<<< ΛΛΛ >>>
Барон Франсуа де Тотт (1733—1793) — венгр по происхождению, но вырос во Франции. С 1767 г. являлся французским резидентом при крымском хане. В 1784 г. опубликовал «Заметки о турках и татаpax».
Батопорт — плавучий водонепроницаемый ящик. (Несколько непонятно, как можно выкопать плавучий водонепроницаемый ящик. Вообще говоря, батопорт – это плавучее сооружение, затворяющее шлюз или (в данном случае — док. Миранда, очевидно, имел в виду канал, по которому перемещался батопорт — прим. Константина Дегтярева)
Камель — плавучее устройство, предназначенное для поддержания судна или какой-либо его части с целью уменьшения осадки.
Речь идет о Черноморском Адмиралтейском правлении, старшим членом которого Н.С. Мордвинов был назначен незадолго до приезда Миранды
Г.-И. фон Хейденстам — посланник Швеции в турецкой столице.Граф фон Людольф-младший — сотрудник шведской миссии в Стамбуле. Барон Брентано — уроженец Баварии, офицер французской армии входил в состав военной миссии Франции в Турции.
Туаз — старинная французская мера длины, равная 1,95 м.
Имеются в виду сведения о размерах жалованья офицеров российской армии, переданные Миранде адъютантом А.И. Вяземского Зельхорстом.
Упомянутая записка содержала требование Ру, чтобы Миранда немедленно нашел себе другую квартиру.
Принятому в тогдашних западноевропейских армиях званию генерал-лейтенанта в России примерно соответствовал чин генерал-поручика. П.А. Текели в 1786 г. имел звание генерал-аншефа.
Голландские дукаты имели довольно широкое хождение в екатерининской России, где их часто называли червонцами. 1 дукат равнялся приблизительно 3 рублям.
Как полагал Н.Я. Эйдельман, то был отец братьев-декабристов Александра и Иосифа Поджио (в традиционной русской транскрипции). См.: У истоков связей Испанской Америки и России // Латинская Америка. 1987. № 7. С. 116.
Маркиз де Вобан (1633—1707) — французский военный инженер, известен трудами по фортификации, а также строительством многочисленных крепостей.
Куртина — участок крепостной ограды, соединяющий два соседних бастиона.
«Кондиции» (от латинского condicio) — условия, на которых Верховный тайный совет пригласил занять российский престол дочь царя Ивана V, старшего брата и соправителя Петра I, — герцогиню Курляндскую Анну Иоанновну (1730—1740). Месяц спустя она аннулировала «кондиции», а затем упразднила Верховный тайный совет.
Бурхард Кристоф Миних (1683—1767) — российский военныйдеятель немецкого происхождения.
Речь идет о генерал-фельдмаршале П.А. Румянцеве-Задунайском.
Командир дислоцированного в окрестностях Херсона Белевского пехотного полка.
Граф Отто-Магнус фон Штакельберг — в то время посланник России в Варшаве.
<<< ΛΛΛ >>>
Мы отправились к адмиралу ужинать Миранда Ф. Путешествие по Российской Империи истории России 5 священной Миранда Ф. Путешествие по Российской Империи истории России 5 императрицы Несмотря на отказ екатерины ii австрии сентября Подписанный 26 сентября1786 г австрии крепости
|