражение, а атаман Семен Савельев был казнен (там же, с. 86-87, 92).
[84] Вторым полковым воеводой, товарищем Ю. Долгорукова, был князь окольничий К. Щербатов.
[85] Сражение под с. Мурашкином в октябре 1670 г., которому предшествовали осада и взятие Макарьевского Желтоводского монастыря, и под с. Лысковом наряду со сражением под г. Шацком были крупнейшими битвами, которые положили конец распространению восстания на запад (в направлении центральных уездов), локализовав его по линии р. Оки. Выделяяроль иностранных войск в сражении под Мурашкином и сообщая о действиях их конницы, Марций дополняет сведения, содержащиеся в "Сообщении...", в котором в связи с этим сказано лишь, что немецкие офицеры заслужили одобрение царя за умелое командование своими людьми (Записки иностранцев, с. 112).
[86] Имеется в виду старица (монахиня) Алена, которая была предводительницей одного из повстанческих отрядов. Алена была схвачена в одном из сражений и сожжена по приказу Долгорукова (Кр. война, т. II, ч. I, с. 367).
[87] Solitudines, может быть, просто "степи".
[88] С. Разин, как известно, попал в руки войскового атамана Корнилы Яковлева не в результате уговоров, а после того как в апреле 1671 г. домовитые казаки во главе с Яковлевым осадили и сожгли казачий городок Кагальник, в котором находился Разин (Кр. война, т. II, ч. I, с. 100, 101; т. III, с. 33-34, 44, 50).
[89] Описание привоза Разина в Москву в основных чертах совпадает с тем, что имеется у других иностранцев - очевидцев событий: Рейтенфельса (с.119), автора "Сообщения..." (Записки иностранцев, с.114) и Т.Хебдона (Записки иностранцев, с.130). Новое у Марция заключается лишь в указании количества стражи (две тысячи), высланной из Москвы для конвоирования Разина и его брата. Наиболее детальное и, вероятно, точное описание конвоя Разина содержится в письме Т. Хебдона (Записки иностранцев, с. 130).
[90] Данное замечание автора любопытно со стороны судопроизводства того времени. Разин своей стойкостью и молчанием при пытках сорвал основной довод доказательности - признание вины подсудимым, даже если признание получено в результате применения пытки.
[91] По-русски multschi sabacka. По-русски же и боевые кличи: notschay ("неожиданно") - в бою под Мурашкином и hoyd'a podiom ("давайте пойдем") -- в сражении у Лыскова.
[92] Фрол Разин при виде казни брата крикнул: "слово и дело государево", - после чего его повели в застенок Приказа тайных дел (Записки иностранцев, с. 115). Эти слова несомненно слышал Степан Разин, когда, будучи лишен конечностей, крикнул брату: "Молчи, собака!". На новом допросе Фрол сказал: "Как де его пытали во всяких ево воровствах, и в то де время он второпях и от многой пытки в память не пришол". Он сообщил, что его брат запрятал в засмоленный кувшин "воровские письма" и закопал их на одном из островов Дона (Кр. война, т. III, с.94). Предпринятые по наказу царя поиски закопанного кувшина не дали результата (Кр. война, т. III, с.170). Казнь Ф. Разина была отсрочена почти на шесть лет.
[93] Это был о 6 июня 1671 г
Сетевая версия подготовлена  С.Дыбовым

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Это я мог узнать из записок по русской истории сочинение название

сайт копирайтеров Евгений