Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Строфа XLVIII.

С Мильонной - улица в Петербурге, параллельная набережной Невы (ныне
улица Халтурина).

Напев Торкватовых октав - стихи из написанной восьмистишными строфами -
октавами - поэмы Торквато Тассо "Освобожденный Иерусалим" пели венецианские
гондольеры.

Строфа XLIX.

Брента - река, впадающая в Адриатическое море; близ ее устья
расположена Венеция.

По гордой лире Альбиона - имеется в виду описание Венеции в IV песне
"Странствований Чайльд-Гарольда" Байрона.

Петрарка (1304-1374) - итальянский поэт, воспевавший свою возлюбленную
Лауру. Пушкин упоминает Петрарку также в строфе LVIII первой главы.

Строфа L.

Под небом Африки моей - в первом издании к этому месту было дано
Пушкиным примечание (см. раздел "Из ранних редакций").

Строфа LV.

По почте поскакал - то же, что на почтовых, то есть в экипаже на
наемных лошадях.

Строфа LVII.

Деву гор - черкешенку в "Кавказском пленнике",

пленниц берегов Салгира - Марию и Зарему в "Бахчисарайском фонтане".

ГЛАВА ВТОРАЯ

Написана в 1823 г., вышла в свет в октябре 1826 г.

Первый эпиграф - из VI сатиры римского поэта Горация (65-8 гг. до н.
э.).

Строфа VI.

С душою прямо геттингенской. - Пушкин подчеркивает вольнолюбие
Ленского: в немецком городе Геттингене находился университет, в котором
учились многие передовые русские люди того времени - лицейский учитель
Пушкина А. П. Куницын, приятель Пушкина, член Союза благоденствия П. П.
Каверин, декабрист Н. И. Тургенев.

Строфа XXX.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Хотел доверчивость души невинной любовью сколько
Подходит к ольге
Весна блестит над каменкой тенистой и над холмами тульчина блестит днепром
Пушкин А. Евгений Онегин школьная 12 мировvи
Au любовнице подобен блестящей крайней счастлив

сайт копирайтеров Евгений