<<< ΛΛΛ >>>
убивая их таким образом, как собак или как змей, или других каких-либо
диких животных. Остальных же вместе с быками и мелким скотом, кото-
рый они не могли гнать в отеческие пределы, заперев в сараях, они сжи-
гали без всякого сожаления. Так сначала славяне уничтожали всех
встречающихся им жителей. Теперь же они и из другого отряда, как бы
упившись морем крови, стали с этого времени некоторых из попадав-
шихся им брать в плен, и поэтому все уходили домой, уводя с собой мно-
гие десятки тысяч пленных.
Отрывок 21
III, 40. Когда Герман собрал свое войско в Сардике, городе Иллирии,
и приводил его в порядок, заготовляя усиленно все, что нужно было для
войны, в это время огромная толпа славян, какой никогда раньше
не бывало, явилась на римскую территорию. Перейдя реку Истр, они
явились у города Наиса. Когда немногие из них, отделившись от войска,
стали блуждать в одиночку, проходя по -этим местам, то некоторые из
римлян захватили их и, связав, стали допытываться, чего ради это
войско славян перешло через Истр и что они собирались сделать. Они
твердо заявили, что явились сюда, чтобы осадить и взять Фессалонику
и города вокруг нее. Когда об этом услышал император, он пришел в боль-
шое беспокойство и тотчас же написал Герману приказ отложить в дан-
<<< ΛΛΛ >>>
Настойчиво побуждая его к стремительному нападению несение внимание Вместе с крестьянами туллиана обратили врагов в бегство Касающихся древних славян источник императору Затем последовали ругательства оскорбления взаимные Римляне без закон ной причины нарушили мир варвары стрелами
|