Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Обособляются также конструкции в предложениях типа: Сообще*
нив о перспективном плане сделал главный редактор, он же замести-
тель директора издательства, Н. А. Леонтьев.

2. Одиночное нераспространенное приложение, стоящее после
нарицательного существительного, обособляется, если определяемое
существительное имеет при себе пояснительные слова, например:

Он остановил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента,
дьякона (Тургенев); Ухаживала за мной одна девушка, полька
(Горький).

Реже нераспространенное приложение обособляется при одиноч-
ном определяемом существительном с целью усилить смысловую
роль приложения, не дать ему интонационно слиться с определяе-
мым словом, например: Отца, пьяницу, кормила с малых лет,
и сама себя (Горький); А враги, дурни, думают, что мы смерти
боимся (Фадеев).
Примечание.

Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому
нарицательному существительному посредством дефиса, напри-
мер: город-герой, гвардейцы-минометчики, девочки-подростки,
девушка-украинка, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-кон-
структор, колхозники-новаторы, коммунист-офицер (но: ком-
мунист офицер Петров, см. § 89, п. 2), комсомолец-сапер, кор-
милица-нива, мороз-воевода, немец-путешественник, отец-покой-
ник (но: отец протоиерей), паны-шляхтичи (но: пан аетман),
птица-песня, рабочие-передовики, самолет-бомбардировщик,
сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: сту-
денты отличники учебы...— неоднородные приложения,
с'м. § 89, п. 2), ученый-физиолог, учитель-француз.

Дефис пишется также после собственного имени (чаще
всего географического названия, выступающего в роли прило-
жения), при родовом наименовании, например: Москва-река,
Байкал-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но без дефиса при
обратном порядке слов: река Москва, озеро Байкал, гора Казбек,
город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-
Земля имеют характер устойчивых сочетаний). После собствен-
ного имени лица дефис ставится только в случае слияния
определяемого существительного и приложения в одно сложное
интонационно-смысловое целое, например: Иван-царевич, Ива-
нушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший
(но: Марк Порций Катан Младший или Утический — перевод
прозвища, как оно существовало в самом латинском языке).
Дефис не пишется:

а) если предшествующее однословное приложение может быть
приравнено по значению к определению-прилагательному, напри-
мер: красавец мужчина (ср. красивый мужчина), старик отец,
гигант завод (но при перестановке слов: завод-гигант}, бедняк
портной, богатырь всадник, крошка сиротка, хищник волк,
искусник повар. Следует, однако, заметить, что приложение-суще--
ствительное может отличаться по значению от определения-при-
лагательного; так, в предложении: Татьяна по воле барыни
была выдана замуж за пьяницу башмачника — сочетание пья-
ница башмачник (постоянный признак) не то же, что пьяный
башмачник (временный признак);

б) если в сочетании двух нарицательных существительных пер-
вое из них обозначает родовое понятие, а второе — видовое,

95

например: цветок магнолия, дерево баобаб, гриб подосиновик,
птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, сталь серебрянка,
газ углерод, нитки мулине, застежка «молния», ткань бостон,
леденцы монпансье, суп харчо. Но если такое сочетание представ-
ляет собой сложный научный термин (в котором вторая часть
не служит самостоятельным видовым обозначением), название
специальности и т. п., то дефис пишется, например: заяц-русак,
птица-лира, ястреб-тетеревятник, жук-олень, жук-носорог, жук-'
плавунец, рак-богомол, рак-отшельник, мышь-полевка, бабочкам
капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик, учитель-
математик, химик-органик, художник-баталист, монах-фран-
цисканец;

в) если определяемое существительное или приложение само
пишется через дефис, например: социал-демократы меньшевики,
женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик,
слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор,
Волга-матушка река', ср.: повесть Юрия Жукова о герое летчике-
истребителе Александре Покрышкине; но (в отдельных терми-
нах): инженер-контр-адмирал, инженер-капитан-лейтенант;

г) если при определяемом существительном имеются два нерас-
пространенных приложения, соединенные союзом и, например:

студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы
и либералы; то же, если при двух определяемых существительных
имеется общее приложение, например: студенты и аспиранты
филологи;

д) если первым элементом сочетания являются слова товарищ,
гражданин, господин, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне
подобные», «вы и вам подобные»), например; товарищ препода-
ватель, гражданин судья, господин посланник, наш брат студент.

3. Приложение, относящееся к имени собственному, обособ-
ляется, если стоит после определяемого существительного, например:

Мой брат Петя, учитель, чудесно поет (Чехов); Сегодня в обед
Кулига, табельщик, рассказывал о французских электротехниках
(Горький); Сергей Иванович, глава семьи, высокий, сутулый, брею-
щийся наголо мужчина, был хороший столяр (Солоухин).

Перед собственным именем приложение обособляется только
в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение,
например: Упрямец во всем, Илья Матвеевич оставался упрямцем
и в учении (Кочетов) (ср.: «будучи упрямцем во всем»— с причин-
ным значением); Прославленный разведчик, Травкин, оставался тем.
же тихим, и скромным юношей, каким был при, их первой встрече
(Казакевич) (ср.: «хотя он был прославленным разведчиком»—
с уступительным значением). Но: Поручик царской армии Василий
Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину... (Федин)
(без добавочного обстоятельственного значения).

4. Собственное имя лица или кличка животного выступает
в роли обособленного приложения, если служит для пояснения или
уточнения нарицательного существительного (перед таким прило-
жением можно без изменения смысла вставить слова «а зовут его»,
«а именно», «то есть», см. § 97), например: Дочь Дарьи Михайловны,
Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Турге-
нев); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая
собака отца—Милка (Л. Толстой); Л братья Ани, Петя и Андрюша,
гимназисты, дергали его [отца] сзади за фрак и шептали сконфу-
женш... (Чехов).

 <<<     ΛΛΛ     >>>   


Предназначен- ных к выдаче в литературном языке употребляется глагол вычесть
Колебания
В необычном значении 143
Республика нигер

сайт копирайтеров Евгений