<<< ΛΛΛ >>>
внешним сходством с Байроном, говоря, что мне не хватает только хромоты. Мы
согласились на том, что ее горести, о которых ей угодно было хранить
молчание, затмевали мои, хотя причины моей мизантропии были бы уже вполне
достаточны для Юнга и Иова. Не стану говорить, как я мучился от стыда,
стараясь разжалобить эту обворожительную женщину фальшивыми сердечными
ранами, точно нищий на улице - поддельными язвами. Скоро я понял всю глубину
своей преданности графу, испытав всю низость ремесла шпиона. Знаки
сочувствия, полученные мной в то время, могли бы утешить самого несчастного
страдальца. Прелестная женщина, лишенная общества, жившая столько лет в
одиночестве, никого не любившая, наделенная неистраченными сокровищами
дружбы и привязанности, принесла их мне с детской горячностью, с таким
состраданием, что повеса, который вздумал бы влюбиться в нее, был бы
совершенно обескуражен, ибо - увы! - в ней говорило только милосердие,
только участие. Ее отречение от любви, ее отвращение к тому, что называют
семейным счастьем, проявлялось столь же бурно, как и наивно. Те счастливые
дни доказали мне, что женщины в дружбе неизмеримо выше, чем в любви. Прежде
чем позволить ей вырвать у меня признания в моих несчастьях, я долго
ломался, как ломаются девицы, когда их упрашивают сесть за фортепьяно, - они
сознают, какая за этим воспоследует скука Как вы сами угадываете, графине
пришлось пойти на более тесные дружеские отношения, чтобы побороть мое
упорное молчание; но ей казалось, что она нашла единомышленника, питающего
ненависть к любви, и она была рада случаю, пославшему к ней на необитаемый
<<< ΛΛΛ >>>
Бальзак О. Онорина классической литературы 8 мадемуазель Бальзак О. Онорина классической литературы 12 соучастника Бальзак О. Онорина классической литературы 3 швейцарии Сказала октав получил террасе Он расходовал шестьдесят тысяч франков
|