Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 ΛΛΛ     >>>   

>

V

valium holiday (valium picnic) (“день успокоения” (“успокоительный пикник”): Разговорное название выходного дня на фондовой бирже или на каком-либо ином рынке, то есть рыночный выходной.

valorization (ревальвация): Повышение или стабилизация стоимости товара или валюты искусственным путем, как правило при вмешательстве государства. Например, если государство намерено поднять цену товара, который оно экспортирует, оно может попытаться сократить поставки этого товара, побуждая производителей снизить объемы его производства, накапливая этот товар или, в экстремальных случаях, частично ликвидируя его производство.

value added (добавленная стоимость): Стоимость, добавленная товару или услуге при их прохождении по цепочке от места его первоначального приобретения, производства и т д. до розничной продажи. Например, если производитель приобретает полуфабрикат, добавленная стоимость будет представлять собой комбинацию стоимости труда и прибыли, которые увеличат стоимость полуфабриката прежде, чем он будет продан. См.: VAT (НДС).

value-added tax (налог на добавленную стоимость): См.: VAT (НДС).

value date (дата валютирования): 1. Дата, начиная с которой какие-либо определенные средства могут быть использованы. 2. Дата фактического совершения какой-либо операции. 3. Дата поставки иностранной валюты.

valued policy (валютированный страховой полис): Страховой полис, в котором указана согласованная стоимость объекта страхования. В результате размер подлежащей выплате страховой суммы в случае полной фактической утраты объекта страхования уже определен и не нуждается в дополнительном обсуждении. Сравни: unvalued policy (невалютированный страховой полис).

value for money audit (“ревизия стоимости денег”): Проверка государственного департамента, благотворительной организации или другой бесприбыльной организации с целью оценить, насколько эффективно функционирует организация и какова стоимость истраченных ею денег.

value received (“эквивалент получен”): Слова на векселе (*bill of exchange), указывающие, что вексель является средством платежа за товары и услуги стоимостью, равной указанной в векселе. Однако в Великобритании нет необходимости писать на британском векселе эти слова, так как каждый подписавший британский вексель рассматривается как уже уплативший (получивший) по векселю эквивалент.

value to business (стоимость для предприятия): Чистая восстановительная стоимость актива капитала в текущих ценах.

value transferred (переданная стоимость): Сумма, на которую уменьшается величина состояния дарителя в результате передачи стоимости (transfer of value). Термин “переданная стоимость” употребляется при расчете налога на наследство (inheritance tax).

variable life assurance (“плавающее” страхование жизни): Страховой полис, связанный с паевым трастом (*unit-linked assurance), владелец которого может варьировать сумму страхового покрытия.

variable-rate mortgage (ипотека с плавающей ставкой): Закладная (*morlgage), ставку процента по которой кредитор время от времени, в зависимости от рыночных условий, меняет.

variable-rate security (ценная бумага с “плавающей” ставкой): Ценная бумага, процентная ставка по которой меняется в зависимости от рыночных ставок. В качестве примеров ценных бумаг с “плавающими” ставками можно привести облигации с плавающей ставкой (floating-rate note), еврооблигации и 90-дневные депозитные сертификаты (certificates of deposit).

variance analysis (анализ отклонений): Анализ различий между сметными показателями издержек, дохода или прибыли и фактическими показателями. Вариационный анализ лежит в основе бухгалтерского учета отклонений (variance accounting).

variation margins (вариационные маржи): Доходы или убытки по открытым контрактам на фьючерсных рынках, рассчитываемые на основе цены закрытия в конце каждого дня. Клиринговая палата (Clearing house) записывает их в кредит счетов своих членов, а члены клиринговой палаты в свою очередь записывают их на счета своих клиентов.

VAT (НДС): Аббревиатура, обозначающая налог на добавленную стоимость. Хотя теоретически он является налогом на добавленную стоимость (*value added), на практике похож на налог с оборота, когда каждый торговец добавляет в выписываемые им счета-фактуры этот налог и ведет учет собранного налога для последующего представления информации в Департамент налогов и сборов. Однако продавец имеет право вычитать сумму налога, который он, согласно выписанным ему счетам-фактурам, уплатил за товары и услуги (но не в виде заработной платы или жалованья). Таким образом, этот налог является косвенным (indirect tax), а его бремя ложится в конечном счете не на торговцев, а на конечных потребителей товаров и услуг. Такая система налогообложения создана для того, чтобы избежать уплаты налога на налог в связи с тем, что товары и услуги проходят длинный путь к потребителю; при системе НДС все товары и услуги несут в себе только налог, который взимается при окончательной продаже товара потребителю. НДС был введен в Великобритании в 1973 г. одновременно с ее партнерами по ЕС. В Великобритании НДС взимается со всех товаров и услуг, кроме освобожденных от него или облагаемых НДС по нулевой ставке (*vro-rate).

vatu (вату): (VT) Стандартная денежная единица Вануату.

vault cash (наличность в сейфах): Фактически имеющаяся в банке денежная наличность, используемая для повседневных платежей клиента.

 ΛΛΛ     >>>   

В котором указана согласованная стоимость объекта страхования
Финансы Толковый словарь. 4 полномочия

сайт копирайтеров Евгений