Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 ΛΛΛ     >>>   

>

Архимандрит Ириней (Тоцке). Сообща править корабль Христов

Беседа в библиотеке Экуменического Института

в Нидералтайхе в неделю перед Рождеством Христовым

(22.ХП.91)

Оп.: Новая Европа, 1993. - №3. Номер страницы после текста на ней.

Сайт: www.krotov.info

Архимандрит Ириней (Irentius /Totzke/, род. в 1932 г.) — предстоятель Византийской декании бенедиктинского аббатства св. Маврикия в небольшом баварском городе Нидералтайх (ФРГ), плодовитый переводчик богослужебных текстов с церковнославянского на немецкий язык, духовный композитор, регент, выдающийся музыковед — специалист в области восточно-христианских традиций церковного пения. Его разносторонние и многочисленные исследования, среди которых центральное место занимают разыскания по истории богослужебного пения на Руси, в России, были недавно собраны и опубликованы в отдельной книге: Archimandrit Irenaus. Dir singen wir. Eos-Verlag St. Ottilien, 1992. Этот внушительный, снабженный вступительной статьей проф. Фэри фон Лилиенфельд, том приурочен к 60-летию о. архимандрита.

О. Ириней родился в Данциге (ныне Гданьск), высшее образование получил в Восточной высшей школе (Institute Orientate), где слушал, в частности, лекции выдающегося специалиста по истории русской святости профессора иеромонаха Иоанна (Кологривова), и в Мюнхенском университете, где ему посчастливилось быть учеником проф. Ивана Гарднера, большого знатока восточнославянского церковного пения. В Collegium Russicum молодой человек познакомился с иеромонахом Иоанном-Хризостомом (В. Н. Пляшкевичем), оказавшим огромное влияние на его дальнейшую судьбу.

Мне довелось побывать за богослужениями в Нидералтайхе, и я был захвачен их высоким духовным настроем и музыкальностью. Тогда же о. архимандрит согласился дать мне интервью, которое недавно было опубликовано на немецком языке (см.: Schaut in den Osten! Herausgegeben von N. Wyrwoll. ffildesheim, 1993, SS. 70-89). По-русски оно печатается в сокращенном варианте.

Интервью посвящено трем вопросам: истории принятия византийского богослужебного чина некоторыми католическими общинами Западной Европы; уникальной личности и судьбе архимандрита Иоанна-Хризостома; актуальной проблематике католико-православ-ных отношений и вообще православию в России.

Проф. Е. М. ВЕРЕЩАГИН

Отец архимандрит, что вы могли бы рассказать о том времени, когда византийский обряд только вводился в вашей обители?

Эти события имели место задолго до моего вступления в братию. Я же здесь всего лишь с 1957 года. Но история мне хорошо

13

известна. Папа Пий XI, потрясенный ужасными известиями о положении Церкви в советской России, в 1924 г. направил всем монахам-бенедиктинцам мира официальное послание с просьбой сделать нечто доброе для Русской Православной Церкви, вновь завязать некогда бывшие у бенедиктинцев, но затем потерянные контакты с российскими православными. Точные очертания этого замысла были тогда неясны, и, вероятно, поэтому почти все бенедиктинцы отклонили поручение папы. Но несколько монастырей все же восприняло идею, и среди них были Шеветонь в Бельгии и Нидералтайх в Баварии.

А почему папа обратился именно к бенедиктинцам?

Потому что из всех монастырских общин именно бенедиктинская обнаруживает наибольшее родство с Православной Церковью. Основатель западного общежительного монашества преп. Бенедикт (Венедикт) — его память, кстати, празднуется в Православной Церкви 14 марта ст. ст. — жил в VI в. Он входит в число свв. отцев еще не разделенной Вселенской Церкви. К тому же бенедиктинское богослужение славится литургическим пением — именно мы подарили миру драгоценный григорианский хорал.

Успели ли бенедиктинцы в Германии накопить к 1924 г. достаточный опыт общения с православными?

 ΛΛΛ     >>>   

Симпатии к которому весьма типичны для русской интеллигенции
Ириней. Корабль Христов 4 западных
Вину за ухудшение в отношениях между двумя церквями следует отнести на счет римской догмата действительно
9 отношения

сайт копирайтеров Евгений