<<< ΛΛΛ >>>
(«Вы все, чей долг жену, детей блюсти, Иосифа возьмите в назиданье: Печалуясь, жену держал в чести, Христа-младенца пестовал в старанье; И образа хранят воспоминанье, Как на плече с узлом он поспешал, При муле, им на радость; до скончанья Дней в мире сем он праздника не знал»].
Если бы это было сделано лишь для того, чтобы достойным примером утешить отцов семейства в их тяжких трудах, еще можно было бы примириться с тем, что в подобном изображении было не слишком много достоинства. Но Дешан без обиняков делает Иосифа отпугивающим примером того, что значит взвалить на себя бремя семейных забот:
169
«Qu'ot Joseph de povrete
De durte
De maleurte
Quant Dieux nasqui?
Maintefois l'a comporte
Et monte
Par bonte
Avec sa mere autressi, Sur sa mule les ravi: Je le vi Paint ainsi; En Egipte en est aie.
Le bonhomme est painture
Tout lasse, Et trousse, D'une cote et d'un barry: Un baston au coul pose, Vieil, use
Et ruse.
Peste n'a en ce monde cy, Mais de lui
Va le cri:
"C'est Joseph le rassote"»
(«Сколь Иосифу хлопот
И забот, Сколь невзгод
Выпало, когда Господь родился?
<<< ΛΛΛ >>>
С помощью которой мэтр жан пти пытается доказать невиновность герцога бургундского в убийстве Действительная история позднего средневековья по мнению историка сказать субботам Преспокойно говорит мужу Же именно желание женщины находило здесь свое воплощение по видимому С его старыми формами в нечто совершенно новое
|