Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

ГЛАВА ПЯТАЯ

 

Далее следует определить, какое движение какому противоположно, и то же
самое относительно пребывания в покое. Прежде всего надо установить,
противоположно ли движение [1] из одного состояния в то же самое (например,
[движение) из здоровья [движению] в здоровье), такими же кажутся
возникновение и уничтожение, или [2] [движение] из противоположностей
(например, [движение] из здоровья [движению] из болезни), или [3] [движение]
в противоположности (например, [движение] в здоровье [движению] в болезнь),
или [4] из противоположного в противоположное (например, [движение] из
здоровья [движению] в болезнь), или, наконец, [5] [движение] из
противоположного в противоположное [движению] из противоположного в
противоположное (например, [движение] из здоровья в болезнь [движению] из
болезни в здоровье). Необходимо ведь, чтобы [противоположность движения]
заключалась в каком-то одном из этих способов или в нескольких, так как иных
противопоставлений быть не может. Но [движения] из противоположного и в
противоположное не противоположны, например [движение] из здоровья [не
противоположно движению] в болезнь, так как это одно и то же [движение],
хотя по бытию они не тождественны, так же как не тождественны изменение из
здоровья и [изменение) в болезнь. Не противоположно и движение из
противоположного [движению] из противоположного, так как одновременно может
происходить [движение] из противоположного и [движение] в противоположное
или в промежуточное, -- но относительно этого мы скажем после. Но причиной
противополагания скорее представляется изменение в противоположное, чем из
противоположного, так как последнее есть устранение противоположного, а
первое -- его приобретение; и называется каждое [движение] скорее по тому,
во что [предмет] изменяется, чем из чего, например выздоровление есть
изменение в здоровье, а заболевание -- в болезнь.
Итак, остается [движение] в противоположности и движение в
противоположности из противоположностей. И вот сразу же оказывается, что
движение в противоположность есть [в то же время] движение из
противоположностей, хотя по бытию они, пожалуй, не тождественны: я разумею
[движение] в здоровье по сравнению с [движением] из болезни и [движение] из
здоровья по сравнению с [движением] в болезнь. Так как изменение отличается
от движения (ведь движение есть изменение из какого-нибудь субстрата в
какой-нибудь субстрат), то [следует считать, что] движение из
противоположного в противоположное противоположно [движению] из
противоположного в противоположное, например из здоровья в болезнь и из
болезни в здоровье. Из рассмотрения частных случаев становится очевидным,
какие [вещи] кажутся противоположными, заболевание и выздоровление;
приобретение знаний и введение в заблуждение кемлибо (ведь [и здесь мы имеем
движение] в противоположное: как знание, так и заблуждение могут
приобретаться как сами собой, так и через посредство другого), перемещение
вверх и [перемещение] вниз (так как они противоположны [в направлении]
длины); вправо и влево (так как они противоположны [в направлении] ширины),
наконец, вперед и назад (ведь и они противоположны).
Но [движение] только в противоположное не есть движение, а изменение,
например если что-нибудь становится белым, но не из чего-либо определенного.
И для [вещей], не имеющих противоположного, изменение из себя самого
противоположно изменению в себя самого. Поэтому возникновение противоположно
гибели и потеря -- получению, но это изменения, а не движения.
Что касается движения в промежуточное -- в тех случаях когда
противоположности имеют промежуточное, -- его следует рассматривать в
некотором смысле как движение в противоположное, ибо движение пользуется
промежуточным как противоположным, в какую бы сторону [предмет] ни
изменялся; например, изменение из серого в белое [идет] как из черного, из
белого в серое -- как в черное, а из черного в серое -- как будто серое было
белым, так как середина считается в некотором смысле [противоположной] по
отношению к каждому из краев, о чем уже было сказано раньше.
Итак, движение противоположно движению в том смысле, в каком [движение]
из противоположного в противоположное противоположно [идущему в обратную
сторону движению] -- из противоположного в противоположное.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

Так как движению кажется противоположным не только движение, но и
покой, то следует разобраться в этом. В прямом смысле движению
противоположно [только] движение, но противостоит ему и покой (так как он
есть лишенность, а в известном смысле и лишенность считается
противоположностью). Однако какой [покой] какому [движению]? Например,
[движению] относительно места -- [покой] относительно места. Но это
говорится вообще, а противолежит ли пребыванию здесь движение отсюда или
движение сюда? Очевидно, что если движение происходит между двумя
субстратами, то движению из первого в противоположное противостоит
пребывание в первом, а движению из противоположного в первое -- пребывание в
противоположном. Вместе с тем они противоположны и друг другу; ведь [было
бы] странно, если бы движения были противоположны, а противолежащие
состояния покоя не противоположны. Таковы они в противоположных вещах,
например [покой] в здоровье [противоположен] покою в болезни (а [из движений
он противоположен] движению из здоровья в болезнь; ведь [было бы] неразумно
[противопоставлять] его движению из болезни в здоровье, так как движение
туда, где и происходит остановка, скорее есть успокоение, поскольку ему
приходится возникать вместе с движением; но тем или другим ему быть
необходимо), ведь покой в белизне не противоположен [покою] в здоровье. А
для всего того, что не имеет противоположного, противолежащим будет
изменение, [идущее] из него или в него, например из существующего и в
существующее, но это не будет движением. И покоя в этом случае не будет, а
только неизменность И если будет в наличии какой-нибудь субстрат, то
неизменность существующего будет противоположна неизменности несуществующего
А если несуществующего не будет, то может возникнуть вопрос, чему
противоположна неизменность существующего и будет ли она покоем. Но в таком
случае или не всякий покой противоположен движению, или возникновение и
уничтожение [будут] движением. Итак, очевидно, что не следует говорить о
покое, если только они не будут движениями, но [лишь] о чемнибудь подобном
[покою] и о неизменности. А противоположна она, [неизменность], или ничему,
или неизменности несуществующего, или уничтожению, так как последнее есть
[изменение] из нее, а возникновение -- [изменение] в нее.
Можно поставить еще и такой вопрос: почему при перемене места
пребывания и движения могут быть как согласные с природой, так и
противоприродные, а при прочих качественных изменениях этого не бывает,
например чтобы одно качественное изменение было по природе, другое против
природы (ведь выздоровление и заболевание не могут считаться более
согласными с природой, чем противными природе, так же побеление и
почернение). То же относится к увеличению и уменьшению (так как ни они не
противоположны друг другу в смысле согласного с природой и противного ей, ни
увеличение увеличению). То же рассуждение применимо к возникновению и
уничтожению ведь ни возникновение нельзя считать согласным с природой, ни
уничтожение противным ей (ведь старение идет согласно природе), и мы не
видим также, чтобы одно возникновение было по природе, другое против нее.
Или если насильственное считать противным природе, тогда и уничтожение будет
противоположно уничтожению, одно как насильственное, другое как
естественное? Тогда, следовательно, и возникновения могут быть
насильственными и не вызванными естественной необходимостью, причем
противоположностью им будут естественные; будут также и насильственные
возрастания и убывания, например быстрый рост [подростков], созревающих
вследствие [неумеренной]) пищи, или пшеница, быстро прорастающая, поскольку
она не была прижата [землей]? А как будет обстоять дело с качественным
изменением? Или так же? Т. е одни будут насильственные, другие естественные,
как те больные, которых отпускает лихорадка -- одних в некритические, а
других в критические дни -- и которые, следовательно, изменяются или против
природы, или согласно с ней. Будут ли уничтожения также противоположными
друг другу, безотносительно к возникновению? А что же мешает? В некотором
отношении могут быть, например если бы одно [уничтожение] было бы приятным,
а другое болезненным, а потому уничтожение [будет] не просто противоположно
уничтожению, но поскольку одно из них такое, а другое такое.
Итак, вообще говоря, движение и покой противоположны указанным образом;
например, [движение] вверх [противоположно движению] вниз, ибо таковы
противоположности места. Вверх стремится по своей природе огонь, вниз --
земля, и их перемещения противоположны друг другу. Но огонь [перемещается]
вверх по своей природе, вниз -- против природы; поэтому его (перемещение],
согласное с природой, противоположно несогласному. То же [справедливо] и для
пребывания в покое, а именно пребывание вверху противоположно движению
сверху вниз; и это пребывание для земли противно природе, а указанное
движение согласно с природой. Следовательно, для одного и того же тела
пребывание на месте, не согласное с природой, противоположно движению по
природе, так как и движения одного и того же тела противоположны таким же
образом, а именно одно из них будет природным -- или вверх или вниз, другое
-- противным природе.
Возникает вопрос: существует ли для всякого покоя, если он не вечный,
возникновение и будет ли оно остановкой? Конечно, [это означало бы, что] для
тела, пребывающего в покое против природы, например для земли, [находящейся]
наверху, существовало бы возникновение: [она] остановилась, когда
насильственно перемещалась кверху. Но [тело], которое останавливается [в
своем естественном месте], всегда кажется перемещающимся быстрее, а при
насильственном [перемещении) наоборот. Следовательно, [тело, пребывающее в
покое против природы], будет покоиться без возникновения покоя. Кроме того,
представляется, что остановка или вообще есть перемещение в свое собственное
место, или [она происходит} одновременно [с таким перемещением].
Возникает [и другой] вопрос: противоположно ли пребывание здесь
движению отсюда? Ибо когда [предмет] уходит из этого [места] или даже теряет
[какое-либо состояние], все еще кажется, что он сохраняет потерянное.
Следовательно, если это состояние покоя противоположно движению из этого
места в противоположное, то [предмету] одновременно будут присущи
противоположности. Или каким образом [предмет] будет покоиться, если [он]
еще остается? Вообще же у движущегося [тела] одна часть здесь, другая там,
во что [оно] изменяется, поэтому движению скорее противоположно движение,
чем успокоенность.
Итак, относительно движения и покоя, а также в каком смысле они едины и
что чему противоположно, обо всем этом сказано.
* * *
Все же может возникнуть вопрос и относительно остановки: существует ли
состояние покоя, противостоящее противоприродным движениям? Было бы странно,
если бы [этого состояния] не было, ибо [фактически вещи] пребывают в [такого
рода] состоянии покоя. Правда, [это происходит] насильственным образом, так
что какая-либо [вещь] будет [так] покоиться не вечно и без возникновения. Но
очевидно, что [такое состояние] должно быть: подобно тому как [вещь] может
двигаться против природы, [она] может и покоиться против природы. А
поскольку некоторые вещи могут двигаться как по природе, так и против
природы -- например, огонь, который (движется] вверх по природе, а вниз
против природы, -- то спрашивается, будет ли это последнее движение
противоположно первому или [скорее] движение земли? Ведь она по своей
природе стремится вниз? Очевидно, что оба, [т. е. движение вниз как огня,
так и земли, противоположны движению огня вверх], но не одинаковым образом:
одно [противоположно] по природе, будучи природным движением земли, движение
же огня вверх противоположно [его движению] вниз, поскольку природное
[движение какой-либо вещи] противоположно противоположному [движению той же
вещи]. Сходные соображения [относятся] и к состояниям пребывания, хотя,
по-видимому, в известном смысле покою противостоит [не только покой, но и]
движение.

 

* КНИГА ШЕСТАЯ (Z) *

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

Если существует непрерывное, касающееся и следующее друг за другом в
том смысле, как это определено выше, а именно непрерывны те [предметы], края
которых сливаются в одно, касаются те, у которых они вместе, а следуют друг
за другом те, между которыми нет ничего принадлежащего к их роду, то
невозможно, чтобы что-либо непрерывное состояло из неделимых [частей],
например линия из точек, если линия непрерывна, а точка неделима. Ведь края
точек не сливаются воедино (так как у неделимого нет ни края, ни какой-либо
другой части) и крайние границы не находятся вместе (так как у не имеющего
частей нет крайней границы, ибо граница и то, чему она принадлежит, суть
разные вещи). Далее, точкам, из которых составлено непрерывное, необходимо
или быть непрерывными, или касаться друг друга; то же самое рассуждение
относится и ко всяким неделимым. Но непрерывными они не могут быть на
основании сказанного; касаются же друг друга все [предметы] или целиком, или
своими частями, или как целое части. Но так как неделимое не имеет частей,
ему необходимо касаться целиком; касающееся же целиком не образует
непрерывного, так как непрерывное заключает в себе то одну часть, то другую
и таким образом разделяется на различные, разграниченные по месту части.
Однако и следовать друг за другом не будет ни точка за точкой, ни "теперь"
за "теперь" так, чтобы из них образовалась длина или время: а именно, друг
за другом следуют [предметы], между которыми не находится ничего
принадлежащего к их роду, а между [двумя] точками всегда имеется линия и
между [двумя] "теперь" время. Далее, и линия и время разделились на
неделимые [части], если только каждая [вещь] делится на то, из чего она
состоит, но ни одна из непрерывных величин не делится на части, не имеющие
частей. Однако никаких [предметов] другого рода не может находиться между
точками и между [разными] "теперь". Если бы они находились, то они,
очевидно, были бы или неделимыми, или делимыми, и если делимыми, то либо на
неделимые, либо же на всегда делимые [части], а это последнее и есть
непрерывное. Ясно и то, что все непрерывное делимо на [части], всегда
делимые, ибо если оно будет делиться на неделимые [части], то неделимое
будет касаться неделимого, так как в непрерывном концы сливаются в одно и
касаются.
На том же основании величина, и время, и движение или слагаются из
неделимых [частей] и делятся на них, или же нет. Это ясно из следующего.
Если величина слагается из неделимых частей, то движение по ней будет
состоять из равного числа неделимых движений. Например, если [величина] АВГ
состоит из неделимых [частей] А, В, Г, то движение ДЕZ, которым двигалось
[тело] О по [пути] АВГ, будет иметь неделимой каждую из своих частей. Если
же при наличии движения необходимо чему-нибудь находиться в достоянии
движения и, [наоборот], если нечто движется, должно наличествовать движение,
то и само состояние движения будет составлено из неделимых [частей]. Пусть О
прошло [путь] А, движимое движением Д, [путь] В -- движением Е и Г таким же
образом [движением] Z. Если необходимо, чтобы [тело], движущееся
откуда-нибудь куда-нибудь, не одновременно начало двигаться и завершило
движение там, куда оно начало двигаться (например, если кто-нибудь идет в
Фивы, невозможно, чтобы он одновременно шел в Фивы и пришел в Фивы), а О
двигалось по не имеющему частей [пути] А; поскольку существовало движение Д,
то, следовательно, если [О] пришло позднее, чем проходило [путь А], то
движение [Д] будет делимым (ведь когда О проходило, оно ни покоилось, ни уже
прошло, но было [где-то] посередине). Если же оно одновременно проходит и
прошло, то идущий [предмет], в то время как идет, уже придет туда и кончит
движение там, куда двигался. Если же что-нибудь движется по целому [пути]
АВГ и движение, которым оно движется, есть ДЕZ, а по не имеющему частей
[пути] А ничто не может двигаться, а сразу становится продвинувшимся, тогда
движение будет состоять не из движений, а из [мгновенных] перемещений и не
двигавшееся сразу окажется продвинувшимся, ибо А было пройдено без
прохождения. Следовательно, можно будет прибыть куда-нибудь, никогда не
проходя [пути]; прошел его, не проходя его. Если, далее, необходимо всему
или покоиться, или двигаться, то [О] покоится на каждом [отрезке] А, В, Г,
следовательно, будет нечто одновременно покоящееся и движущееся, ибо оно
прошло весь [путь] АВГ и на любой части (этого пути] покоилось, так что
покоилось и на всем [пути]. И если движения ДЕZ неделимы, то при наличии
движения возможно будет не двигаться, а покоиться, если же это не движения,
то движение состоит не из движений.
Подобным же образом, как длина и движение, должно быть неделимым и
время и слагаться из неделимых "теперь", так как если всякое [движение]
делимо и тело, движущееся с равной скоростью, в меньшее [время] проходит
меньший путь, то и время будет делимым. Если же время, в течение которого
[тело] проходит [путь] А, будет делимо, то будет делимо и А.

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

Так как всякая величина делима на величины (ибо доказано, что ничто
непрерывное не может состоять из неделимых частей, а всякая величина
непрерывна), то необходимо, чтобы более быстрое [тело] в равное время
проходило больший [путь], а в меньшее проходило равный или в меньшее больший
[путь], как и определяют некоторые [выражения] "более быстрое".
Пусть [тело] А движется быстрее, чем [тело] В. Так как, стало быть,
более быстрым будет то, что раньше изменяется, то в течение того времени,
когда А изменилось из Г и Д (например, за время ZH) В еще не дойдет до Д, а
отстанет, так что в равное время более быстрое [тело] проходит больше. Но и
в меньшее время оно также [может пройти] больше; именно, [положим, что] в то
время, когда А будет у Д, более медленное [тело] В будет у Е. Так как А
дошло до Д в течение всего времени ZH, у Т оно будет в меньшее время,
положим ZK. Итак, [путь] ГТ, который прошло тело А, больше [пути] ГЕ, время
же ZK меньше всего времени ZH, следовательно, оно в меньшее время проходит
больший [путь]. Отсюда также очевидно, что и равный [путь] более быстрое
[тело] проходит в меньшее время. Ибо так как оно в меньшее время проходит
больше, чем более медленное, а взятое само по себе проходит больший [путь] в
большее время, чем меньший, например ЛМ по сравнению с ЛЗ, то время
прохождения ЛМ, а именно ПР, будет больше [времени] ПС, в которое [тело]
проходит путь ЛЗ. Следовательно, если ПР время меньшее, чем ПХ, в которое
более медленное [тело] проходит путь ЛЗ, то и ПC будет меньше ПХ, так как
оно меньше ПР, а меньшее меньшего и само меньше Следовательно, [более
быстрое тело] продвинется на равную величину в меньшее время.
Далее, если всякое [тело] должно двигаться, [проходя одинаковый путь]
или в равное время [с другим], или в меньшее или в большее, и [проходящее
этот путь] в большее время будет более медленным, в равное время -- имеющим
равную скорость, а более быстрое не будет ни тем, ни другим, то более
быстрое [тело] будет двигаться, проходя тот же путь ни в равное, ни в
большее время. Остается [единственная возможность: оно будет проходить этот
путь] в меньшее время. Таким образом, более быстрое [тело] должно проходить
равную величину в меньшее время.
Так как всякое движение происходит во времени и во всякое время может
происходить движение, и так как, далее, все движущееся может двигаться
быстрее и медленнее, то во всякое время будет происходить и более быстрое и
более медленное движение. Если же это так, то и время должно быть
непрерывным. Я разумею под непрерывным то, что делимо на всегда делимые
части, при таком предположении относительно непрерывного и время должно быть
непрерывным. Так как доказано, что более быстрое [тело] в меньшее время
проходит равный [путь], то пусть А будет более быстрое [тело]. В -- более
медленное и пусть более медленное [тело] проходит величину ГД за время ZH.
Стало быть, очевидно, что более быстрое [тело] пройдет ту же величину в
меньшее время; пусть оно будет двигаться в течение [времени] ZТ. Обратно,
если более быстрое [тело] прошло весь [путь] ГД за время ZТ, то более
медленное [тело] за то же время пройдет меньший [путь]; обозначим его через
ГК А если более медленное [тело] В прошло за время ZТ [путь] ГК, то более
быстрое проходит его за меньшее время; следовательно, время ZТ будет опять
разделено. При его разделении в том же отношении разделится и величина ГК. А
если [разделится] величина, то [разделится] и время. И всегда будет
происходить так, если переходить от более быстрого к более медленному и от
более медленного к более быстрому, пользуясь указанным доказательством, ибо
более быстрое будет делить время, а более медленное -- длину. Следовательно,
если такой обратный переход будет правильным и при обратном переходе всегда
происходит деление, то очевидно, что всякое время будет непрерывным. Вместе
с тем ясно, что и всякая величина будет непрерывной, так как время и
величина делятся теми же самыми и одинаковыми делениями.
К тому же и с помощью обычных рассуждений легко уясняется, что величина
непрерывна, если время непрерывно, поскольку в половинное время проходится
половинный путь, и вообще в меньшее время -- меньший, ибо одни и те же
деления будут и для времени, и для величины. И если одно из них бесконечно,
то будет [бесконечно] и другое, и в каком смысле [бесконечно] одно, в таком
и другое, например, если время бесконечно в отношении концов, то и длина
будет [бесконечна] в отношении концов; если [время бесконечно] в отношении
делимости, то и длина в отношении делимости; если время [бесконечно] в обоих
[указанных отношениях], то в обоих [будет бесконечна] и величина.
Поэтому ошибочно рассуждение Зенона, в котором предполагается, что
невозможно пройти бесконечное [множество предметов] или коснуться каждого из
них в конечное время. Ведь длина и время и вообще все непрерывное называются
бесконечными в двояком смысле: или в отношении деления, или в отношении
концов. И вот, бесконечного в количественном отношении нельзя коснуться в
конечное время, а бесконечного в отношении деления -- можно, так как само
время бесконечно именно в таком смысле. Таким образом, бесконечное удается
пройти в бесконечное, а не в конечное время и коснуться бесконечного
[множества можно] бесконечным, а не конечным [множеством]. Разумеется,
невозможно ни пройти бесконечное в конечное время, ни конечное в бесконечное
время, но если время будет бесконечным, то и величина будет бесконечной, и
если величина, то и время. Пусть АВ будет конечной величиной, Г --
бесконечным временем; возьмем от него конечную часть ГД, в течение которой
проходится какая-нибудь величина, положим BE. Она или без остатка уложится в
величине АВ, или с остатком, или превзойдет ее; это безразлично, ибо если
величина, равная BE, всегда проходится в равное время и если эта [величина]
будет служить мерой целому, всякое время, в течение которого проходится
целое, будет конечным; ведь оно будет делиться на равные [части], как и
величина. Далее, если не всякая величина проходится в бесконечное время, но
возможно пройти какую-нибудь, например BE, в конечное время и она измерит
всю величину, а равная величина проходится в равное время, то,
следовательно, будет конечным и время. Что величина BE проходится не в
бесконечное [время], это ясно, раз берется время, ограниченное с одной
стороны; ибо если часть проходится в меньшее [время], то это [время] должно
быть ограниченным, так как окажется в наличии другой предел. То же самое
доказательство применимо и в том случае, если длина бесконечна, а время
конечно.
Итак, из сказанного ясно, что ни линия, ни поверхность и вообще ничто
непрерывное не будет неделимым -- не только в силу только что сказанного, но
и потому, что тогда придется делить неделимое. А именно, так как во всякое
время существует более быстрое и более медленное и более быстрое в равное
время проходит большее, то есть возможность пройти и двойную и полуторную
длину: ведь может быть такое отношение скоростей. Пусть, таким образом,
более быстрое проходит в то же время полуторную [длину], и пусть величина
эта будет разделена на три неделимые [части] -- АВ, ВГ и ГД, а величина,
проходимая более медленным, на две -- EZ и ZH. Следовательно, и время
разделится на три неделимые [части], так как равное проходится в равное
время; положим, что время делится на КЛ, ЛМ и MN. И снова, когда более
медленное проходит EZ и ZH, время разделится на две части. Неделимое, таким
образом, разделится, и не имеющее частей будет пройдено не в неделимое
время, а в большее. Итак, ясно, что ничто непрерывное не может быть лишенным
частей.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

 

Необходимо, чтобы "теперь", рассматриваемое не по отношению к другому,
а по отношению к самому себе и первично, было неделимым, и это [свойство]
должно быть присуще ему во всякое время. Ведь оно представляет собой некий
край прошедшего, за которым еще нет будущего, и, обратно, край будущего, за
которым нет уже прошедшего, что, как мы говорили, есть граница того и
другого. Если будет доказано, что оно таково само по себе и одно и то же,
сразу же станет ясно, что оно и неделимо. Необходимо, конечно, чтобы
"теперь", как край обоих времен, было одним и тем же; если бы эти края были
различны, они не могли бы следовать друг за другом, так как непрерывное не
состоит из того, что лишено частей; если же они отделены друг от друга,
между ними будет находиться время; ведь всякое непрерывное таково, что между
границами находится нечто одноименное. Но если в промежутке находится время,
то оно будет делимо, так как доказано, что всякое время делимо;
следовательно, будет делимо и "теперь". Если же оно делимо, тогда в будущем
будет некая часть прошедшего и в прошедшем будущего; ибо где пройдет раздел,
там и будет граница прошедшего и будущего времени. Вместе с тем "теперь" не
будет существовать само по себе, а по отношению к другому, так как деление
не существует само по себе. Кроме того, часть "теперь" будет в прошедшем
времени, а часть -- в будущем, и не всегда в одном и том же прошедшем или
будущем, и, конечно, "теперь" не будет одним и тем же: ведь время можно
делить различным образом. Следовательно, если все это не может быть присуще
какому-либо "теперь", необходимо, чтобы и в прошедшем и в будущем "теперь"
было одним и тем же. Но если оно одно и то же, ясно, что оно и неделимо;
ведь если оно делимо, снова произойдет то, о чем сказано раньше. Итак, из
всего сказанного очевидно, что во времени имеется нечто неделимое, что мы
называем "теперь"
А что в "теперь" нет никакого движения -- это ясно из следующего. Если
бы в нем было движение, то было бы возможно двигаться в нем и более быстро,
и более медленно. Пусть N будет "теперь", и пусть более быстрое пройдет в
нем [путь] АН; следовательно, более медленное пройдет в нем [путь], меньший
АВ, например АГ. Так как более медленное в целом "теперь" прошло [путь] АГ,
более быстрое пройдет его в меньшее время; таким образом, "теперь"
разделится, а оно было неделимым. Следовательно, в "теперь" не существует
движения.
Но [в "теперь"] нет и покоя; мы называли ведь покоящимся [предмет],
способный к движению и не движущийся в то время, в том месте и таким
образом, как ему присуще по природе; следовательно, раз в "теперь" ничто не
может двигаться, то ясно, что не может и покоиться.
Далее, если одно и то же "теперь" существует в обоих временах, [которые
оно разделяет], и если возможно, что [какаялибо вещь] в течение первого
[времени] будет двигаться, а в течение всего второго покоиться, -- а те, что
движется в течение всего (первого] времени, будет двигаться и в любой его
[части] в меру своей способности к движению, и то, что покоится, будет таким
же образом покоиться,-- то получится, что одно и то же одновременно покоится
и движется, так как граница обоих времен одно и то же, а именно "теперь".
Кроме того, мы называем покоем одинаковое состояние и самого [предмета], и
его частей -- теперь и прежде, а в "теперь" нет прежде, следовательно, нет и
[состояния] покоя.
Итак, необходимо, чтобы и движущееся двигалось, и покоящееся покоилось
во времени.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Поскольку она находится в постоянном движении
Аристотель. Поэтика античной философии
Рассуждали о бесконечном
Приводится в движение самим собою
В возможности ум некоторым образом есть то

сайт копирайтеров Евгений