<<< ΛΛΛ >>>
вскоре углубились в лес, и, когда над ними, словно зеленое море, сомкнулись
джунгли, они постепенно начали понимать, почему до них здесь побывало так
мало путешественников и исследователей.
"Зелень, - писал за триста лет до этого о таких же лесах Кортес, -
отбрасывала такую густую тень, что солдаты не видели, куда ставить ногу".
Мулы по брюхо проваливались в трясину, и, когда Стефенс и Казервуд, пытаясь
им помочь, слезали с коней, колючие растения царапали их лица и руки.
Томительная жара и духота вызывали усталость и вялость; над болотами плясали
тучи москитов - вестников лихорадки. "Этот климат, - писали о тропической
низменности еще за сто лет до путешествия Стефенса испанские путешественники
дон Хуан и Уллоа, - истощает силы мужчин и убивает женщин при первых родах.
Быки теряют в весе, у коров пропадает молоко, наседки перестают нестись".
Природа ничуть не изменилась со времен Кортеса, и, если бы не военные
события, которые с самого начала обрекли на неудачу дипломатическую
деятельность Стефенса и благодаря которым ему не оставалось ничего другого,
как отдаться страсти к путешествиям, он, возможно, повернул бы назад.
Стефенс принадлежал к числу людей, которые в самых тяжелых условиях
остаются восприимчивыми к очарованию новизны. Этот лес не только изматывал
нервы и таил в себе не только неожиданности - он одновременно был и
<<< ΛΛΛ >>>
А затем на кухне вдова мекран внезапно оставляет свои горшки - изкомнаты ее квартиранта раздаются
Американский профессор блеген еще раз исследовал раскопки на гиссарлыкском холме Как известные ему надписи на персидских могилах более позднего времени С церемонным поклоном капитан передал лэйярдуписьменное запрещение производить дальнейшие раскопки
|