<<< ΛΛΛ >>>
принимать в расчет науке! Верное представление об этом дает
автобиографический рассказ Андре Мальро; в правдивости его слов нет никаких
оснований сомневаться, однако случай этот, разумеется, не следует
рассматривать как пример для подражания - мы приводим его просто как курьез.
В 1925 году Мальро познакомился в одном из баров Сингапура с неким
коллекционером, который путешествовал за счет Бостонского музея, скупая для
него всякого рода произведения искусства. Он выстроил перед Мальро пять
маленьких слоников из слоновой кости, которых только что приобрел у одного
индуса. "Видите, мой дорогой друг, - сказал он, - я покупаю слоников. Когда
мы производим раскопки, я, перед тем как засыпать ту или иную гробницу,
кладу в нее слоников. Если через пятьдесят лет другие исследователи вновь
вскроют гробницу, они найдут этих слоников, которые к тому времени успеют
покрыться зеленой пленкой и потеряют свой новенький вид, и немало поломают
себе голову над этой находкой. Тем, кто придет после меня, я охотно задаю
подобные головоломки; на одной из башен Ангкор Вата я выгравировал, мой
милый друг, весьма неприличную надпись по-санскритски и хорошенько ее
замазал, так что она выглядит очень старой. Какой-нибудь плут ее расшифрует.
Простодушных нужно немножко злить..."
Вернемся, однако, к нашему американцу, который хотя и был дилетантом,
но все же обладал некоторыми специальными познаниями в области египтологии.
Предложение египтянина взволновало его, и он тут же, даже не вступая, как
<<< ΛΛΛ >>>
Пользуясь своим способом летосчисления Три года спустя эти на редкость предприимчивые археологи отправились всвое второе путешествие - на этот раз
Различие в текстах надписи заметил еще гротефенд Удалось тотчас же приступить к исследованию этихтаинственных холмов
|