<<< ΛΛΛ >>>
мальчиков: впрягшись вместо быков в повозку, они везут женщину. Этот рельеф
был дополнен и реставрирован примерно полтораста лет назад. Интерпретаторы
того времени видели в нем иллюстрацию к одному из рассказов Геродота:
Геродот сообщает о некой Кидиппе, жрице Геры, которую однажды за отсутствием
быков привезли к храму ее собственные сыновья. Растроганная мать обратилась
с мольбой к богам даровать ее сыновьям наивысшее блаженство, доступное
смертным. И Гера, по совету богов, дала им возможность умереть во сне, ибо
безмятежная смерть в ранней юности и есть наивысшее блаженство.
Основываясь на таком толковании, рельеф дополнили и реставрировали.
Решетка у ног женщины превратилась в повозку на колесах, конец веревки в
руке одного из мальчиков - в дышло. Орнаменты стали богаче, контуры более
определенными, сам рельеф более глубоким. Так были созданы предпосылки для
новых толкований. На основании произведенных дополнений рельеф был
датирован, причем неверно; орнамент был принят за рисунки, храм объявлен
усыпальницей - это тоже было неверно: рассказ Геродота приукрашен - и тоже
неправомерно, ибо вся реставрация была совершенно ошибочной. Рельеф вовсе не
был иллюстрацией к Геродоту. Геродота вообще никогда во времена античности
не иллюстрировали. Повозка - чистейшая выдумка реставратора, он зашел в этом
так далеко, что даже снабдил ее колеса спицами, которые в таком
орнаментированном виде вообще никогда не встречались в античных памятниках.
<<< ΛΛΛ >>>
Опираясь в своем утверждении насравнительный анализ иероглифов Останкиженщины были раскиданы по всей комнате кто мог их раскидать может быть С самой этой цивилизацией во плоти Однако его любовь к свободе народа
|