Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 ΛΛΛ     >>>   

>

Свенцицкая И., Скогорев А. Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и Свидетелях Христовых

Евангелие Псевдо-Матфея

Книга Иосифа Плотника

Евангелие Никодима (Акты Пилата)

Сошествие Иоанна Предтечи во ад

Смерть Пилата

Обращение Пилата

Успение Марии

О священстве Иисуса Христа

ПРИЛОЖЕНИЕ

ОПИСАНИЕ АДА В АПОКРИФИЧЕСКИХ "ДЕЯНИЯХ ФОМЫ"

ПРЕДИСЛОВИЕ

Предлагаемая читателю книга содержит ряд позднеантичных и раннесредневековых христианских апокрифов, связанных с именами Иисуса, Марии, Иосифа, Иоанна Крестителя, а также тех, кого принято называть "свидетелями Христовыми", т. е. людьми, упомянутыми в Новом завете, которые видели Христа, как, например, Никодим или Иосиф из Аримафеи. О судьбе этих людей, как и о кончине Марии и Иосифа в священных книгах ничего не говорится. В то же время в среде верующих начиная со II в. возрастал интерес ко всему, что прямо или косвенно было связано с земной биографией Христа, которую народная фантазия расцвечивала самыми невероятными чудесами и событиями. Они были порой заимствованы из фольклора, из устных преданий, передаваемых проповедниками, а порой сконструированы благочестивыми переписчиками, обрабатывавшими такие сказания с тем, чтобы облечь в доступную для бывших язычников форму положения христианского вероучения. Подобные рассказы должны были также ответить на вопросы, волновавшие рядовых верующих: как будут наказаны враги Иисуса, какая судьба постигла Понтия Пилата, какие конкретно муки уготованы грешникам, кто может стать защитником раскаявшихся? Ответы на эти вопросы верующие получали из многочисленных писаний, в которых отражалось то, что можно назвать "народным христианством" и что существенно расходилось и с новозаветной, традицией и с учением отцов Церкви.

Ортодоксальная Церковь (и православная, и католическая) не признавала внеканонические писания источниками вероучения, считая их апокрифическими, т. е. тайными, подложными. Некоторые из них были запрещены ("отречены"), некоторые - как, например, "Сошествие Христа во ад" или "Успение Марии", - стали основой церковного предания в православии и католичестве, хотя сами тексты священными признаны не были (протестанты всех направлений церковное предание отрицают). Однако, невзирая на запреты, тяга к занимательно-нравоучительному чтению была такова, что апокрифы переписывались, переводились на разные языки и многие рукописи дошли до нашего времени.

Чтобы показать популярность позднехристианских апокрифов, составители дают переводы разных апокрифов с различных языков (латинского, греческого, славянских и т. п.). Особняком среди апокрифов, представленных в этой книге, стоит позневизантийское писание "О священстве Иисуса", поскольку в нем Иисус избирается священником Иерусалимского храма. Тем не менее составители сочли возможным именно в силу необычности включить его в книгу, поместив в ее конец. Большинство приведенных в этой книге апокрифов было уже опубликовано в дореволюционное время, однако для широкого читателя эти публикации труднодоступны. Переводы сказаний о гибели Пилата и описание ада из греческой версии "Деяний Фомы" публикуются впервые.

В качестве Приложения составители предлагают отрывок из "Деяний святого апостола Фомы", где подробно описываются муки грешников в аду. Они считают, что такое описание явится своеобразным продолжением апокрифов о сошествии в ад Иисуса и о пребывании в аду Иоанна Крестителя; оно показывает, как развивались массовые христианские представления о месте и способах наказания, поскольку в евангелиях Нового завета все детали, содержащиеся в апокрифе, отсутствуют.

Текстам апокрифов предшествуют небольшие вступительные статьи, а комментарии поясняют отдельные выражения, имена и термины.

В заключение хочется напомнить, что приведенные в книге тексты - лишь небольшая часть дошедшей до нас апокрифической христианской литературы. Мы надеемся, что эта и дальнейшие публикации раскроют перед читателями все ее разнообразие и богатство.

Составители, авторы вступительных статей и комментариев
И. С. Свенцицкая А. П. Скогорев

М., "Когелет", 1999

Электронная Библиотека апокрифов Гумер - Страсти Петра и Павла

Страсти Петра и Павла

Перевод с латинского выполнен по изданию Липсия-Бонне: Acta Apostolorum Apocrypha, v. I, p. 119—177; 223—234.

Перевод и комментарии А. П. Скогорева

Страсти апостолов Петра и Павла (краткие)

Страсти апостолов Петра и Павла (большие)

1
Когда пришел Павел в Рим[30], собрались к нему все [тамошние] иудеи и говорили:

— Защити веру нашу, в коей и сам ты рожден. Ведь нелепо это, что, евреем будучи, из евреев придя, объявляешь ты себя учителем язычников и, хоть сам ты обрезан, веру обрезания отвергаешь. А как увидишь Петра, восстань на учение его, ибо отринул он всякое почитание закона нашего, перестал субботу и новолуние соблюдать и законные праздники пустыми буднями сделал.

2
Отвечал им Павел:

— В том, что я иудей и иудей истинный, убедиться вы сможете, когда и субботу будете соблюдать, и обрезание вернуть сумеете, ведь в субботний день даже Бог от всех трудов отдыхал. Есть у нас праотцы и патриархи, и Закон. Что же такое проповедует Петр в царстве язычников? А коли захотел он вдруг новое какое-то ученье ввести, пошлите за ним без волнений, без злобы, без шума, дабы свиделись мы, и на ваших глазах изобличу я его. Но если станется вдруг, что подкреплено ученье его Заветом и книгами иудеев, надлежит нам всем ему подчиниться.

 ΛΛΛ     >>>   

апокрифов Свенцицкая И., Скогорев А. Апокрифические сказания об Иисусе, Святом Семействе и 13 говорил
Но дабы совершил искупление он священник синагоги
Сошествие иоанна предтечи во адсмерть пилатаобращение пилатауспение мариио священстве иисуса
Повстречал на дороге меня у ворот городских господь мой иисус христос
апокрифов Страсти апостола Варфоломея

сайт копирайтеров Евгений