Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 ΛΛΛ     >>>   

>

Справочник по фразеологии

А был ли мальчик?

А Васька слушает да ест

Авгиевы конюшни

А все-таки она вертится

Аннибалова (Ганнибалова) клятва


Бабушка надвое сказала

Бабье лето

Бальзаковский возраст

Башня из слоновой кости

Без задних ног

Без царя в голове

Белая горячка

Белены объесться

Битый час

Бить баклуши

Биться об заклад

Блошиный рынок

Боевое крещение

Божий одуванчик

Большая шишка

Бритва Оккама

Буриданов осел

Буря в стакане воды

Быть не в своей тарелке


Вавилонское столпотворение

Валаамова ослица

Валтасаров пир, пиры Валтасара

Валять дурака

В Бозе (в бозе) почить

Вверх по лестнице, ведущей вниз

Вернуться к нашим баранам

Взять на цугундер

Витать в облаках

властитель дум

Власть имущие

В ногах правды нет

Во время оно

Во всю Ивановскую

Во главе угла

Водить за нос

Возить воду

Волк в овечьей шкуре

Вороны накаркали

Восьмое чудо света

Вот тебе, бабушка, и Юрьев день

Вперёд (поперёд) батьки в пекло лезть (соваться)

Время разбрасывать камни и время собирать камни

Врет как сивый мерин

Всё к лучшему

Всякое лыко в строку

Вторая часть Марлезонского балета

Выкидывать коленце


Гамбургский счет

Гвоздь программы (сезона)

Геркулесовы столпы

Глас вопиющего в пустыне

Гнаться за длинным рублем

Голод не тетка

Голубая кровь

Голубая мечта

Гомерический хохот

Гора родила мышь

Горе луковое


Дамоклов меч

Дары волхвов

Дары данайцев

Дать дуба

Дать на орехи

Два сапога пара

Двуликий Янус

Девичья память

Девятый вал

Делать из мухи слона

Делать хорошую (веселую) мину

Деньги не пахнут

Держать нос по ветру

Довести (доводить) до белого каления

До морковкина заговенья

Дом терпимости

До положения риз

До свадьбы заживет

Драть как Сидорову козу

Друг ситный

Дубина стоеросовая

Дышать на ладан


Ежовые рукавицы

Ёшкин кот


Железный занавес

Желтая пресса

Жив, курилка!

Жребий брошен


Загнать за Можай

За душой ничего нет

Заживет как на собаке

Закидать шапками

Заморить червячка

Зарубить на носу

Затянуться до греческих календ

Звезд с неба не хватает

Зелёный змий

Злачное место

Золотая молодежь

Золотое сечение


Игра не стоит свеч

Играть в бирюльки

Играть короля


Как пить дать

Как с гуся вода

Как сыр в масле (кататься)

Калиф на час

Камо грядеши

Кануть в Лету

Квасной патриотизм

Кесарево сечение

Клин клином вышибать (выгонять)

Клятва Гиппократа

Книга за семью печатями

Козел отпущения

Колесо Фортуны

Колосс на глиняных ногах

Колумбово яйцо

Кондрашка хватил

Коней на переправе не меняют

Конь не валялся

Крамольная мысль

Крепок задним умом

Кровь с молоком

Крокодиловы слезы

Крылатые слова

Куда глаза глядят

Куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй

(Куда) кривая вывезет

Куда Макар телят не гонял

Курить фимиам


Лапти плести

Лезть в бутылку

Лезть на рожон

Лезть под красную шапку

Лить колокола

Ловкость рук, и никакого мошенства


Мамаево нашествие

Манна небесная

Медвежий угол

Медвежья услуга

Между (меж) двух огней

Места не столь отдаленные

Метать бисер перед свиньями

Метать петли

Мизинца не стоит

Минимум миниморум

Министр без портфеля

Много будешь знать - скоро состаришься

Мокрая курица

Молодец к молодцу

Момент истины

Москва слезам не верит

Мы не рабы! Рабы - не мы!


На воре шапка горит

На грани фола

Найти топор под лавкой

Наклеивать ярлыки

На круги своя

На мази

На попа

На седьмом небе (быть)

Нас мало, но мы в тельняшках

Наставить (наставлять) рога

Нашла коса на камень

Наш ответ Чемберлену

Не бей лежачего

Не в бровь, а в глаз

Не лыком шиты

Не мытьем, так катаньем

Неопалимая купина

Не плюй в колодец

Несолоно хлебавши

Не хлебом единым

Ни в зуб ногой

Ни пуха ни пера

Нить Ариадны

Ничтоже сумняшеся


Обжегся на молоке - дует на воду

Облиневанный факт

Огнём и мечом

Один как перст

Одного поля ягоды

Олух царя небесного

Орать (кричать) благим матом

Остаться с носом

Отдавать честь

Отложить в долгий ящик

Отставной козы барабанщик


Паче чаяния

Первый среди равных

Перейти Рубикон

Перемывать косточки

Персты в язвы вложить

Петь Лазаря

Пиррова победа

Пиры Валтасара, валтасаров пир

Плакать (плакаться) в жилетку.

Плетью обуха не перешибешь

Плоская острота

Плясать (танцевать) от печки

Пляска святого Витта

Подвести под монастырь

Под мухой (быть)

Подноготная правда

Под сурдинку

Под шефе (шофе)

Пожинать лавры

Пойти под оконья

Показать, где раки зимуют

Пока суд да дело

Покрывало Изиды

Покупать кота в мешке

Положение хуже губернаторского

Положить под сукно

Понимать в колбасных обрезках

Попасть впросак

Попасть как кур в ощип

По первое число всыпать

По-пластунски

Последнее китайское предупреждение

После дождичка в четверг

Посыпать голову пеплом

Потемкинские деревни

Прийти к шапочному разбору

Притча во языцех

При царе Горохе

Пройти через огонь, воду и медные трубы

Прокрустово ложе

Прописать ижицу

Профессор кислых щей

Пуд соли съесть

Пятая колонна


Развесистая клюква

Разводить антимонии

Разводить турусы на колесах

Разговор в пользу бедных

Раздача слонов

Расставить точки над i

Рвать и метать

Рыльце в пуху


Сарынь на кичку

Сбить с панталыку

С бухты-барахты

Священная корова

С гулькин нос

Северная Пальмира

Седьмая вода на киселе

Секрет Полишинеля

Семь пядей во лбу

Семь футов под килем

Серая мышь

Сермяжная правда

Серый кардинал

Сжечь свои корабли

С иголочки одет

Сизифов труд

Синий чулок

Сирота казанская

Скатертью дорога

Скелет в шкафу

С красной строки

Скрепя сердце

С лица воду не пить

Служить за козла на конюшне

Собаку съесть

Содом и Гоморра

Соломенная вдова

Сорвать банк

Сор из избы выносить

Сорок сороков

Со щитом или на щите

Спокон веков (испокон веку)

Ставить во главу угла

Стреляного воробья на мякине не проведешь

Суета сует

Сфинксова загадка

Сходить до ветру

Сцилла и Харибда


Театр начинается с вешалки

Терновый венец

Типун (тебе) на язык

Тихой сапой

Толочь воду в ступе, Носить воду в решете

Точить лясы

Третий Рим

Тришкин кафтан

Трубка мира

Турусы на колесах (разводить)

Тютелька в тютельку

Тяжела ты, шапка Мономаха

Тяжело в учении, легко в бою


Узы Гименея

Ум за разум заходит

Умывать руки

Утечка мозгов

У черта на куличках


Философский камень

Филькина грамота


Хам трамвайный

Хляби небесные

Ходить гоголем

Хоть кол на голове теши

Хранить как зеницу ока


Час пик

Человек в футляре

Чёрту не брат

Чувство локтя

Чудище обло, огромно, стозевно и лайяй


Шапочное знакомство

Шарашкина контора

Шерочка с машерочкой

Шиворот-навыворот

Шут гороховый


Эзопов язык


Яблоко раздора

Яйца выеденного не стоит

Ящик Пандоры


«Справочник по фразеологии» подготовлен в соавторстве. Первый автор — посетители

«Справочного бюро», которым необходимо было узнать о значении, истории происхождения

того или иного устойчивого выражения. Второй автор — сотрудники «Справочного бюро»

и те лексикографические источники, к которым обращались сотрудники при подготовке ответов.

«Справочник по фразеологии» будет постоянно пополняться.

http://www.spravka.gramota.ru/phrases.html

Авгиевы конюшни - 1) о сильно загрязненном, захламленном, засоренном месте (в результате длительного небрежения), помещении, где царит полный беспорядок; 2) о каком-либо учреждении, организации и т. п., где царит беспорядок и хаос, полная неразбериха в ведении дел; 3) о сильно запущенных делах, беспорядочном скоплении бумаг, документов.

А Васька слушает да ест - иронически о ситуации, когда один говорит, убеждает, а другой не слушает его, не считается с говорящим и продолжает делать свое (обычно предосудительное) дело. Это выражение - цитата из басни И. А. Крылова "Кот и повар" (1813).

А все-таки она вертится - выражение приписывается великому итальянскому астроному, физику и механику Галилео Галилею (1564-1642). Привлеченный к суду инквизиции за приверженность к "еретическому" учению Коперника о движении Земли, он вынужден был, стоя на коленях, поклясться в том, что отрекается от ереси. Как гласит легенда, после отречения Галилей, топнув ногой, сказал: "Eppur si muove" ("А все-таки она вертится"). Легенда эта основана на сообщении французского писателя Трэла (Augustin Simon Trailh 1717-1794) в его книге "Литературные распри" (Париж 1761). Легендарная фраза Галилея, получившая крылатость, употребляется как формула неколебимой убежденности в чем-либо.

А был ли мальчик-то? - выражение крайней неуверенности в чем-либо. В романе М. Горького "Жизнь Клима Самгина" есть эпизод из катания на коньках главного героя и еще двух детей. Клим становится свидетелем того, как проваливаются в полынью его товарищи, и он не успевает спасти детей - они тонут. Во время поиска утонувших Клима потряс "чей-то серьезный недоверчивый вопрос: "Да был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?"

Аннибалова (Ганнибалова) клятва (книж. высок.) - твердая решимость бороться с кем- чем-нибyдь за что-нибудь до конца; обещание неизменно следовать своим идеалам. Выражение из античной истории. По свидетельству Полибия (ок. 201-12- гг. до. н. э.) и других историков, карфагенский полководец Аннибал (Ганнибал, 247-183 до н. э.) сам рассказывал, что перед отправлением в поход, когда ему было десять лет, отец заставил его поклясться перед алтарем быть непримиримым врагом Рима. Клятву Аннибал сдержал.

Бабье лето - ясные теплые дни в ранней осени. Существует несколько версий этимологии сочетания. Исходное значение сочетания - "пора, когда на осеннем солнце еще могут погреться старые женщины". Прежде самый жаркий период до 12 июня. Также выражение связывают с тем периодом в жизни крестьян, когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. По другой версии, сочетания бабье лето, бабьи дни, бабьи холода в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду. Кроме того, бабьим летом называют тонкую, легкую паутину, летающую по полям и в лесах, предвещающую сухую осень. Эта паутина ассоциируется с едва заметными седыми прядями волос у женщин, а время теплых и погожих дней - с ее возрастом, который предшествует пожилому и характеризуется относительным расцветом.

Бабушка надвое сказала - неизвестно, сбудется ли то, что предполагают, на что рассчитывают; еще неизвестно, как будет: так, как предполагают, или по-иному. Выражение образовано усечением пословицы Бабушка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет.

Битый час - целый час, долгое время. Происхождение сочетания чисто русское, его связывают с появлением в середине XV века первых часов с боем. Битый час изначально - это время от одного удара часов до другого.

Бритва Оккама - принцип, выдвинутый английским философом-схоластом XIV века У. Оккамом: понятия, не сводимые к интуитивному знанию и не поддающиеся проверке в опыте, следует исключить из науки. Существует также иная формулировка: сущности не следует умножать без необходимости.

Башня из слоновой кости - символ мечты; о предмете мечтаний, оторванных от жизни. Выражение принадлежит французскому поэту и критику Ш.О. Сент-Бёву (1804-1869) (стихотворное послание к Виллеману, вошедшее в сборник "Мысли августа"). Образ восходит к словам католической молитвы, в которой такое наименование дано Деве Марии.

Буриданов осел - о крайне нерешительном человеке, колеблющемся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями. Выражение приписывается французскому философу-схоласту XIV в. Ж. Буридану, который доказывал, что поступки живых существ зависят не от их воли, а исключительно от внешних причин. Свою мысль он подтвердил примером осла, который должен умереть с голоду, если две охапки сена будут находиться на равном расстоянии от него, так как при абсолютной свободе воли он не сможет выбрать, какую охапку съесть первой.

Буря в стакане воды (ирон.) - большой шум, спор, сильное волнение по незначительному поводу, по пустякам, не стоящим внимания. Фразеологизм считают калькой с французского. Фраза принадлежит (по словам О. Бальзака в его романе "Турский священник", 1832) французскому просветителю Ш. Монтескье (1689-1755) и сказана им по поводу политических событий в карликовом государстве Сан-Марино. По мнению некоторых исследователей, первоисточник этой фразы - латинская поговорка excitare fluctus in simpulo (поднимать волну в черпаке).

Без царя в голове (ирон.) - о взбалмошном, глупом, пустом, неосмотрительном человеке. По одной версии, происхождение связано с пословицей У каждого свой царь в голове, где разум в голове сопоставляется с царем в государстве. По другой - оборот возник в результате свертывания пословицы Свой ум - царь в голове.

Блошиный рынок - рынок, где торгуют всякой всячиной. По одной версии, название появилось из-за обилия грязи, блох, вшей в таких местах, так как там торговали, как правило, бедные и грязные люди; по другой - из-за низких, ("блошиных") цен и обилия различных мелких товаров, мелочей.

 ΛΛΛ     >>>   

Выражение возникло из описания смеха богов в поэмах гомера quot
Выражение узнать всю подноготную
Выражение впервые появилось в великую отечественную войну в речи матросов
Выражение - калька с французского
Сорокин Б. Философия филологии Электронная Библиотека современного языкознания

сайт копирайтеров Евгений