<<< ΛΛΛ >>>
(Прим. и перевод -- сканера. :)
Обилие изваяний Гойтосира-Дажьбога на водораздельной
возвышенности, открывающей путь из земель пахарей в богатую Ольвию,
объясняет нам название "Священные пути": записанное Геродотом ничего
не выражает ни по-гречески, ни по-скифски 128.
----------------------------
128 Иранист В. Ф. Миллер считал, что слово эксампей не
поддается объяснению из иранского. См.: Доватур А. И. Калистов Д.
П., Шишова Н. А. Народы нашей страны..., с. 281, прим. 356. Быть
может, лингвисты-слависты смогут расшифровать это (вероятно, сильно
искаженное при записи) слово и отыскать в нем праславянское
соответствие греческому.
Если верны высказанные выше предположения, то мы в дополнение
к общеплеменным "событиям", происходившим на больших сколотских
городищах, получаем еще и иконографию сколотских идолов,
поставленных на жизненно важных торговых путях к тому греческому
городу, который начал снабжать праславянскую земледельческую знать
предметами греческой роскоши еще в VI -- V вв. до н. э.
И то и другое чрезвычайно важно для уяснения предыстории
<<< ΛΛΛ >>>
В середине раскопанного пространства
|