Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Издавна чтенья разлюбил

Лю<бимых> несколько творений

Он по привычке лишь возил —

Мельмот, Рене, Адольф Констана

Да с ним еще два три романа

В которых отразился век

[И] современный человек

Изображен довольно верно

С своей безнравственной душой

[Честолюбивый и [сухой]

Мечтанью преданной безмерно

С мятежным сумрачным умом —

Лиющий <?> хладный яд кругом (VI, 438—439)

5—б стихи имели варианты:

Творца негодного Жуана <вариант «глубокого Жуана>»

Весь Скот, да два иль три романа (VI, 439).

Первоначальный вариант библиотеки Онегина подчеркивал широту его интересов и резко противоречил характеристике интеллектуального кругозора героя в первой главе. Обращает на себя внимание и то, что библиотека, которую Онегин возил «в дорогу», имела философский и исторический характер. Юм Дэвид (1711—1776) — английский философ и историк. Онегин, вероятно, читал его исследование «История Англии от завоевания Юлия Цезаря до революции 1688 г.»; Робертсон Вильям (1721—1793) — английский историк, в библиотеке П имелся французский перевод его труда «История царствования императора Карла V» (1769), который, видимо, он и имел в виду в данном случае, хотя возможно, что Онегин читал французский перевод «Истории Шотландии» Робертсона. Интерес к истории Англии и Шотландии мог быть вызван у него Вальтером Скоттом. Труды Робертсона были широко популярны в декабристских кругах. А. А. Бестужев опубликовал перевод отрывка «Характеры Марии Стюарт и Елизаветы (из Робертсона)» (Соревнователь просвещения и благотворения. 1824. Ч. 26. С. 222—229). Споры по вопросам, поднятым в основных философско-публицистических трактатах Руссо (см. с. 601), Онегин, как это видно из второй главы, вел еще с Ленским. Мабли Габриэль-Бонно (1709—1785) — французский философ, утопический коммунист, автор полемических сочинений против физиократов. Возможно, именно эта сторона воззрений Мабли заинтересовала Онегина, читавшего Адама Смита (см. первую главу) и пользовавшегося физиократическим термином «простой продукт». Мабли был также автором ряда исторических

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Хорошо просматриваются в характере оценок
Туда попал пушкин
Процитированный отрывок обычно трактуется как плод художественной фантазии пушкина
Два различных перевода милонова назывались к юности
Осел был самых честных правил

сайт копирайтеров Евгений