Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Он пьет до обеда

Он пьет вино и т. д.,

то обнаружим, что при дополнении значение глагола будет более специальным. Но как ни важно это наблюдение, оно непригодно для определения дополнения; значение глагола может быть „специализировано“ и с помощью других членов предложения, например с помощью предикатива (ср. Troy was great и Troy was; He grows old и He grows) или субъюнкта (He walks fast; He sings loud; He walks three miles an hour; travel third class; ride post-haste).

В некоторых случаях бывает трудно решить, чем является данное слово — предикативом или дополнением. Дополнение во многих случаях опознается по возможности его превращения в подлежащее пассивного предложения. Дополнение теснее связано с глаголом, а предикатив — с подлежащим (к которому он при изменившихся обстоятельствах может быть присоединен в качестве адъюнкта). Таким образом, вполне естественно, что предикативное прилагательное в тех языках, где оно склоняется, согласуется с подлежащим в числе и роде, и что предикатив независимо от того, чем он выражен — существительным или прилагательным, во многих языках ставится в том же падеже, что и подлежащее (в именительном). Нечто среднее между дополнением и предикативом мы встречаем в английском языке при глаголе make (ср. She will make a good wife) и в немецких диалектах при глаголе geben (см. примеры в словаре Гримма, 1702: Welche nit gern spinnen, die geben gute Wirtin; Wцttu en Bildhauer gдwen = Willst du ein Steinmetzer werden).

Субъюнкты („существительные, употребляемые адвербиально“) часто сходны с дополнениями, и провести разграничение между этими двумя категориями не всегда легко, например: Не walks three miles „Он идет три мили“. Мы не сомневаемся, что stones „камни“ в сочетании throw stones „бросать камни“ является дополнением к глаголу, но во многих языках здесь употребляется творительный падеж (который в древних германских языках слился с дательным); в древнеанглийском языке слово „бросать“ — weorpan могло принимать дательный падеж (teoselum weorpeю „бросает кости“), хотя чаще оно сочеталось с винительным; в древнеисландском находим kasta (verpa) steinum „бросать камнями“; в русском языке глагол бросать управляет или винительным, или творительным падежом. В английском, конечно, уже нет творительного падежа, но можно говорить об „инструментальном дополнении“ в таких случаях, как: She nods her head „Она кивает головой“, claps her hands „хлопает в ладоши“, shrugs her shoulders „пожимает плечами“, pointed her forefinger at me „указала на меня указательным пальцем“; ср. также It rained fire and brimstone.

ДОПОЛНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА

Существует один тип дополнения, стоящий особняком и представляющий большой интерес; это — дополнение результата: ср., например, Он построил дом, Она рисует цветы, Он написал письмо, Мышь прогрызла дыру в сыре. Грамматисты, уделяющие внимание этому виду дополнения (в немецкой терминологии — Ergebnisobjekt или effiziertes Objekt в противоположность Richtungsobjekt или affiziertes Objekt), упоминают лишь такие глаголы, как делать, производить, создавать, сооружать и др., при которых вполне очевидно, что дополнение должно быть дополнением результата. Однако они совершенно упускают из виду интересный факт, что один и тот же глагол часто принимает оба вида дополнения без изменения значения, хотя отношения между глаголом и дополнением в обоих случаях совершенно различны. Ср. следующие примеры:

 


Dig the ground
„ Копать землю “

Dig a grave
„ Копать могилу “

Bore the plank
„ Сверлить доску “

Bore a hole in the plank
„ Сверлить отверстие в доске “

Light the lamp
„ Зажигать лампу “

Light a fire
„ Зажигать огонь “

Не eats an apple
„ Он ест яблоко “

The moths eat holes in curtains
„ Моль проедает дыры в гардинах “

Hatch an egg
„Сидеть на яйце“

Hatch a chicken
„Высиживать цыпленка“

Roll a hoop
„Катить обруч“

Roll pills
„Скатывать пилюли“

Strike the table
„Ударять по столу“

Strike sparks
„Высекать искры“

 

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Делимые существительные
Он применяет термин „эквивалент прилагательного к „существительному в функции приложения
Три главных подразделения времени
Синтаксической категориями
Состоит в установлении категорий реально существующих языков

сайт копирайтеров Евгений