<<< ΛΛΛ >>>
Явление VIII
Хлестаков, городничий и Добчинский. Городничий, вошед, останавливается.
Оба
в испуге смотрят несколько минут один на другого, выпучив глаза.
Городничий (немного оправившись и протянув руки по швам). Желаю
здравствовать!
Хлестаков (кланяется). Мое почтение...
Городничий. Извините.
Хлестаков. Ничего...
Городничий. Обязанность моя, как градоначальника здешнего города,
заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких
притеснений...
Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко).
Да что ж делать? Я не виноват... Я, право, заплачу... Мне пришлют из
деревни.
Бобчинский выглядывает из дверей.
Он больше виноват: говядину мне подает такую твердую, как бревно; а суп
- он черт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он
меня морит голодом по целым дням... Чай такой странный, воняет рыбой, а не
чаем. За что ж я... Вот новость!
Городничий (робея). Извините, я, право, не виноват. На рынке у меня
говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и
поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берет такую. А если что не так,
то ... Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.
Хлестаков. Нет, не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть
в тюрьму. Да какое вы имеете право? Да как вы смеете?.. Да вот я... Я служу
в Петербурге. (Бодрится.) Я, я, я...
Городничий (в сторону). О господи ты боже, какой сердитый! Все узнал,
все рассказали проклятые купцы!
Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой - не
пойду! Я прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.) Что вы? Что вы?
Городничий (вытянувшись и дрожа всем телом). Помилуйте, не погубите!
Жена, дети маленькие... не сделайте несчастным человека.
Хлестаков. Нет, я не хочу! Вот еще? мне какое дело? Оттого, что у вас
жена и дети, я должен идти в тюрьму, вот прекрасно!
Бобчинский выглядывает в дверь и в испуге прячется.
Нет, благодарю покорно, не хочу.
Городничий (дрожа). По неопытности, ей-богу по неопытности.
Недостаточность состояния... Сами извольте посудить: казенного жалованья не
хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к
столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы,
занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу
клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ, что на жизнь мою готовы
покуситься.
Хлестаков. Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.) Я не
знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской
вдове... Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до
этого вам далеко... Вот еще! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги,
но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки.
Городничий (в сторону). О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману
напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну да
уж попробовать не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось.
(Вслух.) Если вы точно имеет нужду в деньгах или в чем другом, то я готов
служить свою минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Хлестаков. Дайте, дайте мне взаймы! Я сейчас же расплачусь с
трактирщиком. Мне бы только рублей двести или хоть даже и меньше.
<<< ΛΛΛ >>>
Артемий филиппович Маменька голубое голубом Аммос федорович Сударыня марья антоновна человека приняли Иван александрович
|