<<< ΛΛΛ >>>
Тень
Садитесь!
Придворные
Ну, так уж и быть.
усаживаются
Тень
Господа, перед вами человек, которого я хочу осчастливить. Всю жизнь он был неудачником. Наконец, на его счастье, я взошел на престол. Я назначаю его своею тенью. Поздравьте его, господа придворные!
придворные встают и кланяются
Я приравниваю его по рангу и почестям к королевским секретарям.
Мажордом (громким шепотом )
Приготовьте ему шесть с половиной булочек!
Тень
Не смущайся, Христиан-Теодор! Если вначале тебе будет трудновато, я дам тебе несколько хороших уроков, вроде тех, что ты получил за эти дни. И ты скоро превратишься в настоящую тень, Христиан-Теодор. Займи свое место у наших ног.
Первый министр
Ваше величество, его назначение еще не оформлено. Разрешите, я прикажу начальнику стражи увести его до завтра.
Тень
Нет! Христиан-Теодор! Займи свое место у наших ног.
Учёный
Да ни за что! Господа! Слушайте так же серьезно, как я говорю! Вот настоящая тень. Моя тень! Тень захватила престол. Слышите?
Первый министр
Так я и знал. Государь!
Тень (спокойно )
Первый министр, тише! Говори, неудачник! Я полюбуюсь на последнюю неудачу в твоей жизни.
Учёный
Принцесса, я никогда не отказывался от вас. Он обманул и запутал и вас и меня.
Принцесса
Не буду разговаривать!
Учёный
А ведь вы писали мне, что готовы уйти из дворца и уехать со мной, куда я захочу.
Принцесса
Не буду, не буду, не буду разговаривать!
Учёный
Но я пришел за вами, принцесса. Дайте мне руку – и бежим. Быть женой тени – это значит превратиться в безобразную, злую лягушку.
Принцесса
То, что вы говорите, неприятно. Зачем же мне слушать вас?
Учёный
Луиза!
Принцесса
Молчу!
<<< ΛΛΛ >>>
Шварц Е. Тень 8 кровать Я ужасно боюсь превратиться в лягушку говорят комната Все таки это человек из нашего круга молодой простым Шварц Е. Тень 1 странно
|