<<< ΛΛΛ >>>
богине Заре: «На море-на океане (море-небо) сидит красная девица, швея-
мастерица, держит иглу булатную, вдевает нитку шелковую, рудо-желтую, зашивает
раны кровавые»... Одинаковое впечатление, производимое цветом крови и зари
(«Слово о полку Игореве»: «Велми рано кровавыя зори свет поведают») сблизило эти
понятия в языке: рудый — рыжий («рыже золото»), руда — кровь и металлы в
подземных жилах... Эпитет красный равно прилагается к солнцу, заре, золоту и
крови; на области, говоре кровь называется — краска. Потому «кровь» стала
метафорою ярко рдеющих лучей солнца. Розоперстая богиня Заря тянет «рудо-желтую»
нитку и своей золотою иглою вышивает по небу розовую, кровавую
пелену; испрашивая у ней помощи от разных недугов и вражьих замыслов, заговоры
выражаются так: «Заря-Зоряница, красная девица, полуночница! покрой мои
скорбные зубы своею фатою; за твоим покровом уцелеют мои зубы»; «Покрой ты,
девица, меня своею фатою от силы вражией, от пищалей и стрел; твоя фата крепка,
как горюч камень-алатырь!» Этой фате даются эпитеты: вечной, чистой и нетленной.
Потухающая заря заканчивает свою работу, обрывает рудо-желтую нитку, и вместе с
тем исчезает с неба ее кровавая пелена, почему народное поверье и присвоило ей
силу останавливать текущую кровь и зашивать действительные раны: «Нитка
оборвись — кровь запекись!» или по другому выражению: «Как вечерняя и утренняя
заря станет потухать, так бы у моего друга милого всем недугам потухать»...
Весна на поэтическом языке есть утро года; подобно заре, выводящей ясное солнце
из темных затворов ночи, она выводит его из-за туманов зимы. Ночь, тучи и зима
<<< ΛΛΛ >>>
Парящий над походным войском поражения времени Прикосновением которого гермес проводник великанов Афанасьев А. Древо жизни Избранные статьи русской культуры 12 цветами Афанасьев А. Древо жизни Избранные статьи русской культуры 2 среднего составленных митрополитом кириллом iii
|