Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

balance of trade (торговый баланс): Отчетность, отражающая результаты участия страны в международной торговле. Торговый баланс является составной частью платежного баланса (*balance of payments), входя в текущий платежный баланс (Current account). Он состоит из “видимых” статей (*visibles) (которые отражают импорт и экспорт материальных товаров) и “невидимого” баланса (invisible balance) (поступления и расходы от таких услуг, как страхование, финансовые услуги, фрахт и туризм).

balance sheet (баланс компании): Одна из основных форм отчетности, состоящая из ряда счетов (*accoun1s), показывающих финансовое положение организации на определенную дату, как правило, на последний день отчетного периода (*accounting period). Баланс состоит из трех основных разделов: активы, пассивы и капитал. Активы всегда должны быть равны сумме пассивов и капитала, так как на баланс всегда можно смотреть с двух сторон: (1) как на отчет о богатстве организации, когда активы минус пассивы равны капиталу (т.е. той сумме, которая может быть распределена между владельцами организации); или (2) как на отчет о том, из каких источников были сформированы активы, например частью из заемных средств (пассивы), а частью — за счет средств владельцев организации (капитал). Хотя сальдо баланса должно быть равно нулю, т.е. две стороны сбалансированы, свое название баланс в действительности получил из-за того, что он состоит из балансов по счетам бухгалтерских книг.

balloon (“воздушный шар”): Крупная сумма, выплачиваемая время от времени для погашения долга. К займам “воздушный шар” (balloon loans) относятся те, погашение которых происходит не в форме регулярных платежей, а по мере появлении у заемщика средств, т.е. крупными суммами.

balloon mortgage (закладная “воздушный шар”): Закладная (Mortgage). по которой основная сумма долга и часть процентов не погашаются до окончания срока ее действия; такую закладную называют также “неамортизационной” закладной (non-amortising mortgage). По условиям закладной “воздушный шар” в конце ее срока действия для погашения остатка долга должна единовременно выплачиваться крупная сумма денег.

ballot (жеребьевка): Случайный выбор заявок на приобретение акций нового выпуска (*new issue of shares) при избыточном количестве заявок (см. также: notation (выпуск новых ценных бумаг на свободный рынок). Победители жеребьевки гарантированно получают все количество заказанных акций, либо их заявка удовлетворяется в определенной пропорции. Неудачникам жеребьевки присланные ими заявки и чеки возвращаются.

Baltic Exchange (Балтийская биржа): Ранее существовавшая товарная и фрахтовая биржа в лондонском Сити. Получила свое название от торговли зерном с балтийскими портами, чем она преимущественно занималась в восемнадцатом веке. К настоящему времени большая часть ее деятельности, включая деятельность Балтийской международной срочной фрахтовой биржи, переместилась на Лондонскую биржу фьючерсов и опционов (*London FOX). В 1992 г. здание Балтийской биржи серьезно пострадало от взрыва бомбы, подложенной Ирландской республиканской армией.

Baltic International Freight Futures Market (BIFFEX) (Балтийская международная срочная фрахтовая биржа): См.: London FOX (Лондонская биржа фьючерсов и опционов).

band (диапазон): 1. Торговый интервал, установленный верхней и нижней границей цены товара или курса валюты, например европейский валютный механизм (см.:

European Monetary System (Европейская валютная система)) устанавливает узкий диапазон колебания центрального обменного курса немецкой марки в пределах 2,5% или широкий диапазон в пределах 6%. 2. Четыре интервала срока обращения ценных бумаг, устанавливаемые Банком Англии с целью оказать влияние на процентные ставки по краткосрочным кредитам на денежном рынке. Эти интервалы устанавливаются для казначейских векселей (*Treasury bills), векселей местных органов власти (Local authority bills) и первоклассных банковских акцептов (см.: eligible paper (“приемлемая” ценная бумага)); к первому интервалу относят ценные бумаги со сроком обращения от 1 до 14 дней, ко второму — от 15 до 33 дней, к третьему — от 34 до 63 дней и к четвертому — от 64 до 91 дня.

bani (бань): Денежная единица Румынии, равная одной сотой леи.

bank (банк): Коммерческий институт, имеющий разрешение принимать вклады. Банки преимущественно производят и получают платежи от имени своих клиентов, принимают депозиты и предоставляют краткосрочные ссуды частным лицам, компаниям и другим организациям. В банковскую систему Великобритании входят Банк Англии (*Bank of England) (центральный банк), коммерческие банки (commercial banks), торговые банки (*merchant banks), отделения иностранных банков и банков из стран Содружества, Группа Опекунского Сберегательного Банка, Национальный сберегательный банк (*National Savings Bank) и Национальный жиробанк (см.: giro (жирорасчеты)). Первым в Великобритании строительным обществом (*building society), превратившимся в банк, стало в 1990 г. общество “Эббей Нэшнл”, выпустившее свои акции через биржу (*flotation). В других странах банки также обычно находятся под наблюдением контролируемого правительством центрального банка.

bank account (банковский счет):

См.: account (счет); cheque account (чековый счет); current account (текущий счет); deposit account (депозитный счет); savings account (сберегательный счет).

bank bill (банковский акцепт):

Переводной вексель, выпущенный или гарантированный (акцептованный) банком. Он предпочтительнее торгового векселя, так как риск неплатежа по нему ниже, поэтому он может быть учтен по более благоприятной ставке, хотя это в некоторой степени зависит от кредитного рейтинга банка.

bank certificate (банковский сертификат): Сертификат, подписанный банковским менеджером и показывающий сальдо счета компании на определенную дату. Он может потребоваться в ходе аудиторской проверки.

bank charge (банковская комиссия): Суммы, взимаемые банком с клиента, как правило, за совершение определенных операций, например оплату чека или получение наличных через банкоматы. В современную практику вошли периоды бесплатного оказания банковских услуг с переложением большей части комиссионных сумм на личные текущие счета. Коммерческие банки оказались вынужденными пойти на этот шаг из-за того, что строительные общества (*building societies) оказывали банковские услуги бесплатно. Однако предприниматели в любом случае платят комиссионные в той или иной форме.

bank deposit (банковский депозит): Сумма денег, помещенная клиентом на хранение в банк. По депозитному вкладу могут начисляться или не начисляться проценты; он может быть, по договору между сторонами, срочным или до востребования. Банки имеют право использовать часть депозитных вкладов своих клиентов для кредитования других клиентов; таким образом, депозиты могут существовать лишь на бумаге, в банковских книгах. Деньги, помещенные на хранение в банк, могут лежать на депозитном счете (*deposit account) или на текущем счете (Current account), хотя в настоящее время некоторые банки предлагают своим клиентам открытие специальных счетов с начислением высоких процентов.

bank draft (banker's cheque;

banker's draft) (банковский драфт;

банковский чек; банкирский драфт):

Чек, выписанный банком на самого себя или на своего агента. Лицо, задолжавшее деньги другому лицу, покупает у банка драфт за наличные деньги и расплачивается им с кредитором, у которого не возникает сомнений по поводу оплаты этого чека. Банковский драфт используется в тех случаях, когда кредитор не желает принимать обыкновенный чек.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Он сможет разместить весь выпуск по данной цене предложения покупателя название
Инвестиционных брокеров страховых название
Продается ниже ее номинальной стоимости

сайт копирайтеров Евгений