Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

reserves (резервы): 1. В Великобритании к резервам относят золото и свободно конвертируемую валюту, принадлежащие Банку Англии (*Bank of England), и резервную позицию в Международном валютном фонде (international Monetary Fund).

2. В других странах — аналогичные активы, принадлежащие находящемуся под контролем государства центральному банку (*cen1ral bank).

3. См.: reserve (резервный фонд).

reserves market (рынок резервов): Операции, проводимые Комитетом по операциям на открытом рынке Федеральной резервной системы (*Federal Open Market Committee) с банками США.

reserves multiplier (мультипликатор резервов): Метод, применяемый американской Федеральной резервной системой (*Federal Reserve System) для расчета величины депозитов, которые должны иметься в банках.

reserve tranche (резервная транша): 25% квоты страны в Международном валютном фонде (*International Monetary Fund). В пределах этой суммы страна может автоматически получать беспроцентные (а при необходимости — и безвозвратные) ссуды. Резервная транша эквивалентна тем 25% квоты страны, которые были внесены ею в МВФ не в своей национальной валюте, а в форме специальных прав заимствования (*Special Drawing Rights (CDRs)) или в валютах других стран — членов МВФ. Резервная транша расценивается как часть официальных резервов страны в иностранной валюте. Поскольку до 1978 г. резервная транша выплачивалась в золоте, она носила название золотой транши (gold tranche). Подобно всем кредитам МВФ, резервная транша может использоваться только для решения проблем с платежным балансом, однако МВФ и не имеет права в ответ на просьбу страны—члена этой организации об оказании помощи оспорить предоставление этой транши или навязать стране проведение корректирующих мероприятий за счет транши. Страна может дополнительно получить необходимые ей средства из кредитных транш, но выдача ей кредитов будет связана с выполнением определенных условий (см.: conditionality (обусловленность)). Страны—члены МВФ в наибольшей мере прибегали к использованию резервной транши в 1970-е гг., когда им был необходим доступ к нефтяным кредитам МВФ (1974-1976 гг.), а объем закупок США за счет резервной транши достиг рекордного уровня (1978г.).

residence (местожительство, место пребывания): Страна проживания физического лица, в которой оно платит налоги. В соответствии с британским налоговым законодательством, местожительство определяется для каждого налогового года. При установлении местожительства какого-либо лица в течение каждого отдельно взятого года принимаются во внимание следующие факторы: 1) время, проведенное в Великобритании; 2) предыдущее местожительство лица; 3) продолжительность и цель посещений Великобритании в предыдущие годы и, в некоторых случаях, планируемые на будущее визиты в страну; 4) наличие места для проживания в Великобритании. В Великобритании также существует понятие “обычного резидента”, которым обозначается привычное местожительство и для установления которого требуется изучение образа жизни человека на протяжении ряда лет. Кроме того, отдельное лицо с точки зрения уплаты налогов может оказаться резидентом нескольких стран в течение одного и того же года.

residuary legatee (остаточный легатарий): Лицо, включенное завещателем в число наследников имущества и получившее наследство после удовлетворения претензий других упомянутых наследников. Например, если в соответствии с завещанием 3 000 ф. ст. должно быть выплачено лицу А, 10 000 ф. ст. — лицу Б, а остальное состояние завещателя — лицу В, лицо В будет называться остаточным легатарием.

resolution (резолюция): Имеющее обязательную силу решение участников компании. Если общему собранию членов компании представлено предложение и собрание одобряет его необходимым большинством голосов, предложение проходит и становится резолюцией. Резолюция может быть также принята единогласным неофициальным согласием членов компании. Обычная резолюция (ordinary resolution) может быть принята простым большинством голосов. Закон о компаниях предусматривает этот вид резолюции для совершения некоторых действий, например для отстранения от должности директора. Как правило, при принятии обычной резолюции не предполагается никакого специального срока предварительного уведомления, превышающего срок, необходимый для уведомления о созыве собрания. Вместе с тем принятие обычной резолюции компании предусматривает рассылку особого уведомления (special notice) в случае отстранения от должности директора или аудитора, а также в случае, когда директор, достигший пенсионного возраста, остается на своем посту либо должен получить новое назначение. В этой ситуации компания ставится в известность за 28 дней до собрания, а акционеры уведомляются за 21 день до собрания. При принятии чрезвычайной резолюции (extraordinary resolution) требуется произвести уведомление за 14 дней. В направляемом участникам компании уведомлении должно содержаться указание на чрезвычайный характер резолюции и на тот факт, что для принятия решений потребуется большинство в 75% голосов. Также 75-процентного большинства голосов требует принятие собранием акционеров специальной резолюции (special resolution). Но в данном случае срок уведомления членов компании составляет 21 день. Вид резолюции, необходимый для принятия того или иного решения, устанавливается положениями законов о компаниях или уставом данной компании. Например, для принятия решения о добровольной ликвидации компании необходима чрезвычайная резолюция, тогда как внесение изменений в устав осуществляется на основе специальной резолюции.

respondentia bond (договор респонденсии, бодмерея): См.: hypothecation (обеспечение ипотеки).

restitution (реституция): Норма

права, в соответствии с которой лицо, незаконно обогатившееся за счет другого лица, должно восстановить справедливость путем возвращения имущества или денег. Эта норма пока не полностью применяется в английском праве, однако занимает доминирующее положение в шотландском и американском праве.

restrictive endorsement (ограничительный индоссамент): Индоссамент на векселе (*bill of exchange), ограничивающий право индоссата на отчуждение векселя.

retail banking (розничная банковская деятельность): Широкомасштабная банковская деятельность, предусматривающая массовое обслуживание клиентов в местных отделениях коммерческих банков (commercial banks). Обычно предполагает, наряду с открытием и ведением текущих счетов (Current accounts) и сберегательных счетов, предоставление широкого набора услуг, включающего выдачу личных ссуд, работу с закладными, формирование пенсионных фондов и страхование. Выдаются и обслуживаются также наличные и кредитные карты. В большинстве национальных банковских систем розничная банковская деятельность до сих пор остается одной из наиболее прибыльных.

Retail Price Index (RPI) (Индекс розничных цен): Индекс цен на покупаемые среднестатистическими семьями товары и услуги в магазинах розничной торговли. Выражается в процентах по отношению к базовому году, данные по которому принимаются за 100. Например, если для Великобритании в качестве базового выбирается 1987 г. (т.е. средний уровень цен 1987 г. принимается за 100), то для 1946 г. индекс розничных цен был равен 7,4, а для 1990 г. — 126,1. Индекс розничных цен ежемесячно публикуется Центральным статистическим бюро и рассчитывается на основании цен примерно 130 000 различных товаров. Индекс розничных цен является одним из стандартных показателей темпов инфляции (inflation). В США и некоторых других странах индекс розничных цен носит название индекса потребительских цен (consumer price index). См. также:

GDP deflator (дефлятор валового внутреннего продукта); producer price index (индекс цен производителей); tax and price index (индексов налогов и цен).

retail repo (розничное репо): Соглашение о покупке ранее проданного (repurchase agreement) в тех случаях, когда фактический краткосрочный кредит предоставляется не компании или частному лицу, а банку.

retained earnings (retentions) (нераспределенная прибыль): Прибыли, полученные компанией на данный момент, но еще не распределенные между акционерами в виде дивидендов. Подобные прибыли часто называются резервами, созданными из прибыли (см.: reserve (резервный фонд)) и представляют собой существенную часть капитала (Capital) большинства компаний.

retained profits (ploughed-back profits) (нераспределенная прибыль (реинвестированная прибыль)): Часть годовой прибыли организации, которая вместо распределения между участниками компании инвестируется в активы организации. Нераспределенная прибыль обычно выступает в качестве основы роста организации; как правило, реинвестировать нераспределенную прибыль проще, нежели мобилизовать новый капитал.

retirement pension (пенсия по выслуге лет): См.: pension (пенсия).

retirement relief (пенсионная налоговая льгота): Скидка с налога на реализованный прирост рыночной стоимости капитала (capital-gains tax), предоставляемая лицам, продавшим активы или акции коммерческих компаний, работающими директорами которых они являются. Для получения права на эту льготу лицо должно быть не моложе 60 лет либо выйти на пенсию по инвалидности.

retiring a bill (погашение векселя): Акт изъятия векселя (*bill of exchange) из обращения при его оплате или в ожидании даты его оплаты.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Используется лишь в случае прекращения деятельности компании
В результате чего получается число оборотов капитала
Финансы Толковый словарь. 11 капитал

сайт копирайтеров Евгений