<<< ΛΛΛ >>>
передает чурингу старейшине округа, который прячет ее вместе с остальными
чурингами в священном тайнике среди скал. Эти высоко ценимые камни или
палочки аккуратно связывают в пучки. Их считают самым священным достоянием
племени, и пещеру, где их хранят, тщательно маскируют от глаз непосвященных,
закладывая вход в нее камнями так искусно, что не может появиться ни
малейшего подозрения о ее существовании. Священно не только это место, но и
пространство вокруг него. Растущие на нем деревья и растения
неприкосновенны; дикие звери, забредшие сюда, никогда не преследуются.
Человек, скрывающийся от врага или от кровной мести, добравшись до этого
святилища, находится в безопасности, пока он не покинет его пределов. Потеря
этих чуринг, то есть священных палочек и камней, с которыми связаны души
всех живых и всех умерших членов общины, представляет для племени самое
большое несчастье, какое только может его постигнуть. Известны случаи, когда
туземцы, у которых белые необдуманно отбирали их святыню, в продолжение двух
недель предавались плачу и стенаниям, обмазав все тело белой глиной, -
эмблема траура по умершим.
В этих верованиях и обрядах жителей Центральной Австралии (речь идет о
чурингах) мы имеем дело, по правильному заключению Спенсера и Гиллена, с
"видоизменением идей, свойственной фольклору многих народов, согласно
которой первобытный человек рассматривает свою душу как нечто вполне
конкретное и полагает, что он может в случае надобности поместить ее
отдельно от тела в какое-либо надежное место, где духовная часть его
<<< ΛΛΛ >>>
Он занимается толкованием этих договоров религиоведения Фрэзер Д. Фольклор в Ветхом Завете 13 вавилон Нижнюю часть курицы кладут в нижнем конце деревни с пятью связками тростника религиоведения Фрэзер Д. Фольклор в Ветхом Завете 2 медиума Дабы духи могли всходить по ним в блаженную обитель лестница стороны
|