Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ   

vendor placing (выпуск новых акций для финансирования поглощения): Разновидность размещения новых ценных бумаг (*placing), выпущенных для финансирования поглощения компании или предприятия. Например, если компания Х намерена купить предприятие, принадлежащее компании Y, она выпускает новые акции и передает их компании Y в качестве платы за предприятие с условием, что впоследствии компания Х разместит эти акции среди инвесторов за наличные деньги. Выпуск новых акций для финансирования поглощения до недавнего времени был весьма популярен среди компаний, так как он является более дешевой альтернативой выпуску обыкновенных акций для размещения среди уже существующих акционеров (*rights issue). См. также: bought deal (“купленная” сделка).

venture capital (венчурный капитал): См.: risk capital (рисковый капитал).

vertical integration (вертикальное комбинирование): См.: integration

vertical spread (вертикальный спред): Опционная (*options) стратегия, заключающаяся в одновременной покупке “длинного” опциона типа “колл” (т.е. открытия “длинной” опционной позиции) и “короткого” опциона типа “пут” (т.е. открытия “короткой” опционной позиции) с одинаковыми сроками исполнения.

vested benefit (закрепленная законом выплата): Выплата пенсии члену пенсионного фонда вне зависимости от того, являлся ли пенсионер наемным работником организаторов этого фонда.

vested interest (закрепленные законом имущественные права, участие): 1. В праве — имущественные права, которые закреплены и определены в отличие от прав, зависящих от наступления какого-либо события, которое может и не произойти. Например, дарение чего-либо лицу А в пожизненное владение, а затем переход этого чего-либо к лицу Б означает, что права лица А являются закрепленными в порядке непосредственного пользования (vested in possession), поскольку в данный момент он владеет имуществом. Дарение лицу Б также закреплено (однако не в порядке непосредственного пользования), так как лицо А обязательно когда-либо умрет, и тогда лицо Б (или его наследник, если лицо Б к тому времени тоже умрет) унаследует имущество. Дарение лицу В с условием, что оно станет владельцем, когда “оно достигнет возраста 30 лет”, не является закрепленным, так как лицо В может умереть, не достигнув указанного возраста. Имущественные права или участие, не закрепленные законом, называются условным правом (contingent interest). 2. Участие в каком-либо бизнесе, программе, операции и т.д., как правило, с надеждой получить личный доход.

visibles (“видимые” статьи платежного баланса): Поступления от экспорта и платежи за импорт товаров, в отличие от поступлений от экспорта и платежей за импорт услуг (например, банковских или страховых). Торговый баланс (*balance of trade) складывается из “видимых” статей и иногда называется “видимым” балансом (visible balance).

volume (объем): 1. Занимаемое чем-либо пространство. 2. Показатель активности торговли, обычно за определенный период. На Лондонской фондовой бирже (*London Stock Exchange), например, количество проданных и купленных за день акций называют объемом, а суммарная стоимость этих акций называется оборотом (*tumover). На товарных рынках дневной объем представляет собой обычно количество проданных и купленных в течение дня лотов.

voluntary arrangement (добровольное соглашение): Процедура, возможная Законом о неплатежеспособности 1986 г., которая состоит в том, что компания может самостоятельно прийти к соглашению с кредиторами о погашении долгов и управлять своими делами так, что она окажется в состоянии преодолеть финансовые трудности. Такое соглашение может быть предложено директорами, администратором, действующим в соответствии с распоряжением об администрировании (*adinistration order), или ликвидатором (liquidator). Для наблюдения за ходом выполнения соглашения должен назначаться квалифицированный специалист по случаям неплатежеспособности. Это может быть администратор или ликвидатор, который обязан для обсуждения соглашения организовать встречу членов компании и кредиторов. Предлагаемое соглашение может быть изменено или одобрено в ходе встречи, однако, будучи однажды одобренным, оно связывает всех, кто получил уведомление о собрании. Суд имеет право выносить соответствующие распоряжения, направленные на придание соглашению юридической силы. В случае любого отклонения от соглашения само соглашение может быть опротестовано в суде. Цель добровольного соглашения состоит в том, чтобы помочь компании разрешить финансовые проблемы, не прибегая к ликвидации (см.: liquidation (ликвидация)).

voluntary liquidation (voluntary winding-up) (добровольная ликвидация (добровольное закрытие)): См.: creditors' voluntary liquidation (добровольная ликвидация под наблюдением кредиторов); members' voluntary liquidation (добровольная ликвидация компании ее членами).

vostro account (счет “востро”): Счет иностранного банка в британском банке, который обычно ведется в фунтах стерлингов. Сравни: nostro account (счет “ностро”).

voting shares (голосующие акции): Акции компании, которые дают своим владельцам право голосовать на общих ежегодных собраниях акционеров и на всех чрезвычайных собраниях членов компании. Акции, обладающие правом голоса (voting rights), являются обычно обыкновенными акциями (ordinary shares), в отличие от акций класса А (*А shares) или долговых обязательств (*debentures). Какие из акций обладают правом голоса, определено уставом компании.

 <<<     ΛΛΛ   

Добавленная стоимость будет представлять собой комбинацию стоимости труда

сайт копирайтеров Евгений