Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

летворения первого (кредитора) залог следующего (кредитора) закрепляет ся (лишь) тогда, когда вещь находится в имуществе должника; в предложенном же случае муж занимает место покупателя; и так как (предмет залога) не был в имуществе женщины ни тогда, когда она вступила в обязательство с Мевием, ни тогда, когда она уплачивала долг Тицию, то нельзя найти никакого времени, когда залог Мевия мог бы исцелиться. Но это при том условии, если муж взял в приданое оцененное имущество добросовестно, т.е. если он не знал, что существует залоговое право Мевия на имение...
11. (Гай). В отношении залога пользуется преимуществом тот, кто раньше дал деньги взаймы [и получил ипотеку], хотя бы ранее с другим лицом был заключен договор о том, что если от него будут получены деньги, то вещь будет дана в залог, [хотя бы позднее он получил от этого лица (деньги)]. Ибо, хотя договор и был заключен ранее, он мог не получить от него26 денег. § 1. Посмотрим, следует ли сказать то же, если ипотека дана в силу стипуляции, заключенной под условием, и если в то время, пока условие еще не наступило, другое лицо дало взаймы без условия и получило ту же ипотеку, а затем условие первой стипуляции наступило: имеет ли последующий кредитор преимущество? Но я боюсь, что следует сказать иное:
если условие осуществилось, то признается, (что имеется такое же положение), как если бы договор во время совершения стипуляции был заключен без условия; это лучше. § 2. Если колон заключил договор о том, что введенное и внесенное на участок и родившееся там является залогом, и прежде чем он ввел, он установил ипотеку другого лица на эту вещь, а затем уже ввел эту вещь на участок, то пользуется преимуществом тот, кто принял вещь (в залог) безусловно, в силу специального соглашения, ибо обязательство перед первым устанавливается не в силу соглашения, а в силу того, что вещь введена, а этот факт произошел позднее, (чем установлена ипотека). § 3. Если соглашение было заключено о будущей вещи, (т.е. о том, что она будет предметом ипотеки), например соглашение о ребенке, имеющем родиться от рабыни, то нужно выяснить, входила ли рабыня во время заключения соглашения в имущество должника; если заключено соглашение, что плоды явятся залогом, то равным образом нужно выяснить, принадлежали ли должнику во время заключения соглашения имение или узуфрукт на имение. § 4. Если последующий кредитор готов уплатить первому кредитору то, что ему следует, то нужно рассмотреть, принадлежит ли ему (последующему кредитору) ипотечный иск, если первый кредитор не желает получить деньги. И мы говорим, что у первого кредитора нет иска, если он не получил денег вследствие обстоятельств, которые зависели от него...
15. (Павел). Суперфиций, установленный на чужую землю, может быть дан в залог, с тем, однако, что первое место предоставляется собственнику земли, если ему не внесена плата за пользование участком...
25 Залоговое право.
26 От "другого лица", упоминавшегося выше.
491

20. (Трифонин) . Был предложен вопрос: если после первого контракта, заключенного с тобой раньше, чем ты предоставил второй заем (тому же должнику), Сей дал взаймы тому же должнику, а должник дал ему в залог излишек (стоимости) той вещи, которая была дана в залог тебе, а затем ты тому же должнику дал взаймы, т. е. столько, на сколько цена вещи превышает данное тобой взаймы в первый раз, то спрашивается, принадлежит ли излишек (стоимости) залога Сею вследствие его требования в пятьдесят или тебе вследствие твоего требования в сорок. Представь себе, что Сей готов предложить тебе сумму, данную взаем в первый раз. Я сказал: последовательно, чтобы Сей пользовался преимуществом в отношении того, насколько стоимость залога больше (суммы первого займа), а если он (Сей) предлагает сумму, которая была дана взаем в первую очередь, с процентами, то первый кредитор получает место за Сеем в отношении той суммы, которая позднее была дана взаймы тому же должнику.
Титул V. Об отчуждении залогов и ипотек (De distractione pignorum et hypothecarum)
4. (Папиниан). Когда в силу договора отсрочено время уплаты денег, то признается, что имеется соглашение о том, что ранее (этого срока) не может быть осуществлена власть продать залог.
5. (Марциан). Когда второй кредитор, предложивший первому (кредитору) деньги, вступил на его место, то он может правильно произвести продажу (залога для получения) уплаченных денег и денег, данных им самим взаймы...
8. (Модестин). Кредитору разрешается по его усмотрению для достижения его выгоды отчуждать какие ему угодно вещи, на которые установлено его залоговое право.
9. (Павел). Спрашивается: если кредитор не мог получить от покупателя цены залога, то освобождается ли должник (от своего обязательства)? Я думал: если кредитору не может быть вменено никакой вины, ) то должник продолжает оставаться обязанным, так как совершенная в силу необходимости продажа освобождает должника лишь в том случае, если получены деньги (сумма долга). § 1. Помпоний же во 2-й книге "Чтений" писал так:
обычно добавляемое при даче залогов указание, что если залог будет продан за меньшую сумму, (чем сумма долга), то должник обязан возвратить оставшуюся часть долга, (не покрытую покупной ценой), излишне, ибо в силу самого права (ipso iure) это происходит указанным образом, если даже не было сделано такого добавления...
12. (Трифонин). Имеется императорский рескрипт, состоявшийся в то время, когда Папиниан заведовал отделением императорской канцелярии,
27 Hyperocha (греч.) - та часть стоимости веши, которая остается после удовлетворения первого залогового кредитора.
492

писавшим ответы28: кредитор может купить у должника залог, так как залог остается в собственности должника...
13. (Павел). Кредитор, который в силу своего права отчудил залог, должен уступить свое право и, если он владеет залогом, во всяком случае должен передать владение.
Титул VI. Какими способами прекращаются обязательства, вытекающие из залога или из ипотеки (Quibus modis pignus vel hypotheca solvitur)
1. (Папиниан). Друг отсутствующего должника вел (его) дела и, не прибегая к продаже, освободил (данные должником) залоги с помощью своих денег: первоначальное право считается восстановленным в пользу собственника. Поэтому тот, кто вел дела, не может воспользоваться actio Serviana utilis; но если он явится владельцем, то он защищается путем заявления эксцепции об умысле. § 1. Продавец, получив часть цены, взял в залог (в обеспечение не полученного им остатка цены имение, которое он продал, а затем подарил остаток цены покупателю, послав ему об этом письмо; после же его смерти дарение [в силу тех или других оснований] было признано недействительным. Ясно, что фиск, являющийся преемником продавца, напрасно требует имение, основываясь на залоговом праве; договор о залоге был прекращен в силу первой воли о свершении дарения; хотя закон установил недействительность дарения, но это не относится к освобождению от залога...
6. (Ульпиан). Залоговое право прекращается, если долг уплачен или в этом отношении дано удовлетворение29. То же мы должны сказать, если залоговое отношение кончилось в силу истечения времени или если по какому-либо основанию прекратилось обязательство, в связи с которым установлен залог. § 1. Кто готов уплатить, тот основательно считается освободившим залог: если же он готов не уплатить, но дать обеспечение, то он находится в ином положении...
7. (Гай)... § 4. Нужно заметить: если кто-либо дал в ипотеку невыделенную часть общей вещи и затем произошел раздел с его товарищем, то явится обязанной перед кредитором не только та часть, которая досталась давшему залог, но останутся обязанными обе части нераздельно в половинной доле.
8. (Марциан). Как с уничтожением телесной вещи, так и с прекращением узуфрукта залог или ипотека исчезают...
10. (Павел). По воле кредитора должник продал залог, а затем между ним и покупателем состоялось соглашение о расторжении продажи. Зало-
28 При императоре Севере (до 203 г.) Папиниан был Magister libellorum, т.е. ведал отделением императорской канцелярии (scrinia a libellis). которое составляло ответы на ходатайства частных лиц. См.: Kruger P. Geschichte der Quellen und Literatur des romischen Rechts. Leipzig, 1912, S. 198; Willems P. Le droit public romain. Louvain, 1910, p. 436.
Например, предоставлено обеспечение.
493

говое право кредитора сохраняется в полном объеме: ибо как на стороне должника, так и на стороне кредитора восстанавливается их прежнее право;
и не вообще кредитор отказывается от своего залогового права, но лишь на тот случай, если покупатель удерживает вещь и не отдает ее продавцу...
12. (Павел)... § 1. При обращении взыскания на вещь в силу залогового права следует отказаться в виндикации вещи, если владелец, кем бы он ни был, пожелает предложить ему (кредитору) платеж, и не должно быть исследуемо право владельца, так как право предъявляющего требование устраняется в силу платежа по залоговому обязательству.

Титул I. Об эдильском эдикте, и о возвращении (купленной вещи продавцу), и об уменьшении покупной цены (De aedilicio edicto et redhibitione et quanti minoris)
1. (Ульпиан). Лабеон пишет, что эдикт курульных эдилов о продажах вещей относится [как к вещам недвижимым', так и к тем, которые являются движимыми или двигающимися]. § 1. Эдилы говорят: "Лица, продающие рабов2, должны сообщить покупателю, какая у кого болезнь или недостаток, кто был беглецом3 или бродягой или не освобожден от выдачи его головой"4; все такое должно быть ясно и правильно провозглашено, когда будут продаваться рабы. Если же раб будет продан вопреки этому или вопреки тому, что было сказано или обещано, когда совершалась продажа, то мы дадим покупателю и всем, к кому относится это дело, иск о том, чтобы раб был возвращен продавцу. И продавец обязан будет дать возмещение, если проданное после продажи и передачи ухудшилось вследствие действий продавца, его домашних5 или прокуратора; если же после продажи что-либо родилось (от проданной рабыни), либо путем купленного было что-либо приобретено, либо какие-либо плоды проданного достались покупателю, то покупатель должен все это возвратить6. Так же, если покупатель сделал какие-либо приращения к вещи, он должен их получить (удержать). Так же, если раб совершил тяжкое преступление, или сделал что-либо для причинения себе смерти, или был выпущен на арену для борьбы с дикими животными7, - все это должно быть заявлено при продаже; и по этим причинам мы дадим иск (о возвращении раба продавцу). Тем более мы дадим иск, если кто-либо вопреки этому (эдикту) продал со злым умыслом. § 2. Этот
' Quae soli sint.
2 Mancipia. Это слово означает: a) res mancipi (участки земли в Италии, рабы, рабочий скот); б) рабов. В настоящем титуле мы понимаем "mancipia" как рабов, так как по смыслу это соответствует отдельным правилам настоящего титула.
3 Совершил побег в прошлое время.
4 Моха solutus non sit - относительно этого раба может быть предъявлено третьим лицом требование о его выдаче (ноксальный иск) ввиду причинения этим рабом ущерба третьему лицу.
5 Термин "familia" часто означает совокупность рабов, принадлежащих данному господину. Но в смысле настоящего фрагмента этот термин поясняется в § 2 фр. 25 настоящего титула (Ульпиан): "Названием фамилии объемлются все, кто выполняет службу (servitio), даже свободные люди, которые добросовестно служат, как рабы или чужие (рабы); возьми здесь и тех, кто находится в его власти (potestate)...". Указание на свободных лиц означает тех, кто добросовестно считает себя рабом. Особое упоминание о potestas указывает, что сюда могут относиться и дета. Это понимание подтверждается и мнением Педия в § 15 фр. 31 настоящего титула.
6 При уничтожении договора и при возвращении вещи продавцу.
7 Это могло иметь место лишь с разрешения судьи в случае совершения рабом серьезных
проступков.
495

эдикт установлен по той причине, что необходимо противодействовать обманам продающих и оказать помощь покупателям, которые были бы обмануты продавцами: мы должны лишь знать, что продавец должен нести ответственность, если даже он не знал о том, что эдилы приказывают ему выполнить; и это не является несправедливым, ибо продавец мог узнать об этом; и для покупателя не имеет значения, почему он обманут - вследствие незнания продавца или его лукавства. § 3. Нужно знать, что этот эдикт не относится к продажам, производимым фиском. § 4. Если же какая-либо община (res publica) производит продажу, то будет применяться этот эдикт. § 5. При продажах имущества подопечного подлежит применению этот эдикт. § 6. Если недостаток или болезнь раба могут быть усмотрены, так как во многих случаях какие-либо признаки показывают недостатки, можно сказать, что эдикт не имеет применения; обращается внимание лишь на то, чтобы покупатель не был обманут. § 7. Но нужно знать, что болезнь определяется у Сабина так: не соответствующее природе состояние чьего-либо тела, которое ухудшает использование тела для тех целей, ради которых природа дала нам здоровье тела. Это случается или со всем телом, или с частью тела; например, чахотка8 или лихорадка являются болезнями всего тела; болезнью части тела является слепота, хотя бы человек родился слепым; недостаток сильно отличается от болезни, например, если кто-либо является заикой, то такой (раб) скорее является обладающим недостатком, чем больным. Я думаю, что эдилы в целях устранения сомнения дважды сказали об одном и том же9, [чтобы не оставалось никакого сомнения]. § 8. Поэтому если недостаток или болезнь таковы, что препятствуют пользованию этим человеком (рабом) и пользованию его услугами, то это открывает возможность для возвращения (купленного), лишь бы мы помнили, что далеко не всякое обстоятельство позволяет считать раба больным или обладающим недостатком. Поэтому совершенно не является деликтом, если не было заявлено о легком лихорадочном состоянии или о перемежающейся лихорадке10, на которую уже можно не обращать внимания, или о маленькой ранке: ибо можно пройти мимо этого. Для примера укажем, какие (рабы) являются больными или обладают недостатками. § 9. У Вивиана рассматривается вопрос: если раб [не всегда] болтает головой и сделал какое-либо порицание", то признается ли он тем не менее здоровым? Вивиан говорит: тем не менее он является здоровым12,
8 Fthisis - это слово приведено в Дигестах по-гречески. Неоднократное упоминание в Диге-стах греческих названий болезней объясняется проживанием в Риме многих врачей-греков.
9 Kata tou autou - это выражение приведено по-гречески.
10 Quartana - четырехдневная лихорадка.
" Видимо, Ульпиан говорит об этом с иронией.
12 Для того чтобы уяснить, почему Вивиан (юрист конца I или начала П в. и. э.) и Ульпиан специально говорят об одержимых и прорицателях, нужно иметь в виду то распространение, которое имели в те времена "пророки", бывшие частично психически больными, частично шарлатанами. Об этом см.: Ранович А. Б. Очерк истории раннехристианской церкви. М.,
496

так же как мы должны, сказал он, считать некоторых (рабов) здоровыми, несмотря на их психические недостатки13; иначе, сказал он, произошло бы то, что мы до бесконечности отрицали бы нахождение в числе здоровых многих людей, например: легкомысленного, суеверного, раздражительного, строптивого и (других), имеющих подобные психические недостатки. [Даются (при продаже) обещания более о телесном здоровье, чем об (отсутствии) психических недостатков.] Однако, говорит он, иногда телесный недостаток затрагивает психику и портит ее; например это касается безумного14, так как эта болезнь появляется вследствие лихорадки. Как же быть? Если психические недостатки таковы, что продавец должен был их оговорить, и он, зная об этом, не объявил эти недостатки, то он несет ответственность по иску, вытекающему из купли. § 10. Тот же Вивиан говорит:
хотя бы (раб) некогда неистовствовал у храмов и занимался прорицаниями, однако если он ныне этого не совершает, то он не обладает недостатками; и в силу того, что он некогда этим занимался, не дается иска, так же как не дается иска, если бы некогда у него была лихорадка; если же этот порок еще сохранился, так что он неистовствует у храмов и дает ответы как бы в безумии, то, хотя бы это происходило вследствие распущенности, это является недостатком, но недостатком психическим, а не недостатком тела; поэтому не может быть предъявлено к продавцу требования о возвращении (раба), [так как эдилы говорят о телесных недостатках; однако (Вивиан) допускает иск из купли]. § 11. Он же (Вивиан) говорит о тех, кто является робким сверх меры, жадным, скаредным или раздражительным,
2. (Павел) или печальным15,
3. (Гай) или дерзким, или горбатым, или кривым на один глаз, или бо леющим паршью или часоткой, а также немым или глухим,
4. (Ульпиан) [и вследствие всех этих недостатков, (по мнению Вивиана), нет требования о возвращении купленного (раба) продавцу, но дается иск из купли. § 1. Но если телесный порок проник в дух, например если вследствие лихорадки (рабы) говорят не относящееся к делу или если они на улицах говорят по образу сумасшедших речи, вызывающие насмешку, и их психический порок происходит вследствие телесного порока, то можно возвратить (купленных рабов) продавцу]. § 2. Помпоний говорит, что некоторые дали ответ в том смысле, что игроки (в азартные игры) и пьяницы не объемлются эдиктом, равно как и обжоры и обманщики, или лжецы, или сутяги. § 3. Тот же Помпоний говорит, что хотя продавец не должен предоставить очень мудрого раба, однако если он продает раба до такой степе-
1941, с. 79. См. также приведенное там свидетельство Цельса. (Замечу, кстати, что этот писатель, Цельс, по всей вероятности, является лишь тезкой знаменитых юристов Цельсов.)
13 Animi vitia. Animus - дух, душа, настроение, намерение. Однако для современного читателя мысль Вивиана и Ульпиана, я думаю, явится более понятной, если мы переведем указанные слова выражением "психические недостатки".
14 Frenctico - это слово приведено в Дигестах по-гречески.
15 Melancholic! -это греческое слово означает также людей с тяжелым характером.
497

ни слабоумного или дурака, что этого раба ни на что нельзя использовать то это рассматривается как порок. И видно, что мы применяем такое право, что название порока или болезни относится лишь к телу; за психические недостатки продавец отвечает лишь тогда, когда он дал по этому поводу обещание, если же не дал, то не отвечает, и поэтому устанавливается специальное исключение в отношении бродяги и беглого; ибо это психический недостаток, а не телесный. Исходя из этого, некоторые говорили, что пугливые и норовистые вьючные животные не являются больными, ибо это порок их нрава16, а не тела. § 4. [В итоге, если имеется только психический недостаток, то вещь не может быть возвращена продавцу, разве бы (продавцом) было сказано, что этот недостаток отсутствует, а (в действительности) этот недостаток оказывается налицо; но можно предъявить иск, вытекающий из купли, если (продавец), зная об этом психическом недостатке, молчал; если же имеется лишь телесный недостаток или смешанный телесный и психический недостаток, то будет иметь место возвращение продавцу.]...
6. (Ульпиан). Помпоний правильно говорит, что этот эдикт относится не только к постоянным болезням, но и ко временным. § 1. Требаций говорит, что лишайный не является больным, если он может как следует пользоваться тем членом, на котором имеется лишай; и мне кажется правильным мнение Требация. § 2. Мне представляется более правильным, что скопец не является больным и не обладает недостатком, но он является здоровым, так же как тот, кто имеет одно яйцо, так как он может даже иметь потомство.
7. (Павел). Если же кто-либо является скопцом таким образом, что у ней совершенно отсутствует необходимая часть тела, то он является больным.
8. (Ульпиан). Спрашивается, признается ли здоровым тот, у кого отрезан язык. Этот вопрос встречается у Офилия в отношении лошади, и он говорит, что (лошадь) не рассматривается как здоровая.
9. (Ульпиан). Сабин говорит, что немой является больным: ясно, что имеется болезнь, если нет голоса. Но кто говорит с трудом, не является больным, равно как и тот, кто говорит неясно17 ; конечно, тот, кто говорит непонятно18, во всяком случае является больным.
10. (Ульпиан). То же Офилий говорит, если у человека (раба) отрезан палец или была растерзана какая-либо часть тела, хотя бы это зажило, но если по этой причине раб может пользоваться этой частью тела (лишь) в меньшем объеме, то не считается, что он (раб) здоров. § 1. Я читаю написанное и Катоном, что если у кого-либо отрезан палец руки или ноги, то этот человек болен; это правильно и соответствует указанному выше различению. § 2. Но если кто-либо имеет больше пальцев на руках или ногах (чем обычно), и если число пальцев ничему не препятствует, то это не явля-
16 Animi vitium.
17 Asafos - это слово приведено в Дигестах по-гречески.
18 Asemos - это слово приведено в Дигестах по-гречески.
498

ется основанием для возвращения (раба) продавцу; вследствие этого нужно обращать внимание не на число пальцев, но на то, может ли он (раб) быть беспрепятственно использован с большим или меньшим количеством пальцев. § 3. Возникает вопрос, является ли здоровым близорукий; и я считаю, что его можно возвратить продавцу... § 5. Возникает вопрос, являются ли здоровыми картавый, шепелявый, заика и тот, кто говорит медленно, а также кривоногий; и я думаю, что они здоровы.
11. (Павел). У кого не хватает зуба, тот не является больным, ибо у большей части людей отсутствует какой-либо зуб, но в силу этого он не является больным, [тем более что мы рождаемся без зубов, но по этой причине не являемся нездоровыми, пока у нас не появятся зубы; иначе ни один старик не являлся бы здоровым].
12. (Ульпиан). К числу здоровых следует относить: рабов, которые имеют очень большой один глаз или большую челюсть, зоб или выпученные глаза, а также левшу, рабов, у которых дурно пахнет изо рта; но если дурной запах обусловлен болезнью почек или легких, то раб считается больным.
13. (Гай). Хромой также является больным.
14. (Ульпиан). Предложен вопрос о женщине (рабыне), которая всегда рождает мертвых: является ли она больной? И Сабин говорит, что если это происходит вследствие пороков половых органов, то она является больной. § 1. Если продана беременная женщина, то все согласны в том, что она является здоровой; ибо величайшим и особливым делом19 женщины являются зачатие и охранение зачатого. § 2. И роженица является здоровой, если только не произошло воздействия извне, которое ввергло ее тело в какую-либо болезнь... § 9. Если продавец специально исключил свою ответственность за какую-либо болезнь, а в отношении остальных болезней высказал и обещал, что (раб) здоров, то нужно стоять на том, о чем (стороны) согласились: ибо не дается (требование) возврата тем, кто отказался от своих исков; это не относится к тем случаям, когда продавец, зная о болезни, сознательно умолчал об этом: в этом случае дается возражение (replicatio), основанное на злом умысле (противника). § 10. Если не было специальной оговорки об отсутствии ответственности за какую-либо болезнь, но болезнь такова, что она могла быть усмотрена всеми, например был продан слепой человек (раб) или человек, имевший явный и опасный рубец на голове или на другой часта тела, то, как говорит Цецилий20, по этому поводу не возникает ответственности, как если бы ответственность за эту болезнь была сознательно исключена; ибо следует одобрить (взгляд), что эдикт эдилов относится к тем болезням и недостаткам, о которых кто-либо не знал или мог не знать...
16. (Помпоний). Если (раб) вылечен таким образом, что он восстановлен в своем прежнем состоянии, то он признается как бы никогда не болевшим.
19 Munus - функция, обязанность.
20 Вероятно, следует читать "Целий ".
499

17. (Ульпиан). Офилий дает определение, кто является беглым: беглый тот, кто остается вне дома господина в целях побега, чтобы скрыться от господина. § 1. Целий же говорит, что беглым является тот, кто уходит с мыслью не возвращаться к господину, хотя бы, изменив свое намерение, он возвратился: ибо, сказал он, при наличии такого проступка никто не перестает в силу раскаяния быть виновным. § 2. И Кассий пишет, что беглым является тот, кто оставляет (своего) господина с определенным намерением. § 3. Также у Вивиана приводится (мнение), что при признании (раба) беглым надо главным образом исходить из душевного состояния, а не из (факта) бегства; ибо тот, кто убежал от врага или разбойника либо вследствие пожара или разрушения, тот, хотя и бежал, не является, однако, беглецом; так же не является беглецом тот, кто убежал от учителя, которому он был отдан в обучение, если он бежал ввиду того, что им неумеренно пользовались; он (Вивиан) делает тот же вывод в случае, если (раб) сбежал от лица, которому он был дан в ссуду, если это произошло по указанной выше причине. Тот же вывод делает Вивиан для случая, когда (ссудоприниматель) слишком жестоко обращался с ним (рабом). Эти выводы правильны, если (раб) убежал от указанных лиц и пришел и господину;
если же не пришел к господину, то, говорит (Вивиан), без всякого сомнения он должен рассматриваться как беглый. § 4. Он же говорит: Прокул, будучи запрошен о том, кто скрывался дома, конечно, для того, чтобы, воспользовавшись случаем убежать, сказал: хотя не может рассматриваться как совершивший бегство тот, кто оставался дома, однако (указанный раб) был беглый; если же он скрывался только для того, чтобы выждать, пока утихнет гнев господина, то он не является беглым, равно как и тот (раб), который, заметив, что господин хочет наказать его розгами, бросился к другу, чтобы привести последнего для заступничества. Не является беглецом и тот, кто ушел, чтобы броситься с высоты, и кто назовет беглецом того, кто дома поднялся на высоту, чтобы броситься; ибо он прежде всего думал о причинении себе смерти. Он (Вивиан) говорит: незнающие обычно говорят, что беглый тот, кто провел ночь вне дома без воли господина; это неверно, и дело надо рассматривать исходя из душевного состояния... § 6. Целий пишет: если ты купишь раба и он бросится в Тибр, то он не является беглым, если он ушел от господина с единственным намерением умереть: но если сначала он имел намерение убежать, а затем, изменив свою волю, бросился в Тибр, то он остается беглым... § 12. У Лабеона и Целия рассматривается вопрос: если кто-либо (из рабов) прибежал в убежище21 или туда, куда обычно приходят рабы, которые требуют, чтобы их продали22, то является ли он беглым? Я полагаю, что не является беглым тот, кто думает, что
21 Asylum. Лицо, находящееся в убежище, не могло быть там схвачено. В Римской империи убежищами являлся ряд наиболее знаменитых храмов, в частности храмы, посвященные императору, занимающему престол, или Юлию Цезарю в Риме.
Рабы, требующие, чтобы их продали другому господину ввиду жестокого обращения с ними господина, которому они принадлежат.
500

это разрешено государственной властью (publice). И не считаю беглым того, кто прибежал к статуе цезаря23, ибо он это сделал не с намерением бежать; если, однако, он сначала убежал, а затем удалился (в указанные выше места), то он вследствие этого не перестает быть беглым.
§ 13. Целий также писал: он считает, что является беглым и тот, кто удалился туда, откуда господин не может его истребовать, и еще в большей степени беглецом является тот, кто удалился туда, откуда его нельзя увести. § 14. Лабеон дает такое определение бродяги: это беглый в малой степени, и, наоборот, беглый - это большой бродяга. Но бродягу в собственном смысле мы определяем так: это тот, который хотя и не совершил побега, но часто шатается беспричинно и, истратив время на пустые дела, поздно возвращается домой... § 19. Если раб таков, что, согласно конституциям, он вообще не может быть отпущен на свободу24, или был отчужден от господина для того, чтобы отбывать наказание в оковах, или был осужден какою-либо властью, или если он должен быть вывезен, [то является справедливейшим предупредить об этом]25.
§ 20. Если кто-либо (продавец) утверждал, что раб обладает определенным качеством, а раб этим качеством не обладает, или утверждал, что у раба отсутствует (какой-либо порок), а этот порок имеется, например если продавец скажет, что раб не вор, а раб окажется вором, если скажет, что раб знает мастерство, а раб его не знает, то (продавцы) рассматриваются как поступившие вопреки сказанному и обещанному, так как они не выполнили того, что утверждали.
18. (Гай). Если продавец утверждал что-либо о рабе, а покупатель считает это утверждение неправильным, то он может предъявить или иск о возвращении (раба) продавцу, или оценочный иск, [т.е. иск о снижении покупной цены], например если продавец утверждает, что раб обладает твердостью, или трудолюбив, или расторопен, или бдителен или же что он своей бережливостью приобрел пекулий, а раб, наоборот, окажется легкомысленным, дерзким, бездеятельным, ленивым, медлительным, обжорой. [Считается, что все это имеет то значение, что утверждения покупателя должны быть принимаемы не строго, но с известным смягчением. Например, если (продавец) утверждал, что (раб) обладает твердостью, то не требуется крайняя серьезность и твердость, как у философа; если (продавец) утверждал, что (раб) трудолюбив и бдителен, то от него не требуется непрерывная работа днем и ночью, но все это требуется умеренно, сообразно с честностью и справедливостью. То же мы разумеем и о прочем, что утверждал продавец.] § 1. Продавец, который говорил, что (раб) является
23 Символическое действие, знаменовавшее отдачу себя под покровительство императора.
24 Как свидетельствует Светоний (Жизнь двенадцати цезарей. Август, 21) и Дион Кассий (53, 25), был случай, когда Август велел продать в рабство пленных с оговоркой, что они не будут рабами в соседних местах и могут быть отпущены на свободу только через 20 или 30 лет. См.: Валлон А. История рабства в античном мире. М., 1941, с. 496.
25 Продавец должен предупредить об этом покупателя.
501

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Для разрешения споров в употребление вошла святость присяги

Предъявлении
Соглашение сторон о передаче их спора на разрешение третейского суда
О процентах

сайт копирайтеров Евгений