Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

31 Опубликован с переводом и комментарием Б. Ландсбергером (см.: Lands-. berger В. - MSL. Vol. l).

32 Ни перевода, ни подробного исследования этой важной серии пока нет, поскольку сохранились только тексты из Апппура (см.: Kцcher F. Keilschrifttexte zur assyrisch-babylonischen Pflanzenkunde. B., 1955) и из библиотеки Ашшурбана-пала. Нововавилонский фрагмент комментария СТ 41 45 (ВМ 76487) к тексту № 28 (по упомянутому выше изданию Кёхера) представляет собой, по-видимому, единственное доказательство того, что эта серия была известна на юге.

33 Серии называются соответственно аЬпи sikinsu и sammu sikinsu и укладываются в рамки традиции, как показывают их фрагменты из Ашшура, Ниневии и Султаптепе.

34 См.: Soden W. von. Leistung und Grenze sumerischer und babylonischer Wissenschaft. - Welt als Geschichte. 2, 1936, с. 411-464, 509-557; он "же. Zweisprachigkeit in der geistigen Kultur Babyloniens. - Цsterreichische Akademie der Wissenschaften. Sitzungsberichte. Phil.-hist. Klasse. 235/1. Vienna, 1960; Labat R. Le bilinguisme en Mйsopotamie ancienne. - GLECS. 8, 1957, с. 5-7. Мое несколько видоизмененное толкование назначения этих списков см.: Man and Nature in Meso-potamian Civilization. - Dictionary of Scientific Biography. Vol. 15. N. Y., 1977.

35 См.: Luckenbill D. 1). The Annals of Sennacherib. Chicago, 1924, с. 43 и сл.

36 См.: Oppenheim A. Leo. Mesьpotamian Mythology I. - Orienlalia. N. s. 16, 1947, с. 228 и сл.

37 См. BBSl. 6.

38 См.: Oppenheim A. Leo. A New Prayer to the."Gods of the Night". - Analocta Biblica. 12, 1959, с. 190 и сл.

39 См.: Goкtze A., Levy S. Fragment of the Gilgamesh Epic from Megiddo. - Aliqol. 2, 1959, с. 121-128.

40 См.: Nougayrol i. - Ugaritica. Vol. 5. Г., 1968, с. 300-304, № 167 (о фрагменте, либо являющемся частью рассказа о Всемирном потопе, либо принадлежащем к его прототипу - согласно версии этого эпоса из Ниневии).

41 См.: Garelli Р. (йd.). Gilgames ot sa lйgende. - Vil8 Rencontre Assyriologiqiic Internationale. P., 1960, с прекрасной библиографией (с. 7-27). Ламберт опубликовал три новых фрагмента из библиотеки Ашшурбанапала (см.: Lambert W. G. - Там же, с. 53-55); о новом фрагменте из Ашшура см.: Frankena R. - Там же, с. 113-122; о нескольких нововавилонских фрагментах см.: Wiseman П. J. - Там же, с. 123-135. О шумерском цикле легенд о Гильгамсше см.: Kramer S. N. - Там же, с. 59-81. Тексты из Султантепе были опубликованы - см.: Gurney O. R. - JCS. 8, 1954, с. 87-95. См. также: Mittard A. R. Gilgamesh. X: a New Fragment. - Iraq. 26, 1964, с. 99-105; Wiseman D. J. A Gilgamesh Epic Fragment from Nim-rud. - Iraq. 37, 1975, с. 157-163.

42 Об изображениях Гильгамеша и Энкиду на печатях см.: Amiet P. Le problиme de la reprйsentation de Gilgames dans l'art. - Gilgames et sa lйgende. Ed. P. Garelli. P., 1960, с. 169-173; Offner Graciane. L'йpopйe de Gilgames a-t-ellc йtй fixйe dans l'art? -Там же, с. 175-181.

43 В своем собрании отрывков и анекдотов греческий философ Элиан (ок. 170-235 гг. н. э.) упоминает о некоем Гильгамосе. Но его рассказ сильно отличается от эпоса о Гильгамеше.

44 Двенадцатая табличка воспроизводит шумерскую TuM NF 3 № 14 и соответствующие дубликаты.

45 На эту тему см.: Castellino G. Urnammu, Three Religious Texts. - ZA. 52, 1957, с. 1-57; ''Эпос о Гильгамеше'' (табл. VII, колонка iv) и, наконец, поздний текст, опубликованный фон Зоденом (Soden W. von. Die Unterweltsvision eines assyrischen Kronprinzen. - ZA. 43, 1936, с. 1-31).

46 В ранней версии упоминается еще одно преступление против морали - осуществление права первой ночи (о нем говорится в строках 32-33 пенсильванского фрагмента, колонка iv). В версии из Ниневии или в более раннем тексте, па котором она основана, упомянутый мотив ужо не фигурирует, - возможно, потому, что он содержал адресованное царю обвинение в превышении власти, а может быть, просто потому, что чужеземный обычай, о котором идет речь, стал к этому времени непонятным.

47 Восхваление городской жизни, с одной стороны, любовь к охоте и тесная связь с дикими животными - с другой, отражают ту особую культурную ситуацию, в которой оказались правители амореев до того, как их владычество распространилось на крупные города Месопотамии: их родным домом была пока еще пустыня, и они могли только мечтать о роскоши далеких городов.

48 Сначала Гильгамеш нс выдержал испытания, когда от него требовалось пе спать шесть суток; затем он выкупался в одежде в источнике молодости, вместо того чтобы испить его чудотворной воды, о свойствах которой ему намекали; и, наконец, вместо него растением жизни завладела змея, которая вернула себе молодость.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Всегда будут серьезно осложнять попытки египтологов восстановить литературные памятники важной цивилизации
Отметим также соответствующие тексты из нузи jen 572
Еще одно значительное собрание предсказаний если заклинатель идет в дом больного образом текстов
Его положение как властителя богов функции божества
Бессознательно такое значение

сайт копирайтеров Евгений