Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 ΛΛΛ     >>>   

>
[скачать книгу ( формат .chm - 248 Kb)]
Содержание книги

Сергей Рязанцев ТАНАТОЛОГИЯ — НАУКА О СМЕРТИ


Вступление
ГЛАВА I "Memento mori*
ГЛАВА II Смерть клиническая и биологическая
ГЛАВА III Право на легкую смерть
ГЛАВА IV Опыт смерти, или те, кто вернулись...
ГЛАВА V "Живой труп"
ГЛАВА VI Погребенные заживо
ГЛАВА VII Свидетельствует труп
ГЛАВА VIII Нетленные мощи
ГЛАВА IX Мумия в мавзолее
ГЛАВА Х Погребальные обряды первобытных племен
ГЛАВА XI Так завещал Заратустра...
ГЛАВА XII Огненное погребение
ГЛАВА XIII Смиренное кладбище
ГЛАВА XIV Традиции Востока
ГЛАВА XV Искусство эпитафии
ГЛАВА XVI Казнить... покойника
ГЛАВА XVII Проклятие фараонов
ГЛАВА XVIII Злые мертвецы
ГЛАВА XIX Голоса из загробного мира
ГЛАВА XX Мафусаилов Век
ГЛАВА XXI В поисках эликсира бессмертия
ГЛАВА XXII Переселение душ

СОВРЕМЕННАЯ ГУМАНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Библиотека психоаналитической литературы под общей редакцией М. М. Решетникова и А. И. Белкина

Сергей Рязанцев

ТАНАТОЛОГИЯ — НАУКА О СМЕРТИ

Восточно-Европейский Институт Психоанализа Санкт-Петербург 1994

Ни на солнце, ни на смерть нельзя смотреть в упор

Ларошфуко

Большинству современных людей свойственно сторониться всего, что связано со смертью. Сегодня большинство рождается и умирает уже не под крышей родного дома, а в клиниках и больницах. Передоверив себя Минздраву, человек получил иллюзорное освобождение от проблем, великое таинство смерти стало в основном тягостной

обязанностью, о собственной кончине не принято рассуждать. Мы оберегаем подрастающее поколение от раздумий о смерти, утратили мужество говорить о ней в

зрелом возрасте, втихомолку провожаем в последний путь своих родных и близких.

Когда-то по улицам городов следовали похоронные процессии, богато

украшенный катафалк сопровождала торжественная музыка духовых оркестров, а сейчас

даже траурные ленты и те исчезли с бортов автобусов-катафалков, вливающихся

ежедневно в нескончаемый поток машин.

Впрочем, людям всегда было свойственно избегать разговоров о смерти, и даже само слово "умереть" в повседневной речи старались заменять какими-либо другими, более смягченными выражениями: "отправиться в лучший мир", "приказать долго жить", "протянуть ноги". Аналогичные языковые табу па слово "умереть" имелись и в других языках: в английском — "to go" (уйти), "to take the ferry" (сесть на паром), "to hop off the twig" (спрыгнуть с ветки); в немецком — "die Augen schliessen" (закрыть глаза), "heimgehen" (уйти домой);

Помни о смерти (лат.)

в итальянском — "ritornerare al nulla" (вернуться к нулю); в испанском — "irse al otro potrero" (отправиться на другое пастбище); во французском — "casser sa pipe" (сломать свою трубку), "il dit bonsoir a'la compagnie" (он попрощался с компанией). Также

 ΛΛΛ     >>>   

Умершем в возрасте девяти лет
На соотношение населения развитых

Это возможно благодаря строению человека

Библиотека истории науки Роледер Г. Онанизм

сайт копирайтеров Евгений