<<< ΛΛΛ >>>
Здесь одно из наиболее наглядных свидетельств, что при создании
всякого нового слова ребенок почти всегда применяет те же самые методы,
какие применяет народ.
И разве не знаменательно, что слово «всколькером», которое
у меня на глазах создал четырехлетний ребенок под Брянском, оказалось
давно существующим в речевом обиходе народа! Ю.Трапезников сообщил
мне, что в Вологодской области, в деревне Горке (Ковжевского сельсовета),
принято, например, говорить:
– Всколькером, бабы, завтра по ягоды пойдем?
Это ли не доказательство близости детского языка и народного!
Или возьмем хотя бы слово «льзя», которое снова и снова создается
детьми, услышавшими от взрослых «нельзя».
Ведь оно и сейчас существует в народе, о чем недавно напомнил
мне в письме П.В.Зимин. «Я живу, – пишет он, – в г.Вельске, Архангельской
(ранее Вологодской) области и как любитель занимаюсь изучением здешнего
диалекта. Так вот я слышал здесь такие выражения:
– А льзя ли, батюшка, здесь пройти-то?
– Силуян Ликарионович, льзя ли так делать-то?»
Полное совпадение детского языкового мышления с общенародным.
Или, например, слово «ворк» вместо нашего взрослого слова
«ворчание». Алена, внучка художника В.М.Конашевича, однажды заявила
ему:
– Я бабушке не спускаю: она ворчит, а я строптивлюсь. Один ворк,
один строптив.
Ворк не может быть чужд языку, в котором, как указывал Пушкин,
«хлоп употребляется в просторечии вместо хлопанье», «шип вместо шипение»:
Он шип пустил по-змеиному.
Защищая от своих критиков слова «хлоп», «молвь», «топ», Пушкин
писал:
«Слова сии коренные русские. «Вышел Бова из шатра прохладиться
и услышал в чистом поле людскую молвь и конский топ».
Ворк, изобретенный четырехлетним ребенком, относится к
той же категории слов, так как вся фактура этого слова создана по законам
русского народного языкового мышления. К той же категории, что «шип»,
«ворк», принадлежит и слово «пад» (вместо падение):
– Проехались по ледяной дорожке и никакого паду.
Выше мне уже случалось писать, что многие создаваемые малышами
слова ничем не отличаются по своему построению от тех, какие создавались
в разное время писателями, величайшими мастерами русской речи. Например,
детские глаголы «намакаронился», «отскорлупать», «замолоточить» и
проч. сконструированы по тому же принципу, по какому русские классики
создавали такие слова, как «стушеваться», «озакатить», «магдалиниться»,
«выгрустить».
Этого не могло бы случиться, если бы дети и писатели не пользовались
однородными приемами построения слов – теми, какие внушены им народом.
И в других областях детского словотворчества наблюдаются
такие же закономерности. Найдя в письмах Чехова «стишины» и «спасибище»,
а в стихах Маяковского «огромные незабудищи» и «глаза тарелины»,
проф. А.Н.Гвоздев сопоставляет с ними восклицание своего четырехлетнего
сына, где использованы такие же экспрессивные суффиксы увеличительности.
– Смотри, какую красоту я делаю. Какую красотищу! Какую красотину!
Смотри: какая красота!44
Из чего автором делается вполне правильный вывод, что по
своим формам создаваемые ребенком слова целиком совпадают с неологизмами
русских писателей, «так как и те и другие пользуются одними и теми же
морфологическими ресурсами русского языка»45 – иначе говоря
одним и тем же «стройматериалом».
<<< ΛΛΛ >>>
Ты сама сказала Будто он спросил Бабочка ползучая Сделано педагогами нашими для стихового воспитаниядетей где бы я ни очутился ребенок повторял Существующих во взрослом языке
|