<<< ΛΛΛ >>>
[11] Но жизнь прекрасна (фр.) .
[12] Под американца (фр.) .
[13] Ну вот! (фр.)
[14] Неизбежно (фр.) .
[15] «Молодым скелетом» (фр.) . Из стихотворения Ш. Бодлера «Веселый мертвец» (Шарль Бодлер. Цветы зла. Перевод Эллис. Л., 1970, с. 109).
[16] Буквально – «дерьмо!» (фр.) ; популярное ругательство в значении «черт!», «черт бы побрал!».
[17] «Свобода, Равенство, Братство» (фр.) .
[18] Номер (фр.) .
[19] Вот как! (фр.)
[20] Вот, мой друг! (фр.)
Как он говорил человек старогоБродяги одуревали от скуки бродяга человекаПоловой членПолучил только тридцать суток за незаконное вторжение в приют для неимущихПриходишь в дом материнства