Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 ΛΛΛ     >>>   

>

Плещенко Т., Федотова Н., Чечет Р. Стилистика и культуры речи

ПРЕДИСЛОВИЕ
Часть первая. ОСНОВЫ СТИЛИСТИКИ И КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
Раздел I. Стилистика
ВВЕДЕНИЕ
§1. Предмет и задачи стилистики
Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ СТИЛИСТИКИ
§1. Стилистические коннотации
§2. Стилистические средства
§3. Понятие функционального стиля. Основания классификации функциональных стилей
§4. О речевой системности функциональных стилей
§5. Дифференциация функциональных стилей.
Глава 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ
§1. Официально-деловой стиль
§2. Научный стиль
§3. Публицистический стиль
§4. Стиль художественной литературы
§5. Разговорный стиль
Раздел II. Культура речи
ВВЕДЕНИЕ
§1. Предмет и задачи культуры речи
§2. Культура речи и другие науки
§3. Культура речи в условиях белорусско-русского двуязычия
Глава 1. НОРМА ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
§1. Определение нормы. Динамическая теория нормы
§2. Вариантность норм
§3. Типы норм. Понятие речевой ошибки
§4. Нормализация и кодификация
Глава 2. ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ
§1. Нормы произношения и ударения
§2. Грамматические нормы
2.1. Морфологические нормы
2.2. Синтаксические нормы
Глава 3. ТОЧНОСТЬ РЕЧИ
§1. Понятие точности речи
§2. Точность словоупотребления
§3. Синонимия и точность речи
§4. Паронимия и точность речи
§5. Полисемия, омонимия и точность речи
§6. Терминология и точность речи
§7. Межъязыковая лексико-семантическая интерференция
§8. Сочетаемость слов и точность
§9. Избыточность средств выражения и точность речи
§10. Речевая недостаточность
§11. Причины нарушения точности речи
§12. Точность речи и функциональные стили
Глава 4. ЛОГИЧНОСТЬ РЕЧИ
§1. Понятие логичности
§2. Экстралингвистические условия логичности речи
§3. Лингвистические условия логичности речи
§4. Логичность речи и функциональные стили
Глава 5. ЧИСТОТА РЕЧИ
§1. Понятие чистоты речи
§2. Использование в речи диалектных и профессиональных элементов
§3. Иноязычные слова и выражения в речи
§4. Речевые штампы и канцеляризмы
§5. Слова-сорняки
§6. Жаргонизмы и языковые элементы, не допускаемые нормами нравственности
Глава 6. БОГАТСТВО РЕЧИ
§1. Понятие богатства речи
§2. Лексико-фразеологическое и семантическое богатство речи
§3. Словообразование как источник речевого богатства
§4. Грамматические ресурсы речевого богатства
§5. Речевое богатство и функциональные стили
Глава 7. ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ
§1. Выразительность и ее основные условия
§2. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи
§3. Лексика и фразеология как основной источник выразительности речи
§4. Выразительные возможности грамматики
§5. Паралингвистические средства выразительности
§6. Функциональные стили в их отношении к выразительности речи
Глава 8. УМЕСТНОСТЬ РЕЧИ
§1. Понятие уместности речи
§2. Стилевая уместность
§3. Ситуативно-контекстуальная уместность
§4. Личностно-психологическая уместность
ЛИТЕРАТУРА К ЧАСТИ ПЕРВОЙ
Часть вторая. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ
Глава 1. ТЕРМИНЫ "КУЛЬТУРА РЕЧИ" И "СТИЛИСТИКА" КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ
Глава 2. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ МАРКИРОВАННОСТЬ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ
Глава 3. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ
§ 1. Официально-деловой стиль
§ 2. Научный стиль
§ 3. Публицистический стиль
§ 4. Разговорный стиль
§ 5. Стиль художественной литературы
Глава 4. ПОВТОРИТЕЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ПО ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ СТИЛИСТИКЕ
Глава 5. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ
§ 1. Нормы произношения и ударения
§ 2. Фразеологические нормы
§ 3. Морфологические нормы
3.1. Колебания в грамматическом роде имен существительных
3.2. Род неизменяемых имен существительных
3.3. Род сложносокращенных слов
3.4. Вариантность падежных окончаний
3.5. Синонимия полных и кратких форм имен прилагательных
3.6. Степени сравнения прилагательных
3.7. Синонимия прилагательных и форм косвенных падежей существительных
3.8. Вариантность в сочетаниях числительных с существительными
3.9. Употребление местоимений
3.10. Употребление форм глагола
3.11. Повторительные упражнения
§ 4. Синтаксические нормы
4.1. Порядок слов в предложении
4.2. Варианты координации главных членов предложения
4.3. Варианты согласования определений и приложений с определяемыми словами
4.4. Варианты форм, связанные с управлением
4.5. Простое и сложное предложение
4.6. Повторительные упражнения
Глава 6. ТОЧНОСТЬ РЕЧИ
§ 1. Точность словоупотребления
§ 2. Синонимия и точность речи
§ 3. Антонимия и точность речи
§ 4. Полисемия, омонимия и точность речи
§ 5. Терминология и точность речи
§ 6. Паронимия и точность речи
§ 7. Лексико-семантическая интерференция
§ 8. Сочетаемость слов и точность речи
§ 9. Речевая избыточность
§ 10. Речевая недостаточность
§11. Повторительные упражнения
Глава 7. ЛОГИЧНОСТЬ РЕЧИ
Глава 8. ЧИСТОТА РЕЧИ
§ 1. Использование в речи диалектной, профессиональной и терминологической лексики
§ 2. Иноязычные слова и выражения в речи
§ 3. Стилистическое использование канцеляризмов и речевых штампов
§ 4. Слова-паразиты, авторские неологизмы и чистота речи
§ 5. Стилистическое использование жаргонной лексики
Глава 9. БОГАТСТВО РЕЧИ
§ 1. Фонетические средства и речевое богатство
§ 2. Лексика и фразеология как источник богатства речи
§ 3. Грамматические средства как источник богатства речи
Глава 10. ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ
§ 1. Фонетические средства выразительности. Благозвучие речи. Звукопись в художественной речи
§ 2. Лексика и фразеология как источник выразительности речи
§ 3. Грамматические средства как источник выразительности речи
Глава 11. УМЕСТНОСТЬ РЕЧИ
Глава 12. ЗАДАНИЯ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ И ОБОБЩЕНИЯ ИЗУЧЕННОГО МАТЕРИАЛА
ЛИТЕРАТУРА К ЧАСТИ ВТОРОЙ


WORD

В зависимости от сферы применения языка, содержания высказывания, ситуации и целей общения выделяется несколько функционально-стилевых разновидностей, или стилей, характеризующихся определенной системой отбора и организации в них языковых средств. Изучением функциональных стилей, особенностей употребления в них языковых средств занимается стилистика.

Объектом исследования стилистики являются единицы языковой системы всех уровней в их совокупности (звуки, слова, их формы, словосочетания, предложения), т.е. язык изучается «по всему разрезу его структуры сразу» (Г.О. Винокур).

В середине 50-х гг. XX ст. на смену так называемой традиционной стилистике, развивавшейся в двух направлениях: нормативном (практическая стилистика, культура речи) и литературном (изучение языка художественной литературы), приходит функциональная, основу которой составляют стилистические исследования A . M . Пешковского, Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, В.В. Виноградова. Дальнейшее развитие функциональная стилистика получила в работах М.Н. Кожиной, А.Н. Васильевой, О.Б. Сиротининой, М.Н. Шмелева, Т.Г. Винокур и др. На передний план она выдвигает задачу объективного исследования естественного функционирования речи, различных ее типов и разновидностей, т.е. она изучает «диалектику языка в речи» (А.Н. Васильева). Опираясь на фонологию, орфоэпию, лексикологию и грамматику, стилистика учит сознательному использованию их законов, определяет, насколько средства языка, соответствующие его нормам, отвечают целям и сфере общения, учит четко, доходчиво и ярко выражать мысль, выбирая из нескольких однородных языковых единиц, близких или тождественных по значению, но отличающихся какими-либо оттенками, наиболее точные. Речевые нормы устанавливаются при этом дифференцированно для каждого стиля и определяются на базе изучения речевого материала, реализующего именно этот стиль.

Исходя из мысли о первичности содержания, функциональная стилистика рассматривает стиль как содержательную форму. Стили потому и формируются в языке, что осознается специфика содержательной стороны каждой сферы общения, связанной с определенным видом деятельности (биосоциальной, преобразовательной, гносеологической, эстетической, коммуникативной и др.), и разрабатываются на практике те комплексы форм и функций, которые служат для выражения наиболее полного в данной сфере содержания.

Представители традиционной стилистики исходили из положения о том, что владение стилями ? это искусство выражать одно и то же содержание разными формами. Функциональная стилистика является в основном стилистикой речи, тогда как традиционная была преимущественно стилистикой языка.

Кроме того, функциональная стилистика рассматривает стиль как систему статистического характера, где многообразно реализуется диалектический закон перехода количества в качество, и различия между стилями выражаются не только в наличии разных качественных признаков, но и в различных количественных проявлениях качественно общих признаков. Традиционная же стилистика изучала стили преимущественно с качественной стороны и стремилась к тому, чтобы описание стиля было списком (и как можно более полным) окрашенных элементов.

Главная задача стилистики - изучение и описание функциональных стилей, признаков и стилистических свойств отдельных языковых единиц, которые объединяют их (в пределах общей системы языка) в частные, функционально однородные подсистемы. Этим определяются основные понятия, которыми оперирует стилистика: функциональные стили и стилистические коннотации (стилистическое значение и стилистическая окраска).

Изучение стилистики в вузе имеет как теоретическое, так и практическое значение. Знания о функциональном аспекте языка, а следовательно, о языке в целом, которые дает стилистика, служат фундаментом для практической работы, повышают лингвостилистическую культуру студентов, являющуюся существенной частью их общей культуры.

Кроме того, стилистика закладывает теоретические основы культуры речи [1] и методики преподавания языка в средней школе, она имеет важное практическое значение для разработки научных основ редактирования, решения проблем машинного перевода и т.д.

Задачами преподавания стилистики являются: изложение теоретических основ функциональной стилистики, ознакомление с ее основными понятиями, принципами речевой организации стилей, закономерностями функционирования языковых средств в речи, 2) развитие стилистического чутья, навыков и умений оценивать и правильно употреблять языковые средства в речи в соответствии с конкретным содержанием высказывания, целями, которые ставит перед собой говорящий (пишущий), ситуацией и сферой общения.

Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ СТИЛИСТИКИ
§1. Стилистические коннотации

Языковые единицы, кроме основного значения (денота-ции), могут иметь дополнительные семантические или стилистические значения и окраску (стилистические коннотации), ограничивающие возможности употребления данной единицы языка определенными сферами и условиями общения.

Различаются эмоционально-экспрессивные (оценочные) и функционально-стилевые разновидности стилистических коннотаций.

Эмоционально-экспрессивные коннотации связаны с выражением отношения к предмету (в широком смысле этого слова), его оценкой: зайчишка, веточка, старушонка, директорша, лиса, заяц, медведь (о человеке), грандиозный, грядущий, труженик, административно-бюрократическая система.

Языковые средства с эмоционально-экспрессивной окраской разделяются на мелиоративные, выражающие положительное отношение (оценку) к высказываемому (энтузиаст, восхитительный, несгибаемый, одухотворенный), и пейоративные, выражающие отрицательное отношение (главарь, примиренчество, белоручка, раболепный, потворствовать, кичиться).

Среди положительных окрасок выделяются возвышенная, торжественная, риторическая (нерушимый, беззаветный, держава, чаяния, водрузить), одобрительная (изумительный, великолепный, чудесный), ласкательная (доченька, голубонька, барашек) и др., среди отрицательных -пренебрежительная (брехун, аптекарша, врачиха, болтун, замухрышка, стадо баранов, уставиться как баран на новые ворота), презрительная (анонимка, буржуй, базарная баба), неодобрительная (лежебока, брюзга, тащиться), ироническая (убить бобра -обмануться в расчетах, пролить бальзам на что-либо, калиф на час), бранная (аферистка, гад, гадюка -о человеке, бюрократ, проходимец) и др.

 ΛΛΛ     >>>   

Стилеобразующие факторы обусловливают особенности функционирования языковых средств в том
Практическая стилистика русского языка
лингвистики Пинкер С. Язык как инстинкт 2 факультета

сайт копирайтеров Евгений