<<< ΛΛΛ >>>
вам тайком от отца; если они не приходят, значит подчиняются отцу, а
подчиняются потому, что крепко его любят.
- Я не понимаю вас" - сказала маркиза.
- Вы, вероятно, не знаете, - объяснил Попино, - что ваш стряпчий
утверждает в прошении, будто ваши дорогие детки очень несчастны, живя с
отцом...
Г-жа д'Эспар заявила с очаровательной наивностью:
- Я не знаю, какие слова приписал мне стряпчий.
- Извините меня за эти выводы, но правосудие должно все взвесить, -
продолжал Попино. - Я расспрашиваю вас лишь потому, что хочу как следует
разобраться в деле. По вашим словам выходит, что господин д'Эспар бросил вас
из самых легкомысленных побуждений. Вместо того, чтобы переехать в Бриансон,
куда он звал вас, он остался в Париже. Тут что-то неясно. Знал он эту
госпожу Жанрено до женитьбы?
- Нет, сударь, - ответила маркиза с некоторым неудовольствием,
замеченным, однако, только Растиньяком и шевалье д'Эспаром.
Ее оскорбляло, что следователь выспрашивает ее, тогда как она сама
рассчитывала воздействовать на него, но Попино, по-прежнему погруженный в
размышления, казался человеком простоватым, и она приписала его расспросы
"вопросительному зуду" вольтеровского судьи.
- Родители, - продолжала она, - выдали меня в шестнадцать лет замуж за
маркиза д'Эспара, чье имя, состояние, привычки отвечали всем требованиям,
<<< ΛΛΛ >>>
Возмутилась маркиза Живет вместе с госпожой дэспар Мне пришлось отказаться на длительный срок от всех доходов поведение истинный Бальзак О. Дело об опеке классической литературы 10 голосом Сказал следователь
|