Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Среди более молодых представителей русского поэтического
К. выделяется Тимур Кибиров, творчество которого полностью не
укладывается в рамки К. как ортодоксального эстетического
явления.
Наиболее известные его стихи - это, пожалуй, пародия уже
на сам К. Таков, например, цикл, посвященный последнему
советскому генсеку Константину Устиновичу Черненко, любимому
герою Кибирова, очевидно воспринимающему Черненко как
мифологического трикстера, посредника между смертью и жизнью
(смертью старого времени и рождением нового). Послушаем
фрагмент стихотворения, заключительного в этом цикле. Оно
называется "РЕЧЬ товарища К. У. ЧЕРНЕНКО НА ЮБИЛЕЙНОМ ПЛЕНУМЕ
ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ СССР 25 СЕНТЯБРЯ 1984 г.":

Вот гул затих. Он вышел на подмостки.
Прокашлявшись, он начал: "Дорогие
товарищи! Ваш пленум посвящен
пятидесятилетию событья
значительного очень..." Михалков,
склонясь к соседу, прошептал, "Прекраено
он выглядит. А все ходили слухи,
что болен он". - "т-с-с! Дай послушать!" - "...съезда
писателей советских, и сегодня
на пройденный литературный путь
мы смотрим с гордостью! Литературой,
в которой отражение нашли
ХХ-го столетия революци-
онные преобразованья!" Взорвался
Аплодисментами притихший зал. Проскурин
Неистовствовал. Слезы на глазах
У Маркова стояли. А Гамзатов,
забывшись, крикнул что-то по-аварски,
но тут же перевел: "Ай, молодец!"

Этой веселой литературной кадрилью-карнавализацией мы
закончим наш очерк о русском К.

Лит.:

Личное дело Э: Литературно-художественный альманах. -
М., 1991.

* Л *

ЛИНГВИСТИКА УСТНОЙ РЕЧИ

- область языкознания, бурно развивюшаяся в 1960 - 1970-е
гг. До этого устная речь не считалась самостоятельным
лингвистическим объектом, обладающим своими нормами, а лишь
противопоставлялась письменной речи как отсутствие нормы или
как антинорма. В изучении устной речи решающую роль сыграли
русские лингвисты.
Конечно, мы будем говорить прежде всего о наиболее
специфическом типе устной речи, о разговорной речи.
По наблюдениям лингвистов, нашедшим свое обобщение в
итоговом сборнике "Русская разговорная речь", три особенности
внеязыковой ситуации влекут за собой использование разговорной
речи:

1) неподготовленность речевого акта (см. теория речевых
актов);
2) непринужденность речевого акта;
3) непосредственное участие говорящих в речевом акте.

Непринужденность устной речи, ее главный компонент,
создается за счет трех признаков:
а) отсутствие официальных отношений между говорящими;
б) отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный
характер (лекция, доклад, выступление на собрании, ответ на
экзамене) (см. языковая игра);
в) отсутствие условий, нарушающих неофициальность
обстановки - например, многих смущал включенный магнитофон -
единственный прибор, при помощи которого тогда можно было
зафиксировать устную речь и создать ее необходимый архив для
дальнейшего изучения.
К специфическим чертам устной разговорной речи относятся:
многие элементы при устной коммуникации не имеют вербального
выражения, так как они даны в самой ситуации - поэтому в отрыве
от ситуации устная речь выглядит недоговоренной, жест и мимика
входят как полнокровные члены акта коммуникации, в устном
разговоре важнейшую роль играет интонация; велика роль
неканонической, стертой фонетики.
Линейное протекание устной речи без возможности вернуться
назад, обусловленное спонтанным характером устной речи, также
оказывает большое влияние на все ее уровни.
По количеству участников ситуация устной речи разделяется
на монолог, диалог, полилог, короткий обмен репликами (при
знакомстве, прощании и т. п.).
Устная речь характеризуется двумя противоположными
фундаментальными признаками - синкретизмом и расчлененностью.
Пример расчлененности: "Дай мне чем писать" вместо "Дай
мне ручку".
Пример синкретизма: широкое употребление слов с общим
местоименным, прагматическим значением (см. прагматика,
эгоцентрические слова), например штука, вещь, дело.
Пример совмещения синкретизма с расчлененностью: "Дай мне
эту штуку, чем чистят карандаши". В письменной речи было бы:
"Дай мне перочинный нож".
Устная речь звучит совершенно по-особому, если обратить на
это внимание. Для нее характерны фонетические стяжения слов.
Например: шас (сейчас), тыща (тысяча), наэрна (наверное),
всерано (все равно), грит, грю (говорит, говорю), сказал
(сказал), каэшнь (конечно), тъкскъть (так сказать).
Для синтаксиса разговорной устной речи характерны:
отсутствие длинных законченных периодов; перестановка слов;
повторение одних и тех же слов; нарушение правил канонического
синтаксиса; отрывочность; незаконченность, когда интонация
передает то, что не скажешь словами.
Устная речь вообще не знает стандартного высказывания.
Когда логический позитивизм изучал язык, он, сам не
осознавая этого, исходил из норм письменного языка; поскольку
устная речь находилась за пределами норм, она как будто не
существовала. К тому же в начале века в образованных кругах
полагалось говорить, ориентируясь на нормы письменной речи, -
говорить как писать. Недаром Витгеншейн в "Логико-философском
трактате" рассматривает лишь один тип предложения - пропозицию
в изъявительном наклонении - ему этого казалось достаточным,
чтобы описать весь мир. Однако, поработав шесть лет учителем в
начальных классах в глухих деревнях (см. биография),
Витгенштейн пересмотрел свои взгляды на язык, и именно он
первый как философ обратил внимание на тот кажущийся очевидным
факт, что люди общаются не только повествовательными
предложениями, но и задают вопросы. Приказывают, восклицают,
кричат и плачут, неразборчиво бормочут что-нибудь, - и что все
это тоже входит в человеческий язык. Отсюда и пошло
витгенштейновское понятие - языковой игры как формы
жизни.
Вернемся к отечественной Л. у. р. В 1978 г. вышел
уникальный сборник "Русская разговорная речь: Тексты", в
котором были собраны расшифровки магнитофонных записей речи
городского населения. Эта книга сыграла большую стимулирующую
роль в русской науке. С ней также связано много курьезов.
Например, многие информанты, образованные люди, даже филологи,
никогда прежде не слышавшие свою устную речь, прослушав эти
магнитофонные записи, отказывались признавать ее своей: "Я так
не говорю!". Настолько их сознание было ориентировано на
письменную речь как на норму. Приведем несколько примеров из
этой книги.

Телефонный разговор.
А. Жень?
Б. А?
А. Ты знаешь / у нас тут открылось партийное собрание и
мне надо // Поэтому я наверно поздно //
Б. Ну ладно / что ж //
А. Нет / ну с Кириллом //
Б. Ну что с Кириллом // погуляю я / пятница уж мой день //
А. Ага / Ну ладно //
Б. Угу//

В овощном магазине

Апельсины: Три не очень больших // Штучек семь / маленькие
только пожалуйста // Мне четыре покрупней дайте // Один огурчик
мне / Один длинный потолще // Мне четыре покрупней дайте // Вон
тот кривой взвесьте // Что-нибудь грамм на триста найдите //
Капусту: Три не очень больших / Штучек семь // Мне два
маленьких крепеньких // Будьте любезны / мне тот кочешок скраю
// Один кочешок получше найдите пожалуйста /

Но, как всегда, искусство опережало жизнь. Если почитать
внутренние монологи героев "Улисса", "Шума и ярости", "Школы
для дураков" - см. поток сознаиия - то мы поймем,
что то, что было неведомо лингвистам и философам, было давно
осознано и художественно обработано еще в начале ХХ в.

Лит.:

Русская разговорная речь. - М., 1973.
Русская разговорная речь: Тексты. - М., 1978.

ЛИГВИСТИЧЕСКАЯ АПОЛОГЕТИКА

- направление аналитической философии (см.),
своеобразная аналитическая философия религии, толкующая
отношения человека с Богом как языковую игру (см.).
В целом отношение философов-аналитиков к религии было
сложным и со временем менялось. Если Бертран Рассел открыто
заявлял о своем атеизме, пропагандируя его в дискуссиях со
священнослужителями и в статьях, составивших его известную
книгу "Почему я не христианин", то отношение Витгенштейна к
религии не было столь однозначным. По убеждениям ему было ближе
всего толстовство. На фронте первой мировой войны он носил в
своем ранце толстовское переложение "Евангелий" (солдаты
называли его "человек с Библией"), а в 1930-е гг. читал в
Кембридже лекции о религии, восстановленные и опубликованные
его учениками.
Для ранней аналитической философии, то есть для
логического позитивизма (см.), отношение к религии и к
Богу было таким же, как ко всем прочим проблемам традиционной
философии, то есть оно не признавалось реальной философской
проблемой.
Однако в 1930-е гг., когда логический позитивизм себя
исчерпал, а особенно в 1970-е гг., когда философия
лингвистического анализа подвергала анализу все подряд (подобно
семиотике и структурной поэтике (см.), вопрос о
Боге опять был поднят и появилось самостоятельное ответвление
аналитической философии - Л. а. во главе с
философами-аналитиками У. Хадсоном и Д. Филипсом.
Л. а. говорит, что для того чтобы ответить на вопрос,
существует ли Бог, надо разобраться в одном из сложнейших
языковых предикатов - слове "существовать". Поскольку
существование одновременно является предикатом и квантором (см.
математическая логика), то здесь сразу возникает
парадокс. То есть если мы хотим сказать: "Бога не существует",
то мы тем самым утверждаем: "Существует такая вещь, как Бог,
которая не существует" (подробно см. существование).
Л. а. обратилась к сочинениям позднего Витгенштейна. Д.
Филипс подчеркивал, что "философия призвана не
апологетизировать религию и защищать веру, а всего-навсего
описать их, проанализировать "грамматику" религиозного языка,
прояснить всякого рода путаницу, связанную с употреблением
слова "Бог", снять необоснованные и фальшивые претензии
предшествующей религиозной апологетики".
На вопрос, является ли Бог реальностью (см.), У.
Хадсон отвечал, что надо каждый раз определять, что именно
понимается под словом "реальность", ибо в различных языковых
играх это слово приобретает различные значения.
Наконец, и сама религиозная "речевая деятельность"
рассматривается Л. а. как языковая игра с достаточно условными,
но необходимыми для верующих правилами (ср. описание Л. Н.
Толстым церковной службы в романе "Воскресение").
Верующий и атеист играют в разные языковые игры: слова,
которые они употребляют, имеют разное значение. Можно сказать,
что они не один и тот же мир видят по-разному, но видят разные
миры (ср. семантика возможных миров).
Определяющую роль в формировании Л. а. сыграла теория
речевых актов (см.) Дж. Остина. Сила воздействия
религиозного языка на верующего стала рассматриваться в
терминах успешности / неуспешности. Молитва - речевой акт: для
того чтобы молитва дошла до Бога, она должна быть успешной,
обладать исчерпывающей "иллокутивной силой". Для этого
необходим ряд условий, например искренность верующего,
принадлежность его к той или иной конфессии и т. п.
На старый вопрос, существует ли Бог, Л. а. отвечала
вопросом "Существует в какой языковой игре, в каких
модальностях (см.)?" Для верующего Бог существует прежде
всего в модальности просьбы, то есть в императиве ("хлеб наш
насущный дай нам на сей день"). Религия, говорит Л. а., не
описывает факты, а сама является частью совокупности форм
жизни, совокупного экзистенциального опыта.

Лит.:

Вейш Я.Я. Аналитическая философия и религиозная
апологетика. - Рига, 1991.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Несколькихвозможных мирах
У мандельштама в приведенном стихотворении
Логико философский трактат
Его целью является построение общей теории литературы
Руднев В. Словарь культуры XX века истории культуры 13 человек

сайт копирайтеров Евгений