Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

24 ( 15 ) никто... собрание ... Союзное собрание, значит, не могло состояться. Ливий передает полнее то, что сохранилось в Полибиевом сокращении: postquam vero coacta omnis multitudo eadem illa audivit etc . 29 нач. В следующей гл. Ливий сообщает, что этоляне собрались в Навпакте.

25 ( 16 ) в Фаларах — город малиев, гавань Ламии, на северном берегу Малийского залива. Упоминание о посольстве этолян в Эфес к Антиоху находится у Ливия (XXXVI 26).

26 (11 3 ) от Ламии... Об осаде Ламии македонянами и о снятии осады по приказанию римского консула по взятии Гераклеи у Ливия. 25 кон.

27 ( 5 ) еще... пиршества nondum convivio dimisso. Liv . 29 серед. Срвн. XXI 25—26.

28 ( 7 ) предлагал... другой. Ливий передает неточно: sed praeteritorum, quae magis reprehendi quam corrigi possint, oblitum se non facturum ut insultet adversis rebus eorum (29 кон.). Также в эллинском оригинале нет показания, соответствующего словам Ливия: accumbere eum epularique iussit .

29 (12) В Ватиканском палимпсесте извлечения возобновляются с этого отрывка. До этого места от середины 10-й главы XVI книги извлечения «О суждениях» потеряны вместе с двумя листами палимпсеста. Отрывок впервые помещен был в XXI книге, будучи приурочен таким образом к 564 или 190 г ., где и оставался до Гульча, который, следуя разъяснениям Ниссена (Krit. Unters. 284), перенес его в XX книгу, т. е. в число известий о событиях 563 или 191 г ., в этом же году был убит Набис, об имуществе которого идет речь в нашем отрывке ( Liv , XXXV36. 37).

30 ( 1 ) Лакедемоняне... Филопеменом... Оригинал восполнен по Плутарху (Philop. 15); от него у знаем, что по умерщвлении Набиса Спарта была привлечена Филопеменом в состав ахейского союза с согласия знатнейших спартанцев. Дом и земля Набиса были проданы, и вырученные за них 120 талантов решено предложить в дар Филопемену (Philop. 15).

31 ibid. извлечь выгоду для себя ?????????? . Рукописное ???? ? ? ? ???????? ????????? исправляется Гульчем в ???? ???? ? ? ? ????????? ?????????? , что не поддается переводу. Мы предлагаем чтение ?????????? — ???????????? . Из страха перед Филопеменом лакедемоняне уклонялись от этого поручения.

32 ( 6 ) отрава ? ? ?? : пятно продажности останется неизгладимо на человеке, принявшем драгоценный дар.

33 ( 8 ) Далеко... Куда относится этот отрывок, следующий в палимпсесте за известием о Филопемене, неизвестно.

34 Из того же года и той же войны у Ливия (33—35) сохранились известия о движении римского консула на Навпакт, о снятии осады у этого города благодаря Титу Квинкцию и о приостановке военных действий против этолян, об участии Филиппа в войне против этолян и Антиоха, о переговорах консула и Тита с ахеянами в Эгии, о посольствах эпиротов и Филиппа в Рим и о награждении Филиппа. Действия римлян против Антиоха на другом театре войны, в Эгейском море и у берегов Азии, особенно победа римлян в морском сражении у Киссунта, малоазийского города ионян, недалеко от Хиоса, рассказаны со слов Полибия Ливием (41—45). Appian. Syr. 21. 22; Ntssen. Krit. Unters. 186 cл.

35 ( 13 ) Корак ... город Этолии: mons est altissimus inter Callipolin et Naupactum , из рассказа о походе римлян из-под Гераклеи на Навпакт. Liv . XXXVI 30. У Каллиполя Маний переправился через гору, именуемую Кораком, самую высокую из гор Локриды, трудно переходимую и отвесную. Appian. Syr. 21.

Посольства лакедемонян и Филиппа в Риме; ответы сената посольствам (1—2). Морская победа римлян над Антиохом; посольство этолян в сенате; требование полной покорности от этолян; вторичные переговоры этолян с Манием о мире; вмешательство афинян в переговоры в пользу этолян под Амфисою; требование полной покорности от этолян; шестимесячное перемирие этолян с римлянами (3—5). Волнения фокеян против римлян; партия Антиоха в Фокее; дружественные отношения жителей Сеста к римлянам (6). Огнеметатель на родосских кораблях в сражении с флотом Антиоха (7). Движение римских войск к Геллеспонту; союз ахеян с Эвменом (8—9). Напрасные старания Антиоха заключить мир с римлянами, Эвменом, родосцами; против заключения мира говорил Эвмен, так же безуспешно старался Антиох войти в союз с Прусием, царем Вифинии; союз Прусия с римлянами (10—11). Столкновение римских судов с пиратскими (12). По переходе римских войск через Геллеспонт в Азию Антиох возобновил переговоры о мире с римлянами; посол Антиоха византиец Гераклид в римском стане; переговоры его с военным советом римлян и с Публием Корнелием Сципионом кончились ничем; решимость Антиоха продолжать войну (13—15). Поражение Антиоха при Магнесии; согласие Антиоха на условия мира, предложенные Сципионами (16—17). Посольства от Эвмена, Антиоха, родосцев и других народов в Риме; неприязненные отношения между Эвменом и родосцами обнаружились в речах царя и родосских послов (18—23). Ответ сената посольствам; избрание десяти легатов для улаживания дел на востоке (24). Царь афаманов Аминандр; военные успехи этолян до поражения Антиоха при Магнесии; отчаяние этолян после этого поражения; старания этолян кончить войну с римлянами миром (25). Эпироты в союзе с римлянами против этолян; осада Амбракии римлянами; этолийское посольство на пути в Рим захвачено в плен Сибиртом; скупость этолийского богача Александра; вмешательство в переговоры этолян с римлянами Аминандра, афинян и родосцев; предварительные условия мира этолян с римлянами; римский консул в глубине Этолии (26—31). Утвержденные римским народом условия мира с этолянами (32). Благополучно закончившаяся для римлян война с галатами в Азии; Гней в Памфилии, Писидии, Галатии; корыстолюбие Моагета; мужество Хиомары (33—38). Цари галатов напрасно старались завлечь Гнея в засаду (39). Взятие Самы римлянами на Кефаллении (40). Похвала Филопемену за возвращение изгнанников в Лакедемон (41). Азиатские посольства в римском стане Гнея; занятие римлянами Апамеи (42—44). Римские легаты в Азии, условия утвержденного народом мира с Антиохом (44—46). Союз римлян с Ариаратом (47). Меры римских легатов по устроению Азии и островов согласно условиям заключенного с Антиохом мира (48).

1. Ответы римского сената лакедемонянам и Филиппу. Случилось так, что в это же время возвратилось домой и то посольство, которое отправляли лакедемоняне в Рим, причем возлагавшиеся на него надежды не оправдались. На речи послов о заложниках 1 и поселках 2 сенат отвечал, что относительно деревень он отдаст распоряжение снаряжаемым к ним легатам, а вопрос о заложниках желает еще обсудить. Что касается старых изгнанников 3 , то, говорили сенаты, они удивляются, почему лакедемоняне не возвращают их домой теперь, когда Спарта свободна ( О посольствах ).

2. ...В то же самое время сенат принимал послов от Филиппа, которые явились с целью напомнить о дружбе и услугах, какие римлянам оказаны были царем в войне с Антиохом. В ответ сенат велел тотчас отпустить Деметрия, сына Филиппа, из залога, а также обещал освободить Филиппа от дани 4 , если он при тогдашних обстоятельствах пребудет верным Риму. Равным образом сенат отпустил на свободу и заложников лакедемонян, кроме сына Набиса Армена, который вскоре заболел и умер ( там же ).

3. Поведение римлян после победы над Антиохом на море. ...Как скоро римляне получили известие о победе и морском сражении  * , консулы прежде всего предоставили народу девятидневный праздник, состоящий в том, что весь народ, свободный от трудов, совершает благодарственные жертвы богам за удачу, потом ввели в сенат послов от этолян и от Мания 5 . Долго говорили оба посольства, пока наконец сенат не постановил предложить этолянам одно из двух: или отдаться всецело на усмотрение римлян, или немедленно заплатить тысячу талантов и иметь врагов и друзей, общих с римлянами. Когда этоляне выразили желание, чтобы им точно определили условия покорности, сенат не дал разъяснений, и потому война с этолянами возобновилась ( О посольствах ).

4. Переговоры римлян с этолянами под Амфисой. ...В то время, когда Амфиса 6 была осаждаема римским военачальником Манием, афинский народ, узнав о бедственном положении амфисян и о прибытии Публия  ** , отправил послов с Эхедемом во главе к Луцию  *** и Публию, во-первых, для приветствия, во-вторых, с поручением попытаться снискать мир для этолян. Прибывших послов Публий встретил радушно и ласково, так как видел в них пособников своим замыслам. Дело в том, что Публий желал покончить дело с этолянами почетным миром; если б же они отказались принять его условия, он решил совсем бросить эту войну и переправиться в Азию в том убеждении, что завершение войны и всего предприятия принесет не покорение этолийского народа, но торжество над Антиохом и утверждение римского владычества над Азией. Поэтому как скоро афиняне заговорили о прекращении военных действий, Публий охотно выслушал их и предложил им обратиться с той же попыткой к этолянам. Эхедем и товарищи его сначала отправили вестников к этолянам, потом сами явились в Гипату, где и начали мирные переговоры с властями этолян. Этоляне тоже рады были прекратить войну и выбрали уполномоченных для переговоров с римлянами. По прибытии к Публию, стоянка которого находилась в шестидесяти стадиях  4 * от Амфисы, этоляне в пространной речи перечисляли услуги 7 , раньше оказанные их народом римлянам. Еще обходительнее и ласковее беседовал Публий с этолянами, чем с афинским посольством, рассказывал им о своих подвигах в Иберии и Ливии, говорил о том, как он поступил в этих странах с народами, которые доверили ему свою участь 8 , и в заключение сказал, что, по его мнению, они должны с доверием отдаться ему. Вначале все присутствующие преисполнились надежды на скорое наступление мира. Но когда этоляне спросили об условиях, на каких будет им дан мир, и Луций ответил, что им предстоит выбирать одно из двух: или предоставить 9 свою участь всецело усмотрению римлян, или уплатить немедленно тысячу талантов и иметь общих с римлянами врагов и друзей, этоляне были сильно изумлены, потому что ответ не согласовался с предшествовавшей речью консула; однако они обещали уведомить этолян об этих требованиях римлян.

5. Собрание этолян в Гипате. ...Итак, уполномоченные возвратились в Гипату для обсуждения упомянутых выше условий; Эхедем и товарищи его совещались о том же с апоклетами. Одно из требований консула было невыполнимо, потому что сумма была громадна, другое страшило этолян, ибо раньше они были обмануты, когда согласились было довериться римлянам и едва не были закованы в цепи. Колеблющиеся и беспомощные, этоляне вторично отправили к римлянам тех же самых граждан 10 , чтобы они просили у римлян или сократить сумму требуемых денег и тем сделать уплату ее возможною, или не распространять своих требований о покорности на гражданское население мужчин и женщин 11 . Явившись к Публию, этоляне сообщили волю народа; а когда Луций ответил, что полномочиями от сената он располагает только относительно условий, какие были им раньше предъявлены, этоляне снова возвратились домой, за ними последовал и Эхедем с товарищами в Гипату. Так как заключение мира встречало тогда препятствия, то он советовал этолянам просить перемирия   * и тем отдалить от себя угрожающие бедствия, а в промежуток отправить послов в сенат; быть может, желания их и будут исполнены; если же нет, то им следует выжидать благоприятного момента; хуже того, что теперь, не может быть ничего; напротив, есть много причин надеяться на лучшее. Доводы Эхедема и товарищей казались правильными, и этоляне постановили отправить посольство с просьбой о перемирии. По прибытии к Луцию этоляне просили дать им пока шестимесячное перемирие, дабы иметь время отправить посольство к сенату 12 . Публий, которого давно уже влекло к подвигам в Азию, без труда убедил брата уступить просьбе этолян. Когда договор был написан. Маний снял осаду и, передав Луцию все войско и припасы, поспешно отъехал со своими трибунами в Рим 13 ( О посольствах ).

6. Смуты в Фокее против римлян. ...Фокеяне начали волноваться, потому что находившиеся во флоте римляне обременяли их как постойною повинностью 14 , так и поборами 15 ( Свида ).

Партия Антиоха в Фокее. ...В это самое время власти фокеян, опасаясь народных волнений из-за голода, а также происков со стороны друзей Антиоха, отправили послов к Селевку, находившемуся на границе их области, с просьбою не приближаться к городу, ибо фокеяне решили сохранять спокойствие и дожидаться исхода войны, затем поступят, как потребуют победители. Из числа послов сторонниками Селевка и его замыслов были Аристарх, Кассандр и Родон; противниками царя и сторонниками римлян были Гегия и Гелия. Принимая посольство, Селевк ласково обращался с Аристархом и его единомышленниками и пренебрежительно с Гегией и Гелией. При известии о народном волнении и о голоде Селевк бросил переговоры с явившимися к нему послами, не дал им ответа и двинулся к городу ( О посольствах ).

Галлы в Сесте. ...Вышли из города два галла 16 со значками и украшениями на груди и просили не губить их города ( Свида ).

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Гульч приписывает отрывок диодору
Римлян наибольше побуждало к войне
В нашем месте аполлона
Предшествовал союз филиппа с аминандром
Город лежал собственно на канале евфрата

сайт копирайтеров Евгений