<<< ΛΛΛ >>>
Антистрофа I
Слепая спесь - власти чадо;
Спесь же, снедью благ пресытившись вконец,
Сверх меры пышных, вред в себе несущих -
На счастья крайний уступ взойдя,
С него стремглав в глубь несется бездны.
Но ты, справедливый бог,
Молю, не оставь народ
880 В борьбе, которая нам в граде сулит счастье!
Мне будет зиждущий бог оплотом вечно.
Строфа II
Если ж кто рукам и речи
Путь надменности избрал,
Без страха пред ликом Правды,
Без почтения к богам -
Судьба да постигнет злая
Спесь несчастную его.
Кто в беззаконье к выгоде стремится,
890 И кто в нечестии своем,
Не признает ненарушимых граней -
Возможно ль нам стрелы гнева своего
От груди отвлечь злодея?
Если честь делам нечестья воздавать -
К чему мои песни?
Антистрофа II
Уж с молитвой не пойду я,
Где срединный храм Земли,
Ни в Фебов чертог Абейский,
900 Ни к Олимпии холмам, -
Пока с очевидной силой.
Бог себя не оградит.
О Зевс-вершитель, выше всех царящий!
Коли права моя мольба -
Твой взор бессмертный обрати на дерзких!
Уж веры нет Феба гаснущим словам;
Меркнет в почестях народных
Бога-песнопевца лучезарный лик;
Конец благочестью!
ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ
Из дворца выходит Иокаста;
за ней прислужница несет цветы и благовония.
Иокаста
Пришла мне мысль, фиванские вельможи,
Припасть смиренно к алтарям бессмертных
С венком и с горстью ладана в руках.
Волнуется в заботах выше меры
Душа Эдипа; не умеет он,
Как должно здравомыслящему мужу,
По прошлому о будущем судить, -
Он отдается первой встречной речи,
Когда о страхе шепчет эта речь.
Моим советам он не внемлет боле;
И вот к тебе, Ликейский Аполлон -
920 Ты ближе всех - с мольбой я обращаюсь:
Яви нам добрый выход из беды.
Поник ладьи отважный кормчий нашей;
Его уныньем все омрачены.
(Кладет цветы и благовония к подножию статуи Аполлона.)
К дворцу Эдипа приближается коринфский вестник.
Вестник
Дозвольте, граждане, у вас спросить:
Где здесь Эдипа царственный чертог?
Иль лучше - самого мне укажите!
Корифей
Чертог ты видишь; сам он дома, гость мой;
А здесь супруга - мать его детей.
Вестник
Будь счастлива среди счастливых вечно,
930 Царя Эдипа верная супруга!
<<< ΛΛΛ >>>
тиресий произвол разнузданный царям волхвам царством Софокл. Электра античной литературы 10 государь Софокл. Электра античной литературы 4 назначена Софокл. Электра античной литературы 8 радость Поныне там от бессонных слез камень влажнеет смертные гордынею
|