Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

4. Части сложносоставных наименований согласуются в паДе-
же и числе, например: в письме-открытке, машиной-канавокопате-
лем, на витринах-стендах. То же при наличии числительных: два
I тор та-мороженых, три школы-интерната, четыре платья-халата
(в этих примерах числительное одинаково сочетается с каждой
частью сложного названия). В отдельных случаях вторая часть
не согласуется: у акулы-но лот.
§ 197

Приложения — географические названия
1. Названия городов, выраженные склоняемым существитель-
ным, как правило, согласуются в падеже с определяемым словом,
например: в городе Москве, у города Смоленска, над городом Сарато-
вом. То же при иноязычных названиях: в городе Алма-Ате, близ
города Венеции.

Обычно не согласуют редко встречающиеся названия, чтобы
сохранить нужную ясность; ср. в периодической печати: Переговоры
имели место в городе Мина (Саудовская Аравия; при сочетании
«в городе Мине» начальная форма незнакомого слова могла бы быть
воспринята и как Мин, и как Мина); К пребыванию в СССР мэра
греческого города Волос; поезд подходит к городу Кальтанисетта;

близ города Ниш; в румынском курортном городе Синая.

Часто названия городов сохраняют начальную форму, не согла-
суясь с родовыми наименованиями, в географической и военной
литературе, в официальных сообщениях и документах, например:

Туркменская ССР с главным городом А шхабад; бои шли около городов
Мерзебург и Вупперталь; 400-летие города Чебоксары.

Названия городов на -о иногда не согласуются при наличии
сходных в звуковом отношении названий мужского рода: в городе
Кирова, в городе Пушкино (соответствующие названия мужского
рода согласуются: в городе Кирове, в городе Пушкине).

Обычно не согласуются составные названия: в городе Минераль-
ные Воды, у города Советская Гавань; в городе Новый Орлеан.

Не согласуются названия городов, заключенные в скобки и син-
таксически не связанные с предшествующим родовым обозначением,
например: На западе Правобережья эта высокая плотность находит
себе объяснение в сильном развитии промышленности и городов
.{Горький, Павлов, Муром).

' _ 2. Названия се л, деревень, хуторов обычно согла-
суются с родовыми наименованиями, например: родился в селе Горю-
хине (Пушкин); в деревню Дюевку (Чехов); за хутором Сестраковом
(Шолохов).

Отступления наблюдаются у тех названий, род и число которых
расходится с грамматическим родом и числом слов деревня, село
и т. д., например: у деревни Берестечко; за деревней Березники;

в деревне Погребец, в селе Углянец. То же при составных названиях:

в селе Малые Мытищи.

3. Названия рек, как правило, согласуются с родовым наиме-
нованием, например: на реке Днепре (также: на Москве-реке); между
реками Обью и Енисеем.

Малоизвестные названия рек, особенно иноязычные, обычно
• не согласуются: на реке Рось; у реки Птичь; бассейн реки Аргунь;

в долине реки Гильменд (Афганистан); столица Камбоджи город
Пном-Пень на реке Меконг. То же часто при составных названиях:

приток реки Голая Долина; на реке Черная Вольта (но в соответ-
ствии с правилом: на реке Северной Двине).

236

4. Названия местечек, аулов, кишлаков, за-
став не согласуются с родовым наименованием, например:

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Запятая закрывает придаточное предложение
19названия исторических эпох
Примечание
Начиная с польской войны

сайт копирайтеров Евгений