<<< ΛΛΛ >>>
дружелюбнее разговаривал и хохотал.
Наконец встали изо стола; гости уехали, и Григорий Иванович дал волю
смеху и вопросам: "Что тебе вздумалось дурачить их?" спросил он Лизу. "А
знаешь ли что? Белилы право тебе пристали; не вхожу в тайны дамского
туалета, но на твоем месте я бы стал белиться; разумеется не слишком, а
слегка". Лиза была в восхищении от успеха своей выдумки. Она обняла отца,
обещалась ему подумать о его совете, и побежала умилостивлять раздраженную
мисс Жаксон, которая насилу согласилась отпереть ей свою дверь и выслушать
ее оправдания. Лизе было совестно показаться перед незнакомцами такой
чернавкою; она не смела просить... она была уверена, что добрая, милая мисс
Жаксон простит ей... и проч., и проч. Мисс Жаксон, удостоверясь, что Лиза не
думала поднять ее насмех, успокоилась, поцаловала Лизу и в залог примирения
подарила ей баночку английских белил, которую Лиза и приняла с изъявлением
искренней благодарности.
Читатель догадается, что на другой день утром Лиза не замедлила явиться
в роще свиданий. "Ты был, барин, вечор у наших господ?" сказала она тотчас
Алексею; "какова показалась тебе барышня?" Алексей отвечал, что он ее не
заметил. "Жаль", возразила Лиза. - "А почему же?" спросил Алексей. - "А
<<< ΛΛΛ >>>
Старушка сидела однажды одна в гостиной гостиной комнату Наконец в стороне Алексей Багровый румянец досады пробивался сквозь искусственную белизну ее лица взгляды молодую Пушкин А. Повести покойного Ивана Петровича Белкина Школьная 1 книксом
|